Идеальное совпадение
Шрифт:
– Тогда пойдем куда-нибудь.
Она была готова все бросить ради него!
– А разве у тебя нет своей работы?
– Я уже почти закончила.
– Отлично. Мне бы хотелось поговорить об этом в другой обстановке. Может, поедем к тебе?
– Конечно, но твоя квартира ближе.
– Зато в твоей уютнее, – не сразу нашелся Майк. Он предпочел бы узнать то, что содержалось в черной книжке, не в своей стерильной комнате на втором этаже бара Джо, а в милой теплой обстановке дома Кары.
Вернувшись
– Похожа на гроссбух, – сказала Кара, заглядывая через его плечо и одновременно поджаривая очередной сандвич.
– Да, но использовалась она по-другому. Во всяком случае, не только как гроссбух. Тут есть список имен влиятельных бизнесменов, помеченных какими-то дополнительными инициалами.
– А что еще там есть?
В последний раз перевернув сандвичи, Кара разложила их по тарелкам и поставила на стол.
Полистав книжку, он дошел до пустых страниц.
– Листай дальше, – сказала Кара, откусывая от своего сандвича. – И ешь, пока не остыло. Я старалась.
Майк улыбнулся и тоже откусил от сандвича. Его глаза тут же заблестели от удовольствия.
– Как вкусно! Сказочные сандвичи. Но тут не только сыр?
Каре было приятно видеть его довольную улыбку.
– Это мой секрет, и я не собираюсь им делиться. Ты ведь все равно не станешь готовить такие сандвичи. А если захочешь снова их отведать, приходи ко мне.
– С огромным удовольствием, – искренне проговорил Майк. Он потянулся было, чтобы обнять Кару, но та шутливо хлопнула его по руке.
– Делу время – потехе час, – сказала она, постучав пальцем по записной книжке.
– А будет потеха? – поинтересовался он, глядя на нее мгновенно потемневшими от желания глазами. Сердце Кары на секунду остановилось.
Накануне вечером, когда он ушел от нее, лишь поцеловав на прощание, она немного расстроилась, но поняла причину такого поведения. Они оба признались друг другу в более глубоких, чем ожидалось, чувствах, поэтому секс вчера был неуместен. Однако сегодня днем они вернулись в свое обычное игривое состояние, в котором ей было проще держать чувства под контролем.
– Может, и будет, – лукаво улыбнулась она. – А теперь давай поработаем.
Майк принялся снова листать книжку, на этот раз медленнее, и вскоре наткнулся на другие исписанные страницы.
– Смотри! Это имена женщин!
– Держу пари, они совпадут с теми инициалами, которые ты нашел рядом с именами мужчин.
Быстрое сопоставление женских и мужских имен подтвердило ее догадку.
– Ну вот, ответ на один вопрос найден. Давай посмотрим на имена мужчин. Ты знаешь кого-нибудь из них?
– Да почти всех. Судьи, политики, хорошие семьянины, богачи, парни из рабочего класса… – Он с отвращением покачал головой.
– А Саймона там нет? – неожиданно
Майк принялся молча листать страницы и только после внимательного просмотра с видимым облегчением ответил:
– Нет. Слава Богу, его имени там нет.
Значит, Саймон по крайней мере не изменял своей жене.
– А как насчет…
– Да, имя Рекса здесь есть, – ответил, словно читая мысли Кары, Майк. – И не только как клиента. Черт побери, похоже, он был одним из основателей этого притона. Тут есть список тех, кто давал деньги на организацию. Давали наличными… тут есть Рекс и… о черт! Мартин Харрингтон, отец Фейт!
Майк захлопнул записную книжку.
– Ни дать ни взять, летопись сексуальной жизни почти всех известных в городе мужчин, – пробормотал он. – Ладно, давай подведем итоги. Что нам известно?
– Мы имеем подтверждение тому, что дом Винклеров действительно был притоном и его содержали люди со связями, – сказала Кара. Доев сандвич, она отставила в сторону тарелку и сделала большой глоток минеральной воды.
Майк тоже сунул в рот последний кусок сандвича и поставил тарелку рядом с тарелкой Кары.
– А что насчет меченых денег в хранилище вещественных доказательств? – задумчиво спросил он.
– Нам известно, что меченые банкноты были обнаружены не только в багажнике автомобиля. Мы знаем также, что есть связь между ними и домом Винклеров. Мы знаем, что в это были вовлечены многие известные в городе люди, и это длилось многие годы, – сказала Кара.
– Значит, теперь у нас гораздо больше информации, чем прежде, но мы все равно в тупике и не сможем сдвинуться с места, пока не опросим всех людей в этом списке и не выставим на всеобщее обозрение их грязное белье. И это спустя тридцать лет после реальных событий. Кстати, те двое, с которыми мы пытались разговаривать, так ничего путного и не сказали.
Кара встала и, зайдя за спину Майка, принялась осторожно массировать его плечи и шею, даже через рубашку ощущая под пальцами тугие узлы мышц.
– Теперь нам остается лишь ждать, пока Саймон не окрепнет настолько, чтобы можно было расспрашивать его о тех давних событиях, – сказала она, и это означало, что дело снова остановилось.
– Сегодня утром мэр оставила мне сообщение на автоответчике. Черт побери, оказывается, она звонила мне на прошлой неделе.
– Скажи ей, что пока дело зашло в тупик. Это не совсем ложь.
– Но это не совсем правда.
– Мы не обнаружили ничего такого, что нужно обнародовать.
Кара перестала массировать его плечи и нежно поцеловала в щеку.
В это самое время зазвонил сотовый Майка.
– Черт возьми, – пробормотал он, поднося трубку к уху: – Слушаю!.. Спасибо, Эрин. Я скажу ей об этом.
Завершив звонок, он повернулся к Каре.
– Что там случилось? – встревожилась она.
– Боб Франконе освобожден под залог.
Кара ахнула от неожиданности.