Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И полвека в придачу
Шрифт:

Довольный произведенным эффектом, Дайсон усмехнулся и протянул трубку.

– Сеньор Гонсалес, – прикрывая ладонью микрофон, полушепотом произнесла девушка, – я открыла счет, и… сеньор, вы срочно нужны здесь!

– Что ты опять натворила, Лиз? – проворчала трубка недовольным баритоном.

– Там… там сумма с десятью нулями…

Из динамика послышались гудки, и буквально через полминуты в зал

вбежал молодой мужчина, на ходу всовывавший руку в пиджак. Его лицо раскраснелось и покрылось струйками пота.

– О, сеньор…

– О’Нил, – подсказал Дайсон, смакуя новое имя. – Донован О’Нил.

– О, сеньор О’Нил! Как же я рад, что вы доверились именно нам! – воскликнул мужчина, растянув улыбку на все лицо. – Меня зовут Хорхе Гонсалес. Я управляющий этим отделением.

– Хорошо, Хорхе, – протянул ему руку Дайсон. – Надеюсь, я не ошибся в выборе.

– Не сомневайтесь, сеньор О’Нил! Я оформлю такие условия, что вы просто ахнете! Может, вам нужна какая-нибудь помощь прямо сейчас? У нас отличный консьерж-сервис.

– Насколько я понял, вы закрываетесь и начнете работать только в понедельник.

Управляющий, нахмурившись, посмотрел на сотрудницу. Та вжалась в кресло и попыталась спрятаться за монитор.

– Больше такого не случится, сеньор О’Нил. Лиз проходила испытательный срок, но, похоже, не справилась. Простите, что недоглядел. Вот моя визитка, звоните в любое время. Пусть вас ничего не смущает, даже если я понадоблюсь ночью.

– Не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за меня. Уверен, что этот урок сделает из Лиз высококлассную специалистку.

Девушка подняла на него удивленно-благодарные глаза, уже успевшие наполниться слезами.

– Насчет услуги, которую вы можете оказать прямо сейчас… – продолжил Дайсон. – Сможете найти человека по имени Уильям Фрэнк Дайсон? Хочу перевести ему часть средств.

– Секунду. Вот данные его счета. Какую сумму желаете отправить?

Дайсон взял лист бумаги, вывел на нем число и протянул управляющему.

– О! – воскликнул тот. – Очень, очень щедро!

– Сможете найти какой-нибудь контакт этого человека: личный телефон, номер его друзей или работы? На который он смог бы ответить лично. Мне нужно подтвердить получение перевода.

– Конечно, сеньор! Наберите меня завтра после полудня.

Думаю, к этому времени все будет готово. Что-то еще?

– Спасибо, Хорхе. Не посоветуете отель поблизости?

– О, вам, без сомнения, нужен Палас-отель. Шикарнейшее место. Уверен, вы останетесь довольны. Хотя… – Управляющий оценивающе посмотрел на Дайсона. – Вам там будет скучновато. Я прекрасно понимаю, что нужно молодому мужчине на нашем острове. Если я прав, то вам больше подойдет «Сандэйл» [7] . Этот отель не самого высшего уровня, без пафоса, но веселая компания и незабываемые впечатления гарантированы.

7

Sundial (англ.) – солнечные часы.

– Благодарю.

– Только скажите, и я прямо сейчас забронирую самый лучший номер в любом отеле.

– Нет-нет, достаточно вашего совета. Дальше как-нибудь сам справлюсь.

Дайсон подмигнул Лиз, попрощался с банкиром и направился к выходу.

– Если вы впервые на Ибице, обязательно побывайте вечером в «Кафе дель Мар». Там лучшее место для того, чтобы насладиться закатом, а они у нас самые восхитительные в мире! – раздался вслед голос управляющего.

Внезапно входная дверь с силой распахнулась, и в проеме показалось три человека. В одном из них Дайсон узнал куратора. Его сопровождали двое крепких мужчин в черной одежде, похожей на военную форму. На левой стороне груди светилась надпись ЦЕРБС, составленная крупными желтыми буквами. Оружия не было видно, но на поясах висели серебристые приспособления, напоминающие фонарики с длинными ручками. Мужчины угрожающе посмотрели на Дайсона.

Дайсон на секунду растерялся. ЦЕРБС… Что за служба? Ну и рожи – действительно, настоящие церберы.

– Макс?! Фергюссон?! – недовольно воскликнул он, придя в себя. – Как вы меня нашли? Я же сказал, что сам свяжусь с вами, если понадобится.

– Простите, мистер О’Нил, это всего лишь моя работа. Отмените просьбу о поиске известного вам из прошлого человека. Это нарушение условий контракта.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15