И небеса разверзлись
Шрифт:
— Да, князь, я поняла вас! — с плохо скрываемым раздражением ответила магиня.
— Тогда выслушайте мой приказ, — обратился я к Аладриель и Элиндару. — Когда я с воинами уйду к мосту через реку Нерей, то вся власть в лагере перейдёт лично к вам. В случае непредвиденных обстоятельств вы вместе с Элиндаром уводите эльфов в долину Нордрассила. Карту с маршрутом движения и письмо принцессе Викане я оставлю. На карте два варианта пути: один через халифат, а второй через афрские джунгли. Халиф Саадин — мой союзник, но если он решит, что я погиб, то сразу превратится во врага эльфов, в этом случае вам придётся идти не через халифат, а через территорию афров. До вас тоже могут дойти известия о моей смерти, но доверять им особенно не стоит, потому что мне
Зачем я готовил эльфов к самому худшему сценарию развития событий, мне и самому было непонятно, наверное, на меня повлияли ночные кошмары и ощущение беды, гнездившееся в моём подсознании.
День постепенно клонился к вечеру, и после ужина Милорн построил отряд воинов перед тропой через заболоченное лесное озеро, и мы отправились в путь. Через полтора часа окончательно стемнело, но мы уже выбрались из болота и побежали по лесу. Я погрузился в транс и начал сканировать округу на предмет засады или другой опасности. Ничего примечательного я не обнаружил. Но сознание зацепилось за одну странность: дроу в отряде оказалось не двадцать, а двадцать один. На расстоянии полёта стрелы по нашим следам двигалась аура ещё одного эльфа, приглушённая магией.
— Милорн, сколько бойцов в отряде? — обратился я к седому эльфу.
— Со мной двадцать, князь. Вы же сами проверяли на острове, — удивлённо ответил Милорн.
— Тогда кто это крадётся по нашим следам?
— Чёрт его знает, может быть, мы прозевали разведчика имперцев?
— Да нет, это какой-то дроу за нами увязался, и у меня есть подозрение на этот счёт! — ответил я, догадавшись, что это Эланриль, решившая идти с нами и дожидавшаяся момента, когда мы отойдём подальше от болота.
Моя догадка подтвердилась через десять минут, когда трое воинов, отправленные мной в засаду, привели ко мне принцессу со связанными за спиной руками. Бойцы чётко выполнили мой приказ и связали Эланриль, несмотря на то что отлично её знали. Принцесса шипела, как кошка, и лягалась, как взбесившаяся лошадь, обещая убить воинов, захвативших её в плен. Я посмотрел на разбушевавшуюся Эланриль и, махнув рукой на заготовленную речь, приказал развязать эту взбалмошную козу, для которой все мои аргументы — простое сотрясение воздуха. Как только девушке освободили руки, она сразу же набросилась на своих обидчиков с кулаками и начала мутузить их почём зря. Я прекратил это безобразие, вытащив принцессу из кучи-малы за шкирку, и попытался успокоить. Мне пришлось трясти эльфийку, как грушу, но результата это не принесло. После неудачной попытки остановить побоище, я обхватил Эланриль руками со спины и оторвал от земли эту сумасшедшую.
— Хватит буянить! Это я приказал тебя связать, а воины ни в чём не виноваты, они только исполняли мой приказ! — заявил я, прижав вырывающуюся девушку к своей груди.
— А лапать меня тоже ты приказал?
Один из наиболее пострадавших воинов, испугавшись моего гнева, сразу начал оправдываться:
— Не лапали мы принцессу! Она как бешеная начала отбиваться и выхватила кинжал, вот и пришлось её держать, как вы сейчас держите, чтобы она не поранилась и никого из нас не порезала.
— Эланриль, это правда? Значит, я тебя тоже лапаю?
— Тебе можно меня лапать, а они рылом не вышли, чтобы касаться своими грязными руками тела принцессы, — гневно заявила эльфийка.
После этой реплики я заржал как сумасшедший и выпустил из рук Эланриль. Воины отряда, ставшие свидетелями этой сцены, смеяться над принцессой не могли по статусу и с трудом прятали улыбки, прикрывая лицо руками. Милорн даже отвернулся, но его плечи тряслись от беззвучного смеха.
Через несколько секунд до Эланриль дошёл смысл вырвавшейся
Все эти незапланированные забеги по лесу довольно сильно задержали наш отряд, и к мосту через реку Нерей мы вышли только к полудню следующего дня. Эланриль отправлять обратно в лагерь было опасно, мало ли что взбредёт принцессе в голову, и я скрепя сердце оставил её в отряде. После этого слёзы на личике Эланриль мгновенно высохли, и у меня возникли обоснованные подозрения, что я в очередной раз стал жертвой женской хитрости.
Глава 34
Пьяные разборки с таргами
Марул встретил меня с распростёртыми объятиями, и эта встреча незаметно переросла в банальную пьянку. Не то чтобы у меня была особая необходимость нажраться, но русская душа не знает лучшего способа для снятия стресса. Смутные предчувствия надвигающейся беды окончательно подорвали мою психику, и я просто сорвался. Милорн, тоже поначалу принимавший участие в этом мероприятии, сумел удержать себя в руках и вовремя смыться из-за стола. Эльф сослался на устав караульной службы и оставил нас вдвоём с Марулом и целой батареей кувшинов с трофейной бормотухой, которой у тарга оказалось немерено. Сначала мы пили только душевно беседуя, но, дойдя со временем до надлежащей кондиции, перешли к исполнению таргских народных песен, а затем и к зажигательным пляскам под бубен. Наплясавшись до упада, я зачем-то поспорил с Марулом, что выпью одним махом трёхлитровый кувшин вина, и на свою голову выиграл этот спор. По старой русской традиции призом в этом споре стал ещё один кувшин с бормотухой.
Дальнейшие наши приключения я помню урывками. Допившись до зелёных чертей, мы вышли из шатра Марула и отправились к загону с быками, чтобы помериться силой с каким-то Гарданаем, считавшимся самым авторитетным бойцом среди всех таргских кланов. Могучий Гарданай тоже оказался пьяным в лоскуты и сдуру принял мой вызов. Я наивно думал, что мы просто помашем кулаками и вернёмся допивать оставшееся вино, но Марул почему-то предложил мериться силой на быках. То ли он пожалел меня, то ли трёхметрового Гарданая, но вместо банального мордобоя мы должны были убивать быков ударом голого кулака в лоб.
Если пользоваться футбольной терминологией, первым в качестве хозяина поля выступал тарг, и ему вывели крепкого быка-трёхлетку, которого Гарданай завалил с четвёртого удара. Публика, сбежавшаяся со всего лагеря, орала, как спартаковские фанаты в Лужниках на матче с «Зенитом». Мне под рёв толпы вывели рогатое чудовище ростом выше двух метров в холке. Самым правильным решением было бы смыться из загона, но «храбрин», булькающий в животе, сделал своё чёрное дело, и Великого Ингара понесло. Быка вывели из загона десять здоровенных воинов, которые с помощью двух канатов пытались удержать его на месте, однако зверюга таскала таргов по арене как детей. Как я ни старался, но мне, косому на оба глаза, попасть в лоб брыкающемуся монстру никак не удавалось. Вскоре публике всё это надоело, и над загоном раздались возмущённые вопли. Вдоволь наслушавшись ехидных выкриков в свой адрес, я разозлился и заявил Гарданаю: