Идеальная улыбка
Шрифт:
Дорога до Студио-Сити была особенно некомфортной.
Долан явно был не рад тому факту, что ему приходилось ехать на заднем сидении седана, за рулём которого был федеральный маршал. Мёрф и Туми тоже были не в восторге от того, что им пришлось выполнять роль водителей двух ворчливых детективов. А Джесси вообще всё раздражало.
Несмотря на то, что сказал Декер, она действительно чувствовала себя в этой машине будто среди трёх нянек, и ещё двоих в машине, следующей за
Туми без труда нашёл нужное место. Это был очаровательный одноэтажный дом в испанском стиле, который был опечатан жёлтой лентой и вокруг которого было припарковано полдюжины полицейских машин. Там также было два фургона телевизионщиков. Туми проехал мимо всех них и припарковался на полквартала ниже – в месте, где их никто не увидит.
– Как будем действовать? – спросил он остальных. – Мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь увидел, как Хант входит в этот дом. Если это дело рук Турмана или Крачфилда, они будут пристально следить за тем, не появилась ли она здесь. А даже, если они и не имеют к этому никакого отношения, мы бы не хотели, чтобы её лицо всплыло в новостях.
Джесси какое-то время подождала, чтобы посмотреть, предложит ли кто-нибудь из присутствующих очевидное решение. Когда никто этого не сделал, она заговорила:
– Поверните назад, - проинструктировала она. – Там нет подъездной дороги. А это означает, что со стороны переулка можно заехать прямо в гараж. У телевизионщиков нет туда доступа, и они в любом случае не смогут развернуть там свои широкие фургоны. Таким образом, у нас будет возможность войти внутрь, не попадаясь в объектив ни одной из камер.
Похоже, ни у кого не было никаких возражений, поэтому Туми снова завёл машину и сделал так, как сказала Джесси. Он передал информацию по радиосвязи другим маршалам, сообщая их план и порекомендовал им остаться на главной улице.
Вне всяких сомнений, узкий заезд из переулка был заблокирован патрульными машинами с обеих сторон. Они остановили свою машину и вышли. Мёрф и Долан предъявили свои значки ближайшему офицеру, пропустившему их, не проверяя удостоверения ни у Туми, ни у Джесси, которые не хотели никому раскрывать её личность, даже сотруднику полиции.
Они прошли через задние ворота и поднялись по ступенькам крыльца до входа, где уже другой полицейский попросил предъявить удостоверения личности. Он не хотел никого пропускать, не проверив каждое из них. Но Долан наклонился и прошептал ему что-то, чего Джесси не расслышала, затем полицейский кивнул и отступил, пропуская их вперёд.
Когда они зашли в дом, Джесси попыталась заглушить воспоминания об утренних конфликтах и сосредоточиться на своём окружении. Сейчас она расследовала преступление и жертва, кем бы она ни была, заслуживала её полного внимания.
Задняя дверь вела на кухню, которая оказалась достаточно современной, хорошо оснащённой последними приборами и приспособлениями. По правде говоря, тут всё выглядело настолько
– Кто здесь живёт, - произнесла она, не адресуя этот вопрос никому конкретно.
Молодо выглядящий светловолосый полицейский в форме, который стоял в углу, услышал её и подошёл.
– Я думал, детективы уже закончили свою работу, - сказал он.
– Им на помощь пришло ФБР, - первым выступил Долан, показывая свой значок и рассматривая бейдж с именем парня. – Что Вы можете сказать нам, офицер Мартин?
– Да, сэр, - ответил Мартин. – Этот дом снимали две женщины. Габриель Канту и Клэр Стэнтон. Жертвой стала Стэнтон. Ей было двадцать три года. Её тело было обнаружено сегодня рано утром Канту и её приятелем.
– Где сейчас Канту? – спросила Джесси.
– На квартире у своего приятеля, - ответил офицер Мартин. – Он живёт прямо за холмом на Малхолланд Драйв. У неё нет никого из родственников в городе, так что он разрешил ей остаться у него, пока она не придёт в себя. Очевидно, ей будет явно некомфортно возвращаться сюда в ближайшее время.
– Где нашли тело Стэнтон? – спросил Долан.
– В ванной, - сказал Мартин. – Я покажу вам.
Пока он проводил их по коридору, Джесси заметила, что маршалы Мёрф и Туми держались на расстоянии. Они, казалось, не были заинтересованы деталями этого дела, а, скорее, наблюдали за остальными здесь присутствующими людьми: полицейскими, экспертами-криминалистами, работающими на месте преступления. Даже в здании, полном представителей правоохранительных органов, каждый человек считался потенциальной угрозой для охраняемого ими человека – в данном случае, для неё.
Она задалась вопросом, чем занимались Габриель и Клэр, что могли позволить себе арендовать такое жильё в свои двадцать с небольшим лет. Она предположила, что они могли работать в одной из респектабельных юридических фирм.
Но весь её предыдущий опыт, полученный на этой работе, говорил ей, что, вероятнее всего, они были моделями или содержанками. Также они могли быть актрисами. И хотя это был стереотип, но тот факт, что они жили в долине Сан-Фернандо, увеличивал вероятность того, что они были связаны с индустрией развлечений для взрослых.
В гостиной стоял телевизор с большим экраном и колонками объемного звучания, также там были кожаные диваны и бар. Когда они направились по коридору к спальням, Джесси заметила, что, ей особо не о чем здесь говорить. Тут было несколько игрушек и предметов технического оснащения, но не было ничего, что бы свидетельствовало о том, что жители этого дома вкладывали в него долгосрочные инвестиции.
Когда они подошли к первой спальне, офицер Мартин остановился.
– Это была комната Клэр Стэнтон, - сказал он. – Ванная совмещена со спальней другой девушки. Именно так та её и обнаружила. Тело Стэнтон лежало прямо в ванной.