Иеро (дилогия)
Шрифт:
Четыре молчаливые фигуры скорчились у пламени крохотного костра. Огонек пылал в углублении причудливо изогнутой ветви дерева — столь огромного, что его крона могла бы прикрыть целый городок. Чуть выше виднелась еще одна фигура — видимо, дозорный. Далеко внизу, даже днем скрытое от солнечного света бесчисленными листьями, побегами, лианами, лежало болото, которое взрастило древесного гиганта.
Иеро совещался с М'рин, Б'ургхом и За'рикшем, сильным молодым воином. Ч'урш, другой молодой иир'ова, стоявший на страже, при желании мог присоединиться к их мысленной беседе. Обычно двое младших Детей Ветра предпочитали
Чудовищный рев раздался вдалеке, низкий, горловой, всколыхнув насыщенный запахом цветущих деревьев воздух; мириады лесных шумов, шорохов и писков испуганно стихли при этом звуке.
— Что это, Иеро? — Б'ургх, как и остальные, знал, что новый друг умел воспринимать мысли других созданий, тогда как способности иир'ова ограничивались общением с соплеменниками. Иеро, сосредоточившись, прикрыл глаза; над головой покачивался огромный цветок, испуская чудесный аромат. Итак, еще один страшный монстр, чей яростный рев на миг поколебал листву… Метс расслабился и улыбнулся:
— Не знаю. Возможно, такого зверя встречал старый эливенер, один из моих друзей, о котором я вам рассказывал. Он и его братья изучают все живое… все, что растет, двигается, дышит. И не умею различать многих низших животных — тех, у кого крошечный вялый мозг. Может, это рептилия, вроде огромной ящерицы или змеи… Но думаю, ревущий зверь скорее похож на амфибию — на лягушку или саламандру. Мозгов у них еще меньше, чем у рептилий. До меня докатилась огромная волна беспричинной злобы… Что-то подобное я встречал раньше — в Пайлуде, большом болоте на севере. Фроги, гигантские хищные жабы… с разумом столь ничтожным, что его нельзя определить. Во всяком случае, мне это оказалось не под пилу.
— Фрог! Если это жаба, то она может прыгнуть сюда, — пришла мысль Ч'урша.
— Тварь, наделавшая столько шума, слишком тяжела для высоких прыжков,
— возразила М'рин. — Она только раскачает дерево. — Младшая невольно вздрогнула, свет заиграл на гладкой пятнистой шкурке. — Я рада, что мы путешествуем поверху и не спускаемся вниз, в эту мерзость…
Иеро решил не упоминать о том, что фроги Пайлуда прыгают совсем неплохо. Он чувствовал, что монстр внизу принадлежал к иной породе — какая-то огромная ползающая тварь, копавшаяся в грязи и воде у подножия деревьев.
Маленький отряд уже две недели пробирался на север; последние дни его путь пролегал по болоту. Джунгли грозили опасностью днем и ночью, но когда путники наткнулись на трясину, стало очевидным, что продолжать путь по земле нельзя. Следы, обнаруженные на краю топи, отбили всякую охоту соваться туда. К тому же люди-кошки, обитатели равнины, ничего не знали о бездонной чавкающей грязи и том, что она таит. Но гигантские деревья, которые черпали из топких глубин такую мощь, словно это темное месиво было обычной почвой, подсказали путешественникам вполне логичное решение. Они пошли поверху. Конечно, это отнимало лишнее время. Иногда воздушная дорога, тянувшаяся по огромным, перевитым лианами ветвям, заводила в тупик, и приходилось возвращаться. Но Иеро знал, в какой стороне лежит его дом; внутренний компас лесного рейнджера работал безотказно. Кроме того, он мог наблюдать за солнечным диском, просвечивавшим сквозь листву, что тоже помогало выдерживать направление на север.
Верхний путь имел и другие преимущества. И
Конечно, и в кронах лесных великанов скрывались опасности. Однажды человеку и его спутникам пришлось спасаться бегством от древесных гадюк, потревоженных ими в дупле. Другой раз стадо обезьян зловещего вида, очень похожих на Волосатых Ревунов, долго преследовало путников, не решаясь перейти к открытой атаке. Это были огромные короткохвостые звери с глянцевитой черной шерстью, зеленокожими физиономиями и устрашающими клыками. Они сильно раздражали людей-кошек, и сам Иеро не раз был готов прикончить одну из наглых тварей, даже рискуя потерять копье. К счастью, странники достигли какой-то неощутимой и невидимой границы, на которой преследователи остановились; пятеро беглецов поспешили дальше, оставив за собой толпу визжащих и недовольно бормочущих волосатых монстров.
Оба молодых охотника были разъярены, они хотели вернуться и преподать орде кровавый урок. Б'ургх, однако, что-то коротко рявкнул, положив конец спорам.
Поглядывая на могучих спутников, Иеро размышлял о выпавшей на его долю удаче. Путешествие в одиночку через чудовищные, невообразимые леса Юга грозило смертельной опасностью. Правда, он уже бывал тут — в иное время и в иной компании — и, следовательно, имел представление о зле и жестокости, таившихся в джунглях. После встречи с Солайтером метс больше не был беззащитным… пока бодрствовал. Но ни один человек не мог обходиться без сна.
Иеро был приятно удивлен, когда Помнящая вызвала его и спокойно сообщила, что четверо иир'ова пойдут с гостем: военный вождь, Младшая — хозяйка Ветра Смерти, и два молодых воина, вызвавшихся добровольно.
— Ты можешь встретиться с великим Злом, столь же страшным, как то, о котором говорил, — заявила Помнящая. Иеро волей-неволей поведал ночным охотникам кое-что о недавних приключениях, однако не был убежден, что те поверили его словам. Дети Ветра любили рассказывать длинные и неправдоподобные истории.
Покрытая мягкой шерстью рука легла на его запястье, и в голове вновь зазвучал ровный голос Помнящей:
— Иеро, ты идешь сражаться с нашим древним врагом, как сражается с ним твоя женщина на берегу соленых вод. Если эти мучители, убийцы детенышей, эти безволосые со смердящими мозгами победят, долго ли мы останемся в безопасности? Пусть об иир'ова давно забыли, нас быстро найдут… намеренно или случайно. Детей Ветра немного, и никто не знает про нас, кроме тебя. Но враг, с этими ужасными машинами, о которых ты говорил, начнет выискивать и сокрушать всех, кто еще способен бороться… Нет, мы должны помочь! Ты рассказывал, как они ненавидят тебя, как пытались вбить много раз, и я знаю, что ты не лгал нам. Должно быть, ты — один из их главных противников… возможно, самый главный! Друзьям надо помогать, и мы поможем тебе. — На миг она остановилась, затем Иеро уловил чуть заметную насмешку: — Жертва будет небольшой: в конце концов, старого Б'ургха с дырявой шкурой, этого пожирателя оленьего мяса, нетрудно заменить…