Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идеальный мужчина
Шрифт:

— А какой в этом был бы смысл? Я выучил большую часть из них только для того, чтобы выбивать тебя из колеи.

Ее рот приоткрылся от удивления, и Мэтти покраснела. Чтобы не смущать ее, Брэд решил сменить тему.

— Как поживает твой отец? — Этот вопрос показался ему вполне нейтральным.

— Хорошо, — ответила она. — Жаль, что ты не можешь задержаться! Он был бы очень рад повидать тебя.

— Так его сейчас нет в городе?

Мэтти покачала головой.

— Он проводит лето в Мехико,

чтобы поработать над испанским. Он утверждает, что так учить язык лучше всего. — Она опять перемешала карты и спросила:

— А как твой отец? Ты планируешь навестить его, раз уж ты здесь?

— Обычно он в Сакраменто в это время года.

— Это не так уж далеко. На машине ты добрался бы за день.

Ей все казалось таким простым! Если твои родители близко, ты можешь в любой момент поехать к ним. Отношения в его собственной семье никогда не были такими.

— Мы с ним мало общаемся.

В глазах Мэтти мелькнуло сожаление, но прежде чем она успела высказать свое сочувствие, Брэд добавил:

— Я не думаю, что он одобряет то, чем я занимаюсь.

Она удивленно подняла брови.

— Ты закончил Гарвардский университет. Открыл свое дело. И, если верить Джессике, зарабатываешь кучу денег. Трудно представить, чтобы отец не гордился тобой.

— Когда мы разговаривали в последний раз, он требовал объяснить ему, почему я не начал политическую карьеру.

— Ой! — Мэтти наигранно вздрогнула. — Ну что ж, если тебе это послужит утешением, то мой отец тобой гордится. Он постоянно приводит тебя в пример вновь набранным игрокам.

Волна воспоминаний с примесью чувства вины нахлынула на Брэда. Почему он не поддерживал отношения с тренером Уилкоксом? Ведь этот человек был для него не просто тренером по футболу, но и страшим другом, наставником.

— Ты еще работаешь с ним в школе? — поинтересовался Брэд.

— Что?

Он указал на футболку Мэтти, на которой красовалась надпись "Учителя делают это с КЛАССОМ!". Девушка смущенно опустила глаза и улыбнулась.

— А, ты об этом… Нет. Я преподавала в средних классах. Но больше я этим не занимаюсь.

— А что ты делаешь теперь?

— Управляю бабушкиным магазином. — В ее словах был легкий оттенок грусти.

Надеясь, что Мэтти расскажет больше, Брэд произнес:

— Я читал, что больше половины учителей бросают свою работу в течение первых пяти лет. Наверное, трудно.

— Еще как. Но и здорово. У детей столько энергии. Столько надежд. — Она тихо вздохнула. — Мне до сих пор иногда не хватает школы.

— А почему же ты ушла?

— Кто-то должен был заменить бабушку. — Мэтти несколько секунд молчала. — Она владела магазином "Спираль времени" почти сорок лет. Если бы я не пообещала продолжать ее работу, дело всей ее жизни было

бы напрасным. Исчезло бы, — она щелкнула пальцами. — Вот так.

— А как насчет дела твоей жизни? Ты же отказалась от работы, которую любила.

Мэтти склонила голову набок, словно обдумывая его слова. Грусть исчезла с ее лица.

— Я работаю с прекрасными людьми, и мне нравится мое дело. Я ни о чем не жалею.

Несмотря на все заверения Мэтти, Брэд не удержался от вопроса:

— Что, совсем ни о чем?

Она покачала головой, и от этого движения на ее волосах заиграли блики заходящего солнца. Ее волосы, подстриженные волнами, не были уложены в элегантную прическу. Они нежно обрамляли ее лицо и создавали такую сексуальную ауру, с которой не могла соперничать даже красота длинноногой Джинджер.

— Ну, я не думаю, что совсем ни о чем не жалею, созналась Мэтти. — Но, по большей части, моя жизнь не так уж плоха.

Мысли о Джинджер оставили горький осадок в душе Брэда.

— Не все получается так, как мы планируем.

— Конечно, нет, — с тихим смехом ответила Мэтти. — Однако иногда это к лучшему. Не всегда то, что мы планируем, нам действительно нужно.

— Это звучит, как урок, извлеченный из собственного горького опыта.

— Так и есть. В шестнадцать я думала, что знаю, что буду делать через десять лет. В двадцать шесть я поняла, что нет смысла планировать жизнь на такой большой срок.

— А что бы ты хотела делать?

— Ты правда хочешь это знать? Конечно, хочет.

— Я в этом уверен.

— Ну-у, хорошо… — Мэтти одарила Брэда озорным взглядом. — Ну, для начала мы с тобой женаты.

— Да ну?

— Ага. В шестнадцать я думала, что в тебе есть все, что мне хотелось бы видеть в муже.

Ее честность удивила Брэда. Будучи подростком, Мэтти и не пыталась скрывать, что он ей нравится. Поначалу он был польщен, но не больше того, А к тому времени, как она стала достаточно взрослой, чтобы вызвать его интерес, Брэд уже три года играл в команде ее отца. И когда тренер попросил его оставить Мэтти в покое, Брэд так и сделал.

И теперь он не мог не думать о том, что, возможно, в ее влюбленности было нечто большее, чем подростковое влечение. Однако, в отличие от слов Мэтти о магазине, эта фраза прозвучала без сожаления. Как простая причуда.

Брэд не мог противиться искушению это проверить.

— Ну, расскажи мне о нас. Какая из нас получилась пара?

Ее губы изогнулись в улыбке, такой же хитрой, как и искорки в ее глазах.

— Разумеется, мы — идеальная пара.

— И как мы друг в друга влюбились? — Это был не единственный вопрос, возникший у Брэда по поводу ее фантазий, но он точно был самым безобидным из всех.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6