Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И в горе и в радости. Книга 2
Шрифт:

Не знаю, от нервов ли, или от яркого света в бальной зале, но первые несколько секунд мне казалось, что у меня стоит рябь перед глазами, из-за которой я ничего не вижу. Но уже через мгновение я поняла, что это не рябь, а одежда приглашённых. Казалось, будто и мужчины, и женщины соревнуются между собой, у кого более яркая и броская расцветка наряда. Граф, в своем темно-синем камзоле, казался вороном, непонятно как попавшим в гнездо к разноцветным попугаям.

Но привлекли мое внимание не наряды, а то, что в нашу сторону старались не смотреть. Так у меня может комплекс неполноценности развиться. Сначала граф не оценил наши платья. Сейчас и другие гости отводят взгляд. Неужели я нарушила еще какой-то неизвестный мне местный закон

пошив их? По идее, так не должно было быть. Все же Жустин участвовала вместе со мной в создании наших шедевров. Хотя, не исключено, что пока она жила в Дюршарсе, в столице правила и дресскод для посещения балов поменялись. Но раз Леит, увидев нас, не предложил нам переодеться, значит не все так критично. Но все равно, довольно неприятно. Я-то рассчитывала на другой эффект.

От входа мы сразу же направились к постаменту, на котором восседала королевская семья. К тому моменту как раз те, кто вошел перед нами, завершили с дарением подарков и воспеванием дифирамбов королю. После чего, Его Величество, лениво кивнул, чтобы носилки с дарами унесли. Стоило этому произойти, как к трону приблизился граф. Мы же с Жустин остались стоять на два метра позади него.

– Ваше Величество. Ваше Высочество.

Склонив голову мужчина церемонно приветствовал короля, королеву и двух их детей.

– Об’Эрскин. Рад тебя видеть.

Увидев Леита, король поднялся со своего трона и даже спустился вниз, чтобы поприветствовать нашего знакомого. Мало того, с лица правителя тут же сошла маска ленивого безразличия и отчужденности. Судя по всему, они хорошо знакомы. Но оно и не удивительно. Сомневаюсь, что король не будет знать главу своей безопасности.

– Рассказывай, друг мой, чем ты меня порадуешь?

Правитель был высок и несколько крупноват, но при этом толстым его не назовешь. Несмотря на то, что в его волосах не было седины, небольшие залысины, а также усы с бородой, добавляли ему дополнительных несколько лет. Но при этом видно, что это довольно сильный мужчина, который не прочь, время от времени, размяться. А еще, что эта церемония с подарками ему надоела. Если не сказать, что она мужчину раздражает. Примерно такое же настроение было у наследника, который со скучающим видом рассматривал потолок. Девочке в этом отношении, было проще, так как ей дали куклу, с которой она играла, сидя на своем небольшом троне рядом с мамой. Позади принцессы стояли две няни, готовые поменять игрушку на другую, как только малышка начнет капризничать.

– Помнится, Ваше Величество, вам приглянулся мой Танзар.

– Неужели ты, наконец-то, согласен с ним расстаться? Вот это действительно королевский подарок.

– Э нет, Ваше Величество. Своего коня я вам не отдам. Но, у меня есть его копия. Точнее, даже две. При этом, жеребца-трехлетку, еще никто не объезжал, в отличие от его сестры-близнеца. Взгляните в окно.

И вот уже не только король, но и многие из его гостей, спешат к окнам, выходящим в парк. Мы не стали от них отставать. А там гарцует темно-соловый красавец с густой белой гривой. Немного в стороне держат его копию, уже оседланную, а также пегую лошадь небольшого размера и белого пони. Как понимаю, это и есть подарок королевской семье от графа. И судя по горящему взгляду правителя, Об’Эрскин угодил ему.

Король минут десять рассматривал жеребца, обсуждая разные нюансы пород с Леитом, ухода и выездки лошадей и лишь после этого он вернулся на трон. Только когда правитель сел, граф представил меня с Жустин.

