Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вслед за ужином и речью организаторы множество раз намечали сессии вопросов и ответов. Они проходили неформально, к Тони обращались разные люди и задавали ему вопросы. Многие посетители были молодыми предпринимателями, которые искали совета. По мнению Шелли, участие Тони было важно для связей с общественностью. По мнению же Тони, его участие было адом. В обязанности Клэр входило вежливо прерывать участников таким образом, чтобы он мог перейти к следующему и, в конце концов, покинуть мероприятие. Во врем таких сессий к Тони приближалось большое количество людей. Клэр пыталась казаться внимательной, но тем не менее ненавязчивой, до того самого момента, пока не наступало её время прервать беседу. Она

не обращала внимания на человека. У неё в голове они все сливались в одно целое. Во время сегодняшней конференции вопрос поступил со стороны одного из участников, который застал их обоих врасплох. Мужчина, моложе Энтони, ближе к возрасту Клэр, блондин с голубыми глазами, одетый в дорогой костюм, подошёл к Тони.

– Здравствуйте, мистер Роулингс, приятно с вами познакомиться. Ваша речь была замечательной и вдохновляющей.

Тони пожал ему руку и вежливо поблагодарил, затем блондин с большими голубыми глазами продолжил немного осторожно:

– У меня к вам необычная просьба. Можно ли несколько минут поговорить с вашей женой?

Клэр не смотрела на мужчину до этого самого мгновения, она рассматривала толпу. Его слова заставили её обернуться сначала к Тони, заметив его удивленное выражение лица, а потом посмотреть на мужчину. Её маска моментально разлетелась вдребезги. Она тут же его узнала и внезапно подумала, почему же не узнала его по голосу. Хаос в голове сковал язык, пока глаза Тони не вернули её назад в реальность. Нежно положив ладонь на руку Тони, она с запинкой заговорила, отчаянно пытаясь заставить свой голос звучать твёрже:

– Боже мой, Энтони, Саймон.

Тони наблюдал, как она запиналась, когда представляла их друг другу.

– Энтони, позволь мне представить тебе Саймона Джонса. Мы с Саймоном учились вместе в Вальпараисо много лет назад.
– Её речь была слишком быстрой.
– Саймон, позволь представить тебе моего мужа, Энтони Роулингса.

Оба мужчины встретились взглядами и снова пожали друг другу руки. Тони был вежлив. Клэр наблюдала за выражением его глаз: переключатель будто перевел их оттенок от светлого к тёмному. Повернувшись к Клэр, он ответил:

– Полагаю, что это решение за миссис Роулингс.

Своей очереди поговорить с Тони ждали и другие люди. Поэтому Клэр извинилась и позволила Тони поговорить с остальными. Они с Саймоном отошли в сторону. Пока они шли, Саймон рассеянно положил руку ей на поясницу, отчего она немедленно сделала шаг в сторону. Они сели за пустой столик.

Саймон мягко заговорил:

– Клэр, прости, если я поставил тебя в неловкое положение. Просто я так давно хотел с тобой поговорить.

– Около восьми лет?

Даже сама она была удивлена враждебностью в своём голосе.

– Это третье мероприятие, которое я посетил, где присутствовали вы с мистером Роулингсом. И, наконец-то, я собрал свою волю в кулак, чтобы поговорить с тобой.

Вспомнив свою предыдущую встречу с друзьями, она спросила:

– Сначала, Саймон, докажи мне, что ты не репортёр и что причиной разговора не является публикация.

Его голубые глаза смотрели ошарашено, но смягчились.

– Нет, Клэр, я просто хотел с тобой поговорить. Наверно, сложно, когда ты не знаешь, кому можно доверять.

Она вздохнула свободнее.

– Да. Я совершила несколько ошибок и не собираюсь их повторять.

– Именно о своей ошибке я и хотел бы с тобой поговорить.

Она посмотрела на него. С первого курса колледжа он не изменился. И в тоже время изменился: стал старше, более зрелым, увереннее. Светлые волосы по-прежнему нуждались в стрижке, а блестящие глаза были такими же яркими. Она не смогла бы забыть страсть, которую видела в этих глазах.

