Идеальная невеста
Шрифт:
— Ну и как там зоопарк? — полюбопытствовала Сильвия.
— Мама, там живые обезьянки! И мне дали жирафика маленького покормить! А дядя Маркес сказал, что он мне белого тигра подарит на Рождество… Совсем как живого, только игрушечного. Мама, а можно, мы крокодильчика заведем? — возбужденно затараторила девочка.
— Конечно, можно, только если ты будешь плохо себя вести, он тебя съест. Крокодилы питаются непослушными девочками, разве ты не знала? Так что, может, лучше не надо, а? — рассмеялся Маркес, отрезая очередной кусок аппетитной
— Просто рецепт другой.
— Это ты, часом, не для Винсента Бьюмонта приготовила? — лукаво усмехнулся Маркес, толкнув сестру в бок.
Сильвия похолодела. Любое упоминание о Винсенте Бьюмонте отзывалось в ее душе невыносимой болью. А теперь еще родной брат вздумал ее расспрашивать!
— Да ладно тебе, выкладывай, — уговаривал Маркес. — Вон Эстрелла рассказывала, он ей на днях книжку читал…
— Да он просто по делу заехал, — сдержанно ответила Сильвия. — Я кое-что в замке забыла, а он привез. А ты сам знаешь, стоит кому-то в дом зайти, как Эстрелла тут же бежит с книжкой и требует: «Почитай!» Винс просто не мог отказать ребенку…
— Ах он уже Винс! — понимающе сощурившись, протянул Маркес.
— Замолчи! — потребовала Сильвия. — Винсент Бьюмонт помолвлен с Оливетт Колдуэлл!
— Но не женат же, — беззаботно пожал плечами Маркес. — Ото рта до ложки длинная дорожка, как говорят в народе.
— Дорожка-то длинная, да не в мою сторону. Так что хватит болтать!
— Да ладно, ладно! Тогда хоть про Тони Локхарта расскажи. Вы как, поладили?
— Завтра мы вместе выступаем в «Сердце ковбоя».
— Вот это я понимаю! — Маркес восхищенно присвистнул. — Да вы, я вижу, времени зря не теряли! «Сердце ковбоя» — класс! Шикарное местечко!
— Да, роскошный ресторан. И публика там соответствующая. Так что мне предстоит готовиться и готовиться…
— Уже убегаю! — Маркес поспешно доел пиццу и поднялся из-за стола. Он потрепал по щеке Эстреллу, сказав: — Смотри, веди себя хорошо и маму не огорчай, договорились? — Затем по-братски поцеловал Сильвию. — А ты срази их всех наповал, ладно? Тебе это по силам.
— Спасибо тебе, Маркес. И за сегодня — тоже.
— Чепуха. Мы с Эстреллой — друзья-приятели, водой не разольешь. Так что на той неделе мы еще куда-нибудь скатаем. В кафе-мороженое, например.
Когда Маркес ушел, ни разу больше не упомянув про визиты Винсента, Сильвия облегченно перевела дух. Ей надо просто забыть о нем, сделать вид, будто постыдная история произошла вовсе и не с ней.
Однако это, оказалось, проще сказать, чем сделать.
Тем более что на ближайшие два часа Сильвии и так предстояло переделать массу дел. Этим она и занялась. Отгладила костюм для выступления, искупала Эстреллу, уложила ее спать, позвонила маме и тете и сообщила им о завтрашнем выступлении. Обе конечно же пришли в восторг.
Тетя настояла на том, чтобы завтрашний вечер Эстрелла провела у нее. И Сильвия тут же почувствовала
Молодая женщина в десятый раз проглядывала ноты, когда снова зазвонил телефон. Наверное, это мама с очередным наставлением. Сильвия сняла трубку и приготовилась изобразить бурный энтузиазм по поводу предстоящего выступления, которого на самом деле не испытывала. Напротив, сердце ее сжималось от невыносимого горя. И несмотря на радужные перспективы карьеры, жизнь казалась ей серой и беспросветной.
— Привет! Забыла что-нибудь сказать на прощание? — бодро произнесла она в трубку.
— Сильвия…
Ее сердце замерло в груди, пропустив удар.
Винсент Бьюмонт!
Она закрыла глаза, вытесняя из памяти знакомый образ.
— Я о тебе весь день вспоминал, — продолжал он.
Как же! Сердце вновь забилось в груди Сильвии; первоначальное потрясение уступило место гневу.
— Не могу дождаться среды, — тихо признался Винсент. — Я вот подумал, может, завтра вечером ты свободна…
Итак, он еще не остыл к ней и хочет окончательно пресытиться ею, прежде чем вернуться к Оливетт! До чего же горько сознавать себя случайной подружкой, вздохнула Сильвия и, стиснув зубы, выдержала небольшую паузу.
— Нет, Винс, завтра вечером я занята, — холодно сказала она. — Я выступаю с Тони Локхартом.
Пусть знает, что на нем свет клином не сошелся!
— Стало быть, тебя устроило его предложение? Вы обо всем договорились? — помолчав, спросил Винсент.
— Скажу начистоту: с Тони я отлично знаю, чего мне ждать и на каких условиях. А вот в тебе я здорово ошиблась, Винс.
Голос молодой женщины звучал непривычно сурово. И сердце Винсента сжалось от дурного предчувствия.
— Сильвия, о чем ты? Что случилось?
— Меня тут твоя невеста почтила своим визитом, — многозначительно произнесла она.
— Я же говорил тебе: никакая она мне не невеста! Я расторг помолвку! — в сердцах выкрикнул Винсент.
— А она почему-то носит твое кольцо.
Винсент выругался сквозь зубы.
— Я оставил ей кольцо. Поскольку отношения разорвал я, мне показалось, что требовать подарок назад как-то не по-джентльменски.
Ах, не по-джентльменски?
У Сильвии даже в глазах потемнело от ярости.
— А обсуждать свои приступы влечения ко мне с ней — это по-джентльменски? А с разрешения невесты планировать интрижку со мной, чтобы «дурь из головы вышла», это — по-джентльменски? По-джентльменски — использовать меня для удовлетворения своих низменных инстинктов?