И вот пришел ты
Шрифт:
Генри снова перетасовал карты.
– Что ты скажешь о моем учителе, Алекс?
Алексу наконец-то удалось переключить свое внимание с Лили.
– Я так и не нашел подходящего.
– Отлично! – обрадовался мальчик. – Последний напоминал замороженного поросенка.
– Что? – посуровел граф.
Лили наклонилась к Генри и с видом заговорщика проговорила:
– Генри, не употребляй при Алексе новые слова, которым тебя научила тетя Лили.
Алекс, не раздумывая, схватил Лили за руку.
– Мисс Лоусон, вы дали мне достаточно
Лили испуганно повернулась к Алексу, готовая стойко выдержать его суровый взгляд. Однако, к своему удивлению, она увидела озорную, чисто мальчишескую улыбку, и ее сердце дрогнуло. Итак, она заставила его улыбнуться! Как ни странно, это открытие всколыхнуло в ее душе чувство гордости за свои достижения. В ее карих глазах вспыхнули лукавые огоньки.
– Знаешь, Генри, почему твой брат до сих пор не нашел тебе учителя? Он успокоится только тогда, когда наймет Галилея, Шекспира и Платона в одном лице. Я сочувствую тебе, мой мальчик.
Глаза Генри расширились от ужаса.
– Алекс, неужели это правда?
– У меня есть определенные требования, – признался Алекс, выпуская руку Лили. – Оказывается, найти опытного педагога не так-то просто.
– Может, пусть выберет Генри? – предложила Лили. – Вы бы занимались делами, а он бы проводил собеседования с кандидатами. А потом представил бы свой выбор на ваше одобрение.
Алекс скептически усмехнулся:
– Хотел бы посмотреть, кого выберет Генри!
– Уверена, он бы подошел со всей ответственностью к этому решению. Ведь это будет его учитель. Думаю, он тоже имеет право голоса в этом вопросе.
Генри воспринял предложение Лили абсолютно серьезно.
– Алекс, я выберу потрясающего учителя – чтоб мне провалиться на этом месте!
Идея была довольно необычной. С другой стороны, принятие ответственного решения пойдет Генри на пользу. Стоит попробовать, вреда от этого не будет.
– Я все обдумаю, – подвел черту Алекс. – Однако окончательное решение будет за мной.
– Ну-ну! – удовлетворенно проговорила Лили. – А вы, оказывается, можете быть рассудительным. – Она забрала у мальчика карты, ловко перетасовала их и положила колоду на пол. – Хотите снять, милорд?
Алекс пристально посмотрел на нее Интересно, спросил он себя, в клубе Крейвена она выглядит так же – глаза проказливо блестят, изящные пальцы перебирают вьющиеся локоны? Ей никогда не стать благоразумной, добродетельной женой. Она навсегда останется своим в доску приятелем В ней всегда будут сочетаться коварная куртизанка, карточный шулер, колдунья… и многое другое. Только ему это не нужно.
– Во что играем? – спросил он.
– Я учила Генри тонкостям игры в винт. – На лице Лили появилась дерзкая усмешка. – А вы, Вулвертон, достаточно сведущи в этой игре?
Алекс медленно протянул руку к колоде и снял.
– Сдавайте.
Глава 5
Лили с ужасом обнаружила, что Алекс – настоящий
– А это, – сказала Лили во время последнего кона, – двусторонний кон. Сейчас туз может стоить или одно очко, или одиннадцать. Лучше, конечно, играть по высшей ставке. Но если не получается, считай туз за одно очко.
Выслушав ее наставления, Генри открыл карты и довольно улыбнулся.
– Двадцать, – объявил он. – Никто не обыграет меня!
– Если только у мисс Лоусон не найдется подходящей карты, – спокойно заметил Алекс.
Лили встревоженно посмотрела на него. Неужели он заметил, как она жульничает? Наверное, так и есть. А иначе как объяснить смиренное выражение его лица? Сделав несколько незаметных движений пальцами, она сдала последнюю карту, и игра закончилась.
– Генри выиграл этот кон, – бодро объявила она. – В следующий раз мы с ним сыграем на деньги.
– Ты пропал, – сказал Алекс. Лили засмеялась:
– Ну что вы так забеспокоились, Вулвертон? Я всего лишь собиралась рискнуть парой шиллингов. Не бойтесь, что я сжульничаю и лишу бедного ребенка наследства.
Генри встал и с тихим стоном потянулся.
– В следующий раз давайте играть за столом, – предложил он. – Этот пол чертовски жесткий!
Алекс тут же встревожился:
– Как ты?
– Отлично. – Генри улыбнулся, догадавшись, о чем волнуется Алекс. – Все в порядке, Алекс. Честное слово.
Алекс кивнул. Лили отметила про себя, что вчера у него был точно такой же встревоженный взгляд. Тревога не исчезла из его глаз даже тогда, когда Генри ушел, двигаясь какой-то странной, деревянной походкой.
– В чем дело? – поинтересовалась Лили. – Почему вы спросили Генри…
– Мисс Лоусон, – перебил ее Алекс, поднявшись и глядя на нее сверху вниз, – я впервые вижу, чтобы женщина жульничала с таким мастерством.
Лили мгновенно развеселилась.
– Годы практики, – скромно опустив глаза, призналась она.
Внезапно Алекс, пораженный полным отсутствием у нее стыда, улыбнулся. Белые зубы сверкнули на его загорелом лице. Взяв Лили за изящную ручку, он помог ей встать.
– Кажется, вам очень хотелось выиграть у двенадцатилетнего ребенка? – Не удержавшись, он окинул взглядом ее стройную фигуру.
– У меня была другая цель. Я хотела обыграть вас.
– Зачем?
Это был хороший вопрос. Ей должно быть безразлично, выиграет она у него или нет. Ощутив некоторую неловкость и стараясь не выдать своих чувств, Лили посмотрела ему в глаза.