Идеальная партия
Шрифт:
— Что тебе снилось? — шепотом спросил он.
— Я… не уверена. Все было таким смутным.
— Но ты была напугана. Ты кого-то умоляла. Кого?
«Я умоляла саму себя не влюбляться в тебя. Взывала к силе и здравому смыслу, чтобы спастись от того, чего так отчаянно хочу», — мысленно ответила Шарлин.
— Никого, — сказала она. — Ничего.
— Ты обманываешь меня. Почему? Что такого ты не можешь мне рассказать?
— Я не могу вспомнить, — заставила она себя сказать. — Уже все прошло. Я попробую снова
— Хочешь, чтобы я ушел?
— Завтра у тебя будет тяжелый день, — с напускной легкостью сказала она. — Ты должен сейчас думать об этом.
— Понятно. Ладно, я пойду.
В его голосе слышна была слабая нотка одиночества, словно он почувствовал себя отвергнутым. Но она едва ли слышала ее сквозь собственное чувство ненужности. Она дождалась, когда он уйдет, легла на кровать и свернулась калачиком, словно пытаясь отгородиться от всего мира. Так она и провела без сна всю оставшуюся ночь.
Глава 9
Шарлин рассказала Трэвису о помолвке Ли и Пенни на следующее утро.
— О, Чарли. Мне так жаль. Тебе очень больно?
— Совсем нет. С этим уже покончено.
Было странно мысленно возвращаться к тому, как это однажды разбило бы ей сердце. Но это было до того, как она узнала Трэвиса как мужчину. Пока это была только теплая дружба, было легко соблюдать уговор, что мы как брат и сестра. Но с тех пор, как она увидела его практически голым, все изменилось.
— Кстати, хочу извиниться за прошлую ночь, — внезапно сказал Трэвис.
— А разве есть за что извиняться?
— Я зашел слишком далеко. Ты же знаешь, тебе нечего бояться, так ведь?
— Да, — сказала Шарлин с легкой грустью. — Я знаю.
— Я пообещал тебе это, когда ты переехала сюда, — он смущенно рассмеялся, — когда я в той или иной степени заставил тебя это сделать.
— Ты не принуждал меня.
— Хорошо, я манипулировал тобой. Я ухватился за возможность заставить тебя сделать то, что мне подходит. Боюсь, я очень хорош в этом, и я не виню тебя, если ты мне не доверяешь. Я темная лошадка. Но ты и так это знаешь.
— Трэвис, в этом нет никакой необходимости. Честно.
— Хорошо, через минуту я заткнусь. Ко всему прочему, я слишком много говорю.
Это было правдой. Если бы она не была так увлечена собственными переживаниями, наверняка бы заметила, что он быстро и невнятно бормочет, словно человек, цепляющийся за драгоценную жизнь.
— Ты уже, наверное, готовишься совершить побег, — продолжал Трэвис, — но в этом нет необходимости. Даю тебе слово. Не бросай меня, Чарли.
— Не брошу. Я знаю, ты не сможешь обойтись без своей старшей сестры.
Трэвис печально усмехнулся:
— Полагаю, так оно и есть. Что бы я делал без тебя, наставляющей меня на путь истинный?
— Подобрал бы еще кого-нибудь из толпы желающих.
— Но толпы нет, потому что никто
— Что ж, тогда будь осторожен с количеством мрачных тайн, которые ты мне рассказываешь. Когда все закончится, возможно, я начну тебя шантажировать.
Они рассмеялись, но потом Трэвис спросил:
— Почему все должно закончиться? Почему мы не можем провести вместе остаток дней? Ты — лучший друг, который у меня когда-либо был, и я не дам лучшему другу уйти.
Лучший друг. Когда-то эти слова были бы ей приятны. Но сейчас они прозвучали как гром среди ясного неба.
Зазвонил телефон. Трэвис ответил, и миг спустя она услышала, как он воскликнул «Да!» полным восторга голосом.
— Это замечательно! — продолжил он. — Да, да, хорошо. Разумеется, я приеду. Ни за что на свете не пропущу такое! Поцелуй за меня Кэсси.
Он повесил трубку, подхватил Шарлин и закружил ее в вальсе по комнате.
— Что случилось? — спросила она смеясь.
— Это был мой брат, Марсель. В следующем месяце у него свадьба в Париже. Мы отлично повеселимся, и ты познакомишься с моей семьей.
— А я приглашена?
— Приглашена ли ты? Да все только и мечтают познакомиться с тобой. Я не посмею явиться без тебя. Подожди! Кто это еще?
Телефон снова зазвонил.
— Да? Привет, Джо! — ответил Трэвис. — Уже собираюсь… Рад, что ты доволен… Ну, я думаю, мы можем еще что-нибудь сделать… Подожди, она здесь. Я спрошу у нее. — Он повернулся к Шарлин: — Это Джо. Пока что он очень доволен историей, но хочет «выработать стратегию», как он это называет. Не могла бы ты поехать со мной в студию этим утром?
— Конечно.
— Джо, мы уже выезжаем.
Джо припер их к стенке, как только они появились, и потом уволок в студийный кафетерий. К тому времени Шарлин уже привыкла, что ее постоянно изучают, и не была оскорблена тем, как он окинул ее взглядом с головы до ног и кивнул.
— Можем мы поговорить серьезно? — спросил Джо. — Мы должны что-то срежиссировать. Я организовал для вас посещение театра, так что публика и журналисты смогут увидеть вас входящими в ложу. И я думаю, пара выходов на шопинг. Трэвис, я считаю, тебе стоит купить Шарлин какое-то ювелирное украшение, чтобы заставить всех строить догадки.
— А мы хотим заставить их строить догадки? — спросила Шарлин. — Что, если это ни к чему не приведет?
— Кто сказал, что это ни к чему не приведет? — спросил Джо.
— Достаточно, — строго сказал Трэвис. — Не заходи слишком далеко. Шарлин помогает нам по доброте душевной.
— Она только выиграет. Ты подаришь ей много драгоценностей, оплаченных студией, а если вы в итоге рассоритесь, и она швырнет их в тебя, я лично позабочусь о том, чтобы их ей вернули, не привлекая всеобщего внимания.