И плывет корабль
Шрифт:
Граф ди Бассано в отчаянии хватается за голову и запускает пальцы в волосы. Изобразив на лице крайнюю степень страдания, он мелодраматическим жестом посылает вслед урне воздушный поцелуй. Служащие похоронного бюро подходят к погрузочной площадке, на которой стоят, вытянувшись по стойке "смирно", офицеры и матросы.
_Один из служащих похоронного бюро_. Позвольте передать вам прах Эдмеи Тетуа.
_Офицер Эспозито_. Синьор Партексано!..
Подходит Партексано и, приняв, как предписано церемониалом, урну, обращается
– Прошу разрешения поднять на борт прах Эдмеи Тетуа.
_Помощник капитана_. Разрешаю.
_Первый офицер_. Шесть человек в почетный караул!
Раздаются шесть свистков. Они служат сигналом и для оркестра.
С этого момента пленка цвета сепии постепенно наливается красками, приобретая колорит цветной фотографии.
Партексано, поднявшись по трапу до задраенного люка, ждет, когда он откроется, и передает туда урну, которую сразу же уносят в недра судна.
Из собравшейся на причале толпы выступает вперед дирижер оркестра маэстро Альбертини; поверх пальто через плечо у него переброшен белый шарф, из-под полей черной шляпы выбиваются серебристо-седые волосы.
Это сигнал для всех. Собравшиеся задвигались, принимая соответствующие позы.
Взмах белых рук маэстро - и вступает оркестр. Первым начинает петь Фучилетто, но к нему сразу же присоединяются остальные. Звучит хор, под аккомпанемент которого пройдут все сцены погрузки и отплытия "Глории Н.".
Музыкальная фонограмма
Ах голос, какой злой рок тебя унес?
Но пора - отплываем!
Друзья, отплываем!
Что ждет нас - не знаем:
удача? провал?
безветрие? шквал?
Нас дивное эхо
поддержит в пути.
Друзья, отплываем
и с тьмой порываем!
Нам память и вера
помогут дойти.
Где ты,
где ты?
С нами боги, планеты
о тебе заскорбят.
В шорохе волны спешащей,
в шелестении над чащей,
в тихом шепоте рассвета
ждет любовь твоя ответа...
Голос радости и дружбы,
на саму весну похожий,
нас позвать уже не сможет
он молчаньем смерти взят.
Поспешим за волнами!
Трудный путь перед нами
путь удач и забот.
Но корабль наш плывет.
Вперед, вперед,
корабль идет...
Поют сэр Реджинальд Донгби и его секретарь.
Поют офицеры, матросы и служащие похоронного бюро.
Поет своим изумительным голосом Ильдебранда Куффари.
Поют сопрано Инес Руффо Сальтини и Тереза Валеньяни.
Поют секретари, концертмейстеры и карабинеры.
Поет толпа, выстроившаяся рядами, словно оперный хор на просцениуме.
Перед нами разворачивается самое настоящее музыкальное действо, управляемое изящными и повелительными движениями рук маэстро Альбертини.
И вот все, как бы повинуясь зову этой музыки, направляются к крутому трапу; дамы движутся
2. ВЕРХНЯЯ ПАЛУБА "ГЛОРИИ Н.". РАННЕЕ УТРО
Знаменитый тенор Сабатино Лепори - он сел на судно раньше демонстрирует свои необыкновенные голосовые данные.
3. ПОРТ В НЕАПОЛЕ. ПРИЧАЛ. РАННЕЕ УТРО
Быстро, ритмично по трапу взбегают матросы...
4. НОСОВАЯ ПАЛУБА "ГЛОРИИ Н.". РАННЕЕ УТРО
...а в это время юнги на носовой палубе уже выбирают швартовы.
5. ПОРТ В НЕАПОЛЕ. РАННЕЕ УТРО
И вот высоченный черный борт "Глории Н." со светящимися в предутреннем сумраке маленькими иллюминаторами начинает медленно-медленно скользить вдоль причала под прощальные крики детей, толпы, машущих шляпами провожающих; ряды черных силуэтов, снятые сзади, похожи на оперный хор.
6. ВЕРХНЯЯ ПАЛУБА "ГЛОРИИ Н.". РАННЕЕ УТРО
Все гости на верхней палубе продолжают петь. Поет даже капитан на своем мостике; ему подпевают офицеры экипажа, стюардессы и капеллан.
7. КОТЕЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ "ГЛОРИИ Н.". РАННЕЕ УТРО
Поют кочегары в котельной, озаряемой сполохами огня из гигантских топок.
8. ПОРТ В НЕАПОЛЕ. РАННЕЕ УТРО
И вот корабль, отделившись наконец от пристани, выходит в море.
9. КУХНЯ РЕСТОРАНА "ГЛОРИИ Н.". ДЕНЬ
Теперь, когда судно в открытом море, характер музыки меняется, она становится веселее, живее, заразительнее.
Музыкальная фонограмма: фрагменты из "Щелкунчика" Чайковского
Все происходящее в кухне, где снуют повара, поварята и судомойки, вполне отвечает общей атмосфере приподнятости и веселья; два повара переругиваются; в клубах пара на раскаленных плитах поспевают изысканные кушанья, и неутомимые официанты тут же уносят их в зал, предварительно сдав заказы администратору ресторана, который бдительно следит за ними, стоя у своего стола.
10. РЕСТОРАН "ГЛОРИИ Н.". ДЕНЬ
Пассажиры "Глории Н." уже сидят за столами в зале, не уступающем по роскоши ресторану любого дорогого отеля.
Предупредительный метрдотель ходит между столами, наблюдая за тем, как обслуживают гостей.
Все говорят одновременно, все несколько возбуждены; кинокамера, скользя от стола к столу, показывает целый набор самых разных лиц. В зале царит "bon ton".
Больше всего народу - за капитанским столом; бок о бок с офицерами экипажа мы видим кое-кого из пассажиров; метрдотель проявляет свое неназойливое внимание и к ним, желая убедиться, что все идет как надо.
Неподалеку от капитанского стола занимает свое место Ильдебранда Куффари с дочерью, секретарем и концертмейстером. Она строго отчитывает девочку за то, что та слишком шумно дует на бульон.