И всюду тьма
Шрифт:
Ана поежилась от отвращения. Теперь она отчетливо слышала все голоса. Больше не осталось ни звуков за окном, ни из печи, ни звона посуды. Только люди, только беседа. У Аны мурашки побежали по коже, когда она в очередной раз поняла, на что способна и как легко ей это далось.
– И каково тебе прислуживать девчонке, мешающей твоей любимой госпоже? – в голосе слышалась насмешка.
– Не знаю… – раздались всхлипывания, – я ничего не знаю! Надеюсь, Вероника сделает так, чтобы она исчезла!
Ана замерла, в глазах
Глава 20. Свое и чужое
– Ты! Подслушиваешь, значит? – полушепотом спросил Джеймс, наклонившись над Аной.
Она попыталась отстраниться, но только сильнее вжалась в стену.
– Нет, я просто… – в полный голос ответила Ана, но он резко зажал ей рот.
– Тише ты.
Ана замерла, смотря в лицо Джеймсу. На его щеке красовалось грязное пятно, золотые кудри спутались, а под глазами залегла синева. Ей захотелось коснуться его лица, прочесать пальцами волосы, уткнуться в широкую грудь. И грусть все еще наполняла ее.
– Эй, ты что, – прошипел Джеймс, – плачешь, что ли?
В его взгляде промелькнула растерянность. Он убрал руку и немного отстранился, но недостаточно, чтобы дать Ане расслабиться.
– И правда, плачу. – Она снова промокнула лицо.
И вдруг догадалась, что это были не ее слезы, не ее чувства и не ее желания. Не она огорчена из-за поддразнивания слуг, не она влюблена в Джеймса. Где-то в сознании Лиззи все еще оставалась Тьма. Ана попыталась разорвать связь, но безуспешно. Самой связи-то она и не чувствовала.
– Расстроилась из-за того, что эти о тебе судачат? – Он кивнул в сторону кухни. – Не обращай внимания, ты странная, конечно, но и они любят чесать языками.
Пока говорил, Джеймс снова приблизился, чтобы его было слышно. Ане было неприятно, что он бесцеремонно зажал ее у стены, от него удушающе пахло потом и землей. Но к ее щекам прилил жар, взгляд помутился – тело продолжало откликаться.
– Отойди. – Она надавила рукой на его грудь. Но Джеймс в ответ только придвинулся ближе. У Аны заскребло в горле, захотелось откашляться.
– Нас так заметят. – Его дыхание продолжало щекотать ей шею.
– Мне без разницы. – Ана дернулась в сторону, пытаясь выбраться.
– Не рыпайся, поговорить надо, – тон Джеймса стал грубее.
– Имей уважение! – Грудь разрывало колотящееся сердце.
– К кому? К тебе? – Он ухмыльнулся, уголок рта задергался.
По спине побежали мурашки, ноги ослабли. Чувства Лиззи к Джеймсу все сильнее боролись со страхом и отвращением Аны.
–
Со стороны кухни раздался грохот, Ана и Джеймс одновременно повернулись. Из-за угла появилась Лиззи, практически врезавшись в них. Она резко остановилась и только и смогла произнести: «Джеймс, как ты…», а потом рухнула, как сломанная кукла.
Ана с силой оттолкнула Джеймса, который в этот раз не сопротивлялся, и бросилась к Лиззи. Первым делом проверила пульс девушки, он был слабым, но был. «Слава Святцу!» – выдохнула она, затем осторожно потрясла ее за плечи, пытаясь привести в чувства. Лиззи не шевелилась, на Ану накатил страх, она не отрываясь продолжала смотреть на служанку, надеясь, что та вот-вот очнется. Спустя несколько мгновений их обступило множество ног. Посыпались недоуменные вопросы и громкие причитания. Кожа Лиззи горела, на лбу выступила испарина, Ана подняла взгляд и попросила найти графа. Кто-то сорвался и побежал.
Сквозь столпившихся слуг протиснулась Хельга и наклонилась над Лиззи.
– Батюшки, девочка моя…
– Она дышит. Похоже, что просто без сознания. – Руки Аны дрожали, а неудобный страх занимал в груди все больше и больше места.
– Надо ее отнести в комнату, пол леденющий! – выкрикнула Хельга и шепотом, на ухо Ане, добавила: – Что ты наделала?
– Я?.. Ничего… – Она надеялась, что это правда. О, этот скользкий и липкий страх. Или вина? Ана не могла отрицать, что, когда Лиззи потеряла сознание, разум Аны вновь стал принадлежать только ей.
Чьи-то руки подняли обмякшее тело Лиззи, вопреки ожиданиям, это был не Джеймс. Ана огляделась, он исчез.
Лиззи унесли. Слуги разошлись, перешептываясь. Ничего не оставалось, кроме как вернуться в свои покои.
Ана сидела на кровати в тревожных раздумьях. Очень хотелось верить, что не она – причина внезапного обморока горничной. Она говорила себе, что использовала Тьму поверхностно, аккуратно, но ей не давали покоя чувства Лиззи, смешавшиеся на некоторое время с ее собственными.
Усталость, вязкая, как смола, наполнила все ее существо. Почему же в этом мире все так сложно? Каждый ее шаг, казалось, поднимал волну бессмысленных последствий, каждый вопрос бередил старые раны, а каждое желание грозило обернуться чьей-то гибелью.
«Ничего и никого у меня не осталось, – прошептала Ана, откинувшись на кровать. – Впрочем, никого никогда и не было». Она представила себя в подвале, откуда ее забрал Кеннет. Там, в сумраке, таились все ее мечты, надежды, печали и разочарования. В этом убежище она пряталась, когда боль становилась невыносимой. «Если я туда сбегу, он будет там? Как раньше…» Чем больше дни наполнялись запретами и унижениями, тем чаще она находила себя в темноте подвала заброшенного дома.