Идеальный жених
Шрифт:
Джорджнану иной раз приходилось как следует встряхнуть, чтобы выяснить, что у нее на уме, в отличие от Арабеллы, которая имела обыкновение всегда высказываться без обиняков. Иногда она даже жалела, что в этом смысле совсем не похожа на Джорджиану. Арабелле приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы обуздать свой буйный нрав, и, если честно, без особого успеха.
– Джорджиана? – Арабелла вскинула брови. Джорджиана, как перед прыжком, набрала полную грудь воздуха.
– Я просто думала о вас двоих... Недотрога и самый красивый мужчина в Лондоне.
– Умоляю, не называй
– Прости. Я знаю, как ты к этому относишься... Но признайся честно, Арабелла, ведь он действительно самый потрясающий мужчина из всех, кого мы видели!
Арабелла ничего не могла поделать с собой. Перед ее мысленным взором опять вспыхнуло непрошеное воспоминание. Мерцающие, как влажные изумруды, глаза, твердая линия губ и мужественная, хотя и дерзкая улыбка, при одной только мысли о которой у нее подгибались колени и в животе все переворачивалось...
– Честно говоря, не заметила, – брякнула она.
Но Джорджиану трудно было обмануть. Впрочем, и заставить замолчать тоже.
– Будет тебе, Арабелла. Ты просто не могла не заметить. Вы с ним просто потрясающе смотрелись вместе... он такой смуглый, черноволосый, эффектный, и на его фоне ты казалась еще ярче, чем обычно. И вдобавок он выше тебя, что особенно здорово. Ты ведь едва достаешь ему до подбородка...
Не совсем, поправила про себя. Арабелла. Насколько она помнила, ее глаза оказались примерно на уровне его губ.
– Должна признаться, – нагнувшись к ней, Джорджиана понизила голос, – это выглядело так романтично!
Арабелла со стуком поставила чашку на блюдце, не заметив, что залила чаем скатерть. Спохватившись, она поспешила за салфеткой, но на бегу неловко толкнула коленкой краешек хрупкого и весьма, как оказалось, ненадежного чайного столика. И конечно, произошло то, что должно было произойти.
Чайный столик опрокинулся. Чашки и блюдца китайского фарфора со звоном разлетелись в разные стороны. А на любимом и безумно дорогом обюссонском ковре тетушки Грейс растеклись безобразные коричневые лужи.
– О Господи! – сокрушенно всплеснула руками Арабелла.
Джорджиана, на бегу подавив смешок, бросилась к двери, чтобы познать горничную. Через пару минут она вернулась, держа в руках завернутый в тряпку кусок льда, который и приложила к ушибленному колену Арабеллы. После чего с довольным видом снова уселась на диван.
– Спасибо, дорогая, – благодарно улыбнулась Арабелла. – Ты просто душечка. – Она немного помолчала, потом мягко добавила: – Как все-таки странно, что мы с тобой стали подругами! Мы ведь такие разные, правда? Ты – тоненькая, хрупкая и грациозная, как китайская статуэтка, а я – здоровенная, неуклюжая дылда!
– Прекрати, Арабелла! – сердито оборвала ее Джорджиана. – Ты себя явно недооцениваешь. Кстати, пока не забыла... Ты собираешься на бал к Беннингтонам?
Арабелла кивнула.
– Хм... – задумчиво промычала Джорджиана. И после небольшой, но весьма многозначительной паузы с невинным видом осведомилась: – А как ты думаешь, он там будет?
Не было ни малейших сомнений, кого она имеет в виду.
– О Боже... что за ужасная мысль! – закатив глаза, застонала Арабелла.
Джорджиана
Слава тебе, Господи, его, кажется, нигде не было видно! Если не считать этого, вечер протекал весьма приятно. Наконец, запыхавшаяся и счастливая, Арабелла начала незаметно пробираться в ту часть зала, где был сервирован стол с прохладительными напитками.
– Арабелла!
Она резко обернулась. Сквозь толпу гостей к ней проталкивался Уолтер Черчилль.
– Добрый вечер, Уолтер! А я и не знала, что ты здесь. – Сердце у нее заныло, и Арабелла почти возненавидела себя за эту слабость. Сказать по правде, она почувствовала невероятное облегчение, обнаружив, что ни его, ни... Джастина Стерлинга нигде нет, – и вот на тебе!
В общем-то Уолтер ей нравился. Действительно нравился. А вот что до Джастина, твердо решила Арабелла, этот наглец вообще не заслуживает того, чтобы она о нем думала.
– А я только что приехал, – весело объявил Уолтер. – Арабелла, прошу тебя, мне нужно поговорить с тобой, – добавил он, кивнув в сторону небольшой комнатки по соседству с бальным залом.
Арабелла, поколебавшись немного, кивнула и последовала за ним.
Прямо у входа стоял небольшой диванчик. Именно туда Уолтер и увлек Арабеллу. Усадив ее, он уселся рядом и повернулся к ней. Выражение лица у него стало серьезным, почти торжественным, а в том, как он постарался сесть, чтобы ненароком не коснуться ее, было даже что-то трогательное.
– Арабелла, умоляю, поклянись, что ты не влюблена в него.
Арабелла растерянно моргнула. Если честно, это было не совсем то, чего она ожидала.
– Прошу прошения?..
– Вчера вечером... я видел тебя. На балу у Фартингейлов. И рядом с тобой – его.
До Арабеллы наконец дошло.
– Так ты о Джастине Стерлинге! – ахнула она.
– Да. Ты ведь знаешь, что он собой представляет, не так ли? Бессердечный негодяй! Мерзавец, каких еще поискать! Господи, я слышал, что у него полдюжины любовниц... причем одновременно! Арабелла... – Уолтер бросил на нее умоляющий взгляд, – не делай этого, прошу тебя! Он разобьет тебе сердце!
Нет, это уж слишком! Арабелла долго кусала губы, стараясь сдержать смех, но наконец не выдержала и расхохоталась. Да они не иначе как сговорились – сначала Джорджиана, а теперь вот и Уолтер туда же!
– Успокойся, Уолтер. У меня и в мыслях этого не было. Я не настолько глупа, чтобы поддаться дешевому заигрыванию подобного человека.
– Арабелла, ты сняла камень с моей души! Просто передать не могу, насколько приятно мне это слышать. – Он взволнованно сжал ее руку. – Арабелла, я тебя обожаю! Я преклоняюсь перед тобой...