– В последнее время я в стольких местах видел твои фотографии.

И почувствовал, что мне нужно поговорить с тобой хотя бы раз и объяснить, что произошло тем летом 2003-го.

Они встретились в Вальпараисо на первом курсе. Основной специальностью Саймона было компьютерное программирование, а у Клэр – метеорология. Живя в одном и том же общежитии, они часто сталкивались. Их взаимное влечение переросло в юношескую влюблённость и быстро перетекло в роман. Они стали друг для друга первой любовью. Новые, незнакомые эмоции ошеломили их обоих. Саймон ежедневно делал Клэр предложение. У неё же были другие планы на жизнь - планы, связанные с карьерой и всеобщим успехом, в которые не входил брак. Летом они съездили друг к другу домой, познакомились с семьями друг друга и занимались всем тем, чем обычно занимаются молодые влюблённые. Мама Клэр замечала, что планы всегда можно подкорректировать. Ей нравился Саймон. Их второй курс состоял из жизни в общежитии, вечеринок, учёбы и времени, проведённого вместе. Но между поездками к семьям и возобновлением учёбы Саймон исчез. Он несколько раз позвонил, написал несколько писем, а потом растворился. Клэр знала, что колледж был для его семьи финансовым грузом. Именно поэтому, когда неожиданно в то лето Саймон получил предложение о стажировке своей мечты, ему пришлось согласиться. Такая возможность была неслыханным делом для второкурсника. Его компьютерные таланты превышали возможности многих студентов старших курсов. Стажировка проходила в Калифорнии, и он не мог упустить такую возможность. Предполагалось, что она продлится всего один семестр. Клэр ждала, что он вернётся, но этого так и не произошло. Переписка стала вестись реже, а потом и вовсе сошла на нет. Она продолжила жить дальше. Забыть его не представлялось возможным, но успешно абстрагироваться от него было вполне по силам. За многие годы её сознание заполнили жизненные трудности и монотонность, и только иногда в бессознательном состоянии он возвращался.

– В этом нет необходимости. Мы оба должны жить дальше.

Клэр начала подниматься со своего места.

– Но мне все же было приятно повидаться с тобою.
– Он нежно коснулся её руки.
– Пожалуйста, Клэр, мне нужно тебе рассказать.

Она неуверенно села обратно.

– Ты помнишь, что я уехал в Калифорнию?

Она кивнула головой.

– Поначалу это была стажировка, а потом они предложили мне работу. Я не уверен, помнишь ли ты, что моим родителям было сложно позволить мне колледж, а предложение было настолько хорошим, что я не мог его упустить. Я хотел вернуться и получить степень, но тогда мне в двадцать лет предложили работу моей мечты.

Клэр вспомнила письмо, которое получила, и в котором говорилось, что он не вернётся из Калифорнии. Тогда оно разбило ей сердце. Она хотела поехать к нему, но он не попросил.

– Я рада, что всё получилось так, как ты хотел. Ты по-прежнему живёшь в Калифорнии?

– Да. И компания, на которую я работал, является, что самое интересное, дочерним предприятием «Роулингс Индастриз».

Сердце Клэр пустилось вскачь. Если Тони узнает, то Саймон потеряет работу. Она видела тьму, и ей хотелось его защитить.

– Ты по-прежнему там работаешь?

– Нет.

Она выдохнула с облегчением.

– Я был с ними более пяти лет, но ушёл задолго до того, как ты встретила своего мужа. Я прочитал статью в «Ярмарке Тщеславия».

Она улыбнулась.

– У меня теперь своя собственная компания.

– Это прекрасно, надеюсь, ты счастлив.

– Что касается бизнеса, то я счастлив. Я должен поблагодарить за это мистера Роулингса. Старт, который дала мне его компания, имел огромное значение. Сегодня я создаю игры, в которые люди играют на телефонах. Дела идут неплохо.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита