Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идеальная пара
Шрифт:

Джульетта встретила его пристальный взгляд. И прежде чем снова утонуть в его темных, дымчатых глазах, она заставила себя ответить:

— Значит ли это, что теперь вы верите в мои методы?

Он печально улыбнулся:

— Нет. Это означает, что я мог бы быть более вежливым в своем неверии.

Не совсем то, что ей хотелось бы услышать, но, по крайней мере, он был честен. Тем не менее, его статья сильно повлияет на ее зарождающийся бизнес.

— Разве журналисты не должны быть объективными?

— О, да. Теория о «беспристрастном наблюдателе

жизни». — Он закружил ее в танце. — У меня есть свое мнение. Это одна из причин моей успешности в освещении спортивных сенсаций. Просто нужно говорить все, как есть.

— Отлично. Что нужно сделать, чтобы изменить ваше мнение?

Пожав плечами, мужчина ответил:

— Просто это не те вещи, в которые я верю, ну, понимаете… астрология и анализ почерка. Но я готов встретиться с Грэхемами и увидеть ваш бизнес с их точки зрения.

Его рука заскользила вниз по обнаженной спине девушки, это прикосновение подозрительно напоминало ласку. Мужчина привлек Джульетту ближе, и она почти забыла, что хотела сказать, чувствуя его твердое тело напротив своего, слыша грохот собственного сердца.

— Я рада, что вы непредвзяты, — пискнула она.

Митч казался надежным и прочным, как тысячелетнее красное дерево. Джульетта позволила себе провести рукой вверх по гладкому, твердому изгибу его плеча, сжимая пальцами упругое тело. В руках этого мужчины, в окружении его запаха воображение девушки разыгралось, проигрывая картинки, где она и МакКиннон перед пылающим камином, обнаженные и…

— Вы из Санта-Клариты? — приглушенно прошептал он так, словно они были любовниками, запутавшимися в простынях. Джульетта никогда не понимала, как мужской голос может быть возбуждающим.

Теперь, когда ее соски затвердели, почти взмолившись о внимании, она поняла.

Митч прижался своей щекой к щеке девушки. Его дыхание касалось ее уха. Она задрожала. Джульетта знала, что должна отстраниться и планировала так и сделать… через минуту.

— Нет. Вы давно здесь живете? — спросила она охрипшим голосом.

Краем глаза девушка заметила, как Эндрю кружит Кару по танцполу, среди немногочисленных пар. Взгляд на ее почти жениха вернул Джульетту к реальности.

Они с Митчем танцевали слишком близко для простых знакомых. Их лица касались, а рты были в нескольких сантиметрах друг от друга… что бы подумал Эндрю? Забеспокоившись, девушка глянула на другой конец зала. Эндрю смеялся, скользя с Карой по полу, и, казалось, ни на что не обращал внимания.

Ладно, может быть, лучше подумать, почему в руках Митча она чувствовала себя так хорошо? Почему он так ее искушал? Ведь этот мужчина совершенно не относился к ее типу.

— Я в Санта-Кларите всего десять месяцев, — ответил Митч. — До этого жил в Вермонте, на Манхэттене и в штате Вашингтон. Какое-то время пробыл в Бирмингеме, в Англии.

Джульетта отстранилась:

— Вы так часто переезжали, просто чтобы увидеть мир?

— Из ваших уст это звучит как страшная болезнь. Переезды — захватывающая вещь, пока с работой все складывается

хорошо. Кроме того, мне не было жаль уезжать из Вермонта или Вашингтона. Слишком холодно и дождливо. И давайте смотреть правде в глаза, нужно принадлежать к особому типу людей, чтобы жить на Манхэттене. Думаю, я к нему не принадлежу.

— Вы планируете остаться здесь? — спросила она, боясь, что уже знает ответ.

— Здесь? — засмеялся Митч. — Нет. Я собираюсь попасть в «США Сегодня». Если у меня получится, то буду снова собирать вещи.

— И вам нравится паковать коробки, менять номера телефонов, переезжать туда, где вы никого не знаете?

— Новые места и люди добавляют приключений в жизнь.

Стабильность явно не его стиль игры. Почему Митч так заинтересовал Джульетту, когда между ними явно нет ничего общего?

— Вы никогда не чувствовали… — она пыталась подобрать слова, — будто не твердо стоите на ногах? Словно нет корней, какого-нибудь места, которое по-настоящему можно назвать домом? Когда переезжаете, вы никогда не задаетесь вопросом, какое счастье, возможно, оставили позади?

Нахмуренные брови и пустой взгляд сказали девушке, что он в замешательстве. Отлично. Мужчина даже не понял ее вопроса. Он вряд ли способен дать ответ ей или самому себе.

— Вообще-то нет. Существует много замечательных людей, с которыми я хочу встретиться, куча интересных мест, которые я до смерти хочу увидеть. Зачем торчать здесь, если это не обязательно?

Джульетта уставилась на него с открытым ртом:

— Затем, чтобы жить в безопасности, в окружении близких и друзей. Тех, с кем можно поделиться радостями и горестями. Тех, которые окружат вас теплом, когда вы начнете стареть.

Митч нахмурился:

— Вы говорите, как моя мама. Вы никогда не думали о тех местах, которые никогда не увидите, из-за того, что пойманы в ловушку в этом небольшом городке? Вы когда-нибудь были в Париже? Я был. Жил там три месяца сразу после колледжа. И просто влюбился в этот город!

— Для этого есть отпуск, — ощетинилась она.

Мужчина закатил глаза:

— Невозможно по-настоящему узнать город за неделю. Может, для вас жизнь и связана с безопасностью. Но для меня? Я хочу все увидеть и попробовать. Детство в таком же маленьком городке, где все в курсе каждого твоего шага, навсегда вылечило меня от слова «стабильность». Я не хочу однажды проснуться старый и несчастный, жалеющий обо всех тех вещах, которые всегда хотел, но так и не сделал. Это пустая трата времени.

Джульетта застыла в его руках. Этот разговор катился в пропасть — и быстро. Митч со своим нежеланием оставаться на одном месте только доказал, что ее сводническая интуиция не была права на все 100 процентов.

И в этом случае ее шестое чувство тоже ошиблось. Эндрю должен быть идеальным мужчиной для нее.

Вот только почему сердце девушки в это не верило?

В любом случае, оставаться в руках Митча, вдыхать его невероятный запах и думать о мятых простынях, было просто глупо.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)