Идеальная пара
Шрифт:
Для дам, желающих приобрести одну перчатку, согласно последней моде.
“Золотая ладонь” выполнит специальные заказы для бала в День Валентина в доме Шелбернов. Те леди, которые надеются, что джентльмен, разыскивающий свою недостающую пару, попросит их руки, могут заказать одну перчатку. У нас французская отделка и, конечно же, разумные цены. Если леди удастся завоевать сердце виконта и его руку при помощи нашей перчатки, то стоимость покупки возмещается покупательнице за счет магазина!»
Скомкав газету, Макс швырнул
Каро не преувеличивала. От этих разговоров спастись было невозможно. Не убежать от этих газетных сплетен. Виконт со странностями, гоняющийся за какой-то торговкой, которую он едва знает. Если бы они все знали, как ошибаются. Как глубоко ошибаются… А ему теперь могло помочь только чудо.
А когда до Дня святого Валентина оставалось всего два дня, и Макс сам чуть было не поверил в сплетни, распускаемые домашними, о том, что он снова повредился рассудком, в Шелберн-хаус пришел какой-то незнакомец. Внешность этого джентльмена можно было назвать приятной, если бы не портивший его шрам на виске.
Дворецкий проводил его в библиотеку, и во время обмена приветствиями явный французский акцент привлек внимание Макса. Кто это? Брат Виолетты? Но эмигранты поговаривали, что Арман Сангей погиб.
— Пардон, месье, — заговорил пришедший, — я слышал, что вы тот самый человек, который исколесил Лондон вдоль и поперек в поисках молодой леди, и что именно вы помогали французам убегать из этого кошмара. Я тоже разыскиваю одну молодую и прекрасную леди, которую очень люблю, она тоже эмигрировала из Франции год назад. У меня есть основания полагать, что вы и есть тот самый джентльмен, который помог ей бежать.
Макс был ошеломлен. Леди, которую он очень любит? Значит, у Виолетты был кавалер, может, даже жених? Не поэтому ли она убежала от него? Она не была замужем, в этом он был уверен, но, может, какой-то давно потерявшийся жених сумел выбраться оттуда и решил заявить о себе?
— Вы — тот, кто помогал ей спастись?
Макс с интересом взглянул на собеседника. Хотелось бы знать, о чем еще ему известно?
— Да, я помогал ей.
— Во Франции ваше имя у многих на устах.
— Здесь, в Англии, оно тоже известно — как имя сумасшедшего.
— Я, по правде сказать, не слушаю сплетен. А эмигранты говорят, что она здесь, в Лондоне, и что вы знаете, где.
— Я хочу сказать вам, месье, что она принадлежит мне, — Макс произнес эти слова так, словно бросил вызов. Это был отчаянный поступок.
Гость прищурился, а потом улыбнулся.
— Так вы ее знаете? Где она?
Макс уставился на полы своего пальто, затем резко повернулся и посмотрел на незваного гостя.
— Вы ее любите?
— Конечно, — последовал ответ.
Макс ходил из угла в угол, наконец, приняв решение, вернулся на свое место. Либо все, либо ничего. Он скорее согласился бы умереть, чем отдать Виолетту.
— Если я расскажу вам все, то
— На дуэль?
— Я рискну… а когда закончу, то вы можете предъявлять свои требования.
— Нет, я не буду.
Макс криво улыбнулся:
— Соизвольте сначала все выслушать до конца, а уж потом будете решать, как вам поступить.
— Это зависит от вашей истории? — человек бросил свой головной убор на стол и, встав напротив окна, приготовился слушать рассказ Макса. Лучи солнца очерчивали силуэт незнакомца.
— Той ночью, последней, после многих ночей, проведенных в подземных ходах, ведущих от Парижа к побережью, мы думали, что самое страшное позади. Но мы ошибались… — Макс рассказывал быстро, сообщая лишь самое основное и выпуская интимные подробности. — Это был маскарад, опасная игра, но это сработало…
Его гость повернул к нему больше не улыбавшееся лицо и посмотрел виконту в глаза.
— Где же она сейчас?
— Я встретился с ней совершенно случайно — здесь, в этом доме. Она прячется где-то в Лондоне, и я не успокоюсь, пока не найду ее, — он вынул из кармана перчатку Виолетты. — Вот доказательство того, что она где-то здесь, в этом городе.
Глаза француза заблестели.
— Я рад услышать, что у нее есть такой верный защитник. Быть может, даже еще более преданный ей, чем я…
У Макса чуть не остановилось сердце.
— Вы ее жених? — существовала все-таки небольшая вероятность того, что Виолетта была замужем. Может, и не в полном смысле, но вполне законно. Этакое супружество посреди царящего там хаоса. — Ее муж?
— Я — ее брат, — с улыбкой ответил незнакомец и протянул Максу руку. — И, прежде всего, я пришел сюда, чтобы выразить вам благодарность за то, что вы пытаетесь разыскать Иоланду.
— Вы — ее брат? — он смерил незнакомца взглядом, пытаясь обнаружить какое-нибудь сходство с Виолеттой, ухватившись за слабенькую надежду, появившуюся у него. Ее брат. Хоть бы так оно и оказалось! Во Франции говорят, что брат Иоланды погиб. Макс, естественно, полностью хотел убедиться в словах незнакомца. — Вы — граф де Сангей?
— Отец наш был графом. Если бы там, во Франции, им удалось поймать меня, то теперь я бы назывался гражданином Сангей, — он показал Максу свою руку, выставив ее вперед. На ней была перчатка с вышитыми лебедями. Лебеди были влажными от капель дождя…
Она все плакала и плакала, переживая за своего отсутствующего брата. Наконец она вынула из-за корсажа перчатку и стала утирать ею слезы.
— Ну вот, опять, — резко произнес Макс, забирая у нее перчатку. Он вытер ей слезы своим платком, а затем разгладил скомканную перчатку, любуясь вышитыми на ней лебедями. — Ты зальешь этих бедных птиц. Неужели ты хочешь испортить единственную памятную для тебя вещь?
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