– Ваше Величество, позвольте представить вам баронессу Одариту Ок’Тарнер. Жену вашего преданного баннерета Адера Ок’Тарнера и ее родственницу, Жустин Ок’Тарнер, вдову покойного брата лиера Адера.

– Примите мои соболезнования, баронесса. Ваш муж был одним из сильнейших воинов, в преданности которого я никогда не сомневался. Если вам что-то понадобится, можете всегда обратиться ко мне.

Произнося последние слова,

король снял с мизинца кольцо и передал его мне.

– Покажете его на входе во дворец и вас сразу же проведут ко мне.

Отказываться от дара я не стала. Мало ли что может случиться в будущем. Но при этом, вежливо поклонившись, я все же высказала свою точку зрения на происходящее.

– Большое спасибо, Ваше Величество, но я все еще надеюсь, что мой муж жив и вскоре вернется домой.

– Ваша преданность мужу похвальна, но на жизнь надо смотреть реально.

– Как скажете, Ваше Величество. Но не будем, в столь торжественный день, говорить о грустном. Вы позволите, преподнести вам подарки?

– Подарки? А вы разве пришли не в сопровождении графа?

Судя по удивлению короля, от меня никто ничего отдельно не ждал, решив, что у нас с Об’Эрскином общий презент. Вот только в этом случае, вполне здраво можно было бы предположить, что это не единственное, что нас объединяет с Лейтом. А я пока к такому развитию событий не была готова. И не уверена, что в будущем этот факт что-то изменит. Особенно, в свете рассказа Жустин и поведения мужчины.

– Вы правы, мы пришли с графом, но подарки у меня свои. Позволите?

– Конечно.

Глава 35

Дав свое разрешение, правитель вновь надел маску холодной отчужденности. Как видно, редко кому удается заинтересовать Его Величество или кого-то из семьи своими дарами. Остается надеяться, что мне удастся хотя бы немного приподнять настроение правящей четы.

И вот, по знаку короля, вносят носилки с моими дарами. Как у всех, подарок закрыт от чужих глаз. И лишь в присутствии мага из охраны, снимается покрывало. Я вижу, что большинству присутствующих не интересно что там. Они заняты разговорами с другими приглашенными и лишь изредка, кто-то да косится в нашу сторону. Но стоит графу обернуться, как все делают вид, что мы совершенно не представляем для них никакого интереса. Мало того, у меня сложилось впечатление, что многие стараются Об’Эрскину вообще на глаза не попадаться. При этом, не то чтобы на их лицах был написан страх, скорее опасение. Если вспомнить какую должность занимает лиер Леит, то это не удивительно. А раз так, то выходит, что граф значительно опаснее, чем я предполагала все это время.

Додумать последнюю мысль я не успела, так как маг-охранник снял печать своего собрата и пришел мой черед делать подарки.

– Ваше Величество, мой муж рассказывал, что вы сильный и отважный воин. И, несмотря на то, что я слабая женщина и мало разбираюсь в оружии, мне все же хотелось бы преподнести вам этот меч. Таких в мире всего два. Один, несколько месяцев назад я подарила мужу, второй - хочу отдать вам. Надеюсь, он будет служить верой и правдой и никогда не подведет вас в бою.

К оружию мне прикоснуться не разрешили. После моего кивка, один из воинов, охраняющих короля, взял меч с носилок и передал его своему правителю. Король минуты три внимательно рассматривал клинок, после чего, он вновь спустился с постамента, на котором стоял его трон, и сделал несколько выпадов, проверяя баланс и то как оружие поет, рассекая воздух.

– Позволите?

Обратившись к королю, я с носилок взяла тонкий, шелковый платок, и, подняв руку, отпустила его так, чтобы он медленно спланировал на лезвие меча. На пол упали два кусочка ткани вместо одного.

– Невероятно. И ведь я не чувствую ни грамма магии, при этом меч очень острый. Кроме того, мне никогда не приходилось видеть такого рисунка на металле клинка. Вы знаете мастера, который выковал это чудо?

Я видела, что меч понравился королю. Это же отметил и граф. Вот только он вновь нахмурился, вместо того, чтобы порадоваться за меня и за то, что мне удалось угодить правителю.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю