И Мир за стеной выбрал тебя...
Шрифт:
– Мне здесь нравится. И поддержка у меня классная – матушка Чин-Чин. И сумма, которую предварительно мне назвал в качестве ежемесячной оплаты помощник господина Ли такая, о какой я даже и не мечтать не могла! Правда, есть испытательный срок, но это все ерунда!
– Запиши мой номер. Вот видишь, и волшебницы иногда вынуждены пользоваться гаджетами, чтобы не привлекать лишнего внимания. Хотя, если что, меня всегда сможет найти Чин-Чин.
Я продиктовала Су Ён свой номер телефона, поклонилась и направилась за Ли ЁнХэ, который терпеливо ждал меня у лестницы.
В машине я опять вспомнила о Чахуне.
– ЁнХэ, а если ребенка не отдадут
Господин Ли притянул меня к себе за плечи, и, глядя с улыбкой на мою меняющуюся шевелюру, заметил:
– Кажется, у нас прогресс? Ты обратилась ко мне по имени?
– Да? О, простите, я не заметила, исправлюсь. Господин Ли, а если ребенка не отдадут?
– Лучше бы я тебе ничего не говорил, – он огорченно вздохнул. – Его не могут не отдать. Даже, если врачи признают восстановление его руки чем-то совершенно невероятным, они не имеют права ограничивать свободу мальчика только потому, что ситуация не вписывается ни в какие физические законы. Пусть считают это Рождественским чудом. Думаю, что так оно и есть на самом деле!
– Нам сообщат, если возникнут какие-нибудь проблемы? – я никак не могла успокоиться.
– Пожалуйста, Тэя, не нужно так переживать. Всё сообщат. Всё будет в порядке.
– Куда мы, вообще, едем? – я плохо ориентировалась, где мы находимся.
– Домой.
– В смысле, в отель?
– Нет. Я тебя везу в свой загородный дом. Нужно подготовить подарки и отдохнуть, как следует, - глаза господина Ли стали серьезными, а тон – не терпящим возражения.
– Нет, мы так не договаривались! Отвезите меня в отель, пожалуйста! – я тоже стала серьезной. – Вы правы, нужно отдохнуть, но я хочу отдыхать в гостинице и одна, без Вас. Вы же помните наш уговор? Я Вам ничего не должна!
– Я помню. Я все прекрасно помню. Но, может быть, это ты забыла? Я сказал, что не люблю оставаться в долгу. Поэтому, хочу обеспечить тебе в эти праздничные дни уют и комфорт, чтобы ты ни в чем не нуждалась. И не бродила по городу в одиночестве, ища приключения на свою чудесную головку! Мы опять начинаем спорить? Я решил провести эти дни с тобой. И даже изменил свои планы ради этого. А ты опять упрямишься! Почему с тобой так трудно?
– Разве я просила менять ради меня Ваши планы? Я вообще ничего не просила! Это всегда только Ваша инициатива. Вы не спрашиваете меня. Вы принимаете за меня решения. Стоило мне согласиться с Вами пойти в приют и помочь детям, как я тут же потеряла свободу выбора. А я так не хочу! Я сама выбираю и определяю, что мне нужно, а что – нет! Если Вы хотите, чтобы я оставалась рядом, Вы должны дать мне свободу, отпустить меня! Только так Вы меня не потеряете! – я огорченно замолчала, не зная, какие еще привести аргументы, чтобы ЁнХэ, наконец, понял, что все равно не сможет удержать меня насильно.
– Хорошо. Если ты так ставишь вопрос… Анджи, остановись, - машина остановилась, господин Ли вышел. – Отвезешь госпожу Нэори в отель. Хорошего вечера, Тэя.
Глава 33
Оказавшись у себя в номере, я подумала, что хорошо было бы, если бы Тэхён согласился отправиться со мной в приют и поучаствовал в создании праздничной атмосферы для детей. Мы бы вместе нарядили ёлку, украсили зал, разложили подарки. Я немедленно спросила его в сообщении, чем он на данный момент занят. Однако ответ получила не скоро. Он написал, что уехал к родным встречать Рождество. И я поняла,
Тут я впервые пожалела, что отказалась от компании Ли ЁнХэ. Его бы мне точно не пришлось уговаривать на такое мероприятие! Немного подумав, я рискнула поискать, где сейчас находится господин Ли. Его энергетика сконцентрировалась на приличном расстоянии отсюда, вероятно, он все-таки уехал в свой загородный дом.
Недолго думая, я выстроила портал в фонящее энергией ЁнХэ место. В конце концов, это уже был мой выбор, а не решение господина бизнесмена! Я хотела заняться подготовкой праздника. Именно это сейчас удерживало меня в земном Мире, иначе я бы уже давно свинтила к себе домой – к Деду и Вэйру!
В доме было темно и тихо. Я осмотрелась: огромный зал с камином, посредине стояла нарядно украшенная елка. Неожиданно, где-то на втором этаже, негромко зазвучала джазовая композиция на тему известной рождественской песенки. Я отправилась на звук. Свет горел только в одной из комнат. Остальные были погружены в надвигающийся ночной полумрак.
Ли ЁнХэ сидел в кресле, прикрыв глаза, на полу стояла открытая бутылка и бокал с недопитым этанолом. Я неслышно прошла несколько шагов и опустилась рядом с ними на пол. Мужчина, не открывая глаз, потянулся за бокалом, который я предусмотрительно отодвинула в сторону вместе с бутылкой, и едва заметно коснулся моей руки. Замер, потом открыл глаза и перехватил мою руку целиком.
– Это мой выбор находиться здесь и сейчас с Вами, – я поднялась на ноги.
Господин Ли смотрел на меня задумчиво, выпустив мою руку и не делая никаких движений. Просто наблюдал. Потом все же встал.
– И зачем ты тут? – он пытался сфокусироваться на моих глазах.
– Вы не рады меня видеть? Я Вам помешала проводить счастливый вечер вдвоем с бутылкой?
Отойдя от него на пару шагов, я не стала прятать разочарованного взгляда, потому как по наивности думала, что он действительно мне обрадуется. Но сейчас начала жалеть, что вообще здесь появилась.
– Ты не ответила на мой вопрос, – он потянулся за бокалом.
Я перехватила бокал и бутылку и переместила их на другой конец комнаты, чем вызвала некоторое удивление, нарисовавшееся на лице господина Ли.
– Хочу вместе с Вами нарядить в приюте ёлку и разложить подарки для детей. Я доходчиво отвечаю? – мне стало немного грустно от всей этой картины.
Я еще раз взглянула на мужчину и развернулась, чтобы уйти.
– Не хочу, чтобы ты уходила, – голос был спокойный, без эмоций. – Подойди ко мне. По своему выбору, а не потому, что я об этом прошу.
Я обернулась. ЁнХэ стоял на том же месте, держась за спинку кресла. Эмоций на лице по-прежнему никаких не было, но костяшки пальцев, вцепившихся в кресло, побелели от напряжения. Постояв некоторое время в раздумье, я подошла к нему почти вплотную. Его руки моментально меня окольцевали, а губы уткнулись в макушку. От Ли ЁнХэ конкретно пахло спиртным! Надо было приводить его организм в рабочее состояние, иначе ни о каком посещении приюта не могло быть речи!
Настроившись на обнимающего меня мужчину, я стала чистить его кровь от ядов спирта, убирая из организма хмель. Минут через пять, это уже был совершенно трезвый господин Ли, способный нормально адекватно мыслить. Однако в его позе ничего не изменилось. Он, по-прежнему не разжимая рук, стоял, уткнувшись в мою макушку.