Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

If you're going through hell keep going
Шрифт:

— Хэй, миссис Роджерс! — он радостно здоровается с моей мамой.

— Миссис Тэрасава, — шепчу я.

— Хэй, миссис Тэрасава! — повторяется Стайлз с ещё большим энтузиазмом, на что я хмыкаю. — Это Стайлз Стилински … Да, спасибо, всё замечательно, как вы? Как в новом городе? … Вы знаете, папа хорошо, спасибо … Да, насчёт Бруклин … Он, кстати, сможет ее отвезти. Нет, сегодня он не работает … Да, конечно, не против! Хорошо, до свидания!

Стилински нажимает на отбой и подбрасывает телефон в руках.

Слушай, как насчёт того, чтобы работать послом доброй воли между мной и матерью? Я погляжу, у тебя это неплохо получается!

Стайлз прыскает, а затем довольно откидывается на спинку сидения.

— Погоди, — Скотт бросает быстрый взгляд на друга. — Твой отец же сегодня на дежурстве.

— Ага, — Стилински кивает.

— То есть, он не сможет отвести Брук?

— Дважды ага.

— То есть, ты обманом заставил мою маму разрешить мне остаться с вами, не думая о том, как я потом буду добираться до дома?

Стайлз поворачивается на меня и виновато приподнимает брови, но я лишь протягиваю ему ладонь в ожидании того, что он отобьёт мне “пять”.

— Спасибо, — улыбаюсь я, и Стилински тут же хлопает меня по ладони своей пятернёй.

Как только наши пальцы соприкасаются, я начинаю ощущать леденящий холод, исходящий от кожи Стилински. Не знаю, ощущает ли это он сам, но вижу, что что-то в его взгляде тут же меняется.

Мы резко убираем ладони, словно нас обоих одновременно поразил заряд тока.

***

После моего долгого рассказа, мистер Арджент встает с места и скрещивает руки на груди. Он смотрит на меня долго, буквально пытаясь пробуравить дыру в моём лбу. Кажется, даже Эллисон это начинает не нравится, потому что из всех присутствующих, она лучше всего знает своего отца.

— Я позвонил Кире, — Скотт входит в комнату, где уже находится Стайлз, Эллисон, Лидия, мистер Арджент, я и оглушительная звенящая тишина. — Похоже, ей есть, что рассказать нам о ногицунэ.

Но Крис, кажется, именно так зовут отца Эллисон, не обращает внимание на МакКолла, и лишь продолжает изучать меня.

— Мистер Арджент, — произношу я. — Я не собираюсь вас убивать. Или убивать кого-либо другого. И вообще, мне кажется, что я за эту долгую минуту вашего презрительного взгляда успела тысячу раз пожалеть, что приехала сюда.

Крис приподнимает бровь, а затем расслабленно опускает руки. Однако, его лицо серьезности не меняет.

— Извини, Брук … Брук ведь, да? — я киваю, а мужчина тем временем открывает ноутбук, стоящий на столе. — Просто, если раньше нам нужно было разобраться лишь с одним одержимым японским призраком подростком, то теперь ещё и ты с … рейко.

Мистер Арджент быстро щёлкает по клавиатуре. Эллисон обходит всех нас и встаёт за спиной своего отца.

— Рейко — пограничный демон. Что-то среднее между добром и злом, между жизнью и смертью, между …

Кицунэ и ногицунэ, — заканчиваю за мужчину я.

Он кивает и продолжает читать по электронным манускриптам:

— Легенда о рейко имеет начало ещё в истории о Древней Японии, с тех времён, когда люди и духи существовали в мире. Согласно ей, преследующая лиса — это особенный вид демона. Невозможно родиться рейко, но так же невозможно и быть одержимым им. Лишь по доброй воле, человек может принять его … Проще говоря, стать для него хозяином. Рейко помогает своему человеку, не причиняя никому вреда, но лишь до того момента, пока …

Мистер Арджент переводит взгляд на стоящую рядом дочь, а та поднимает глаза на меня.

— Пока человек не будет испытывать жажду мести.

Я пытаюсь придать своему лицу вопросительное выражение лица, хотя каждый из присутствующих здесь людей наверняка понимает, о чём идёт речь.

Не проходило и дня, чтобы я не представляла смерть кого-нибудь из тех, кого я винила в гибели человека, который был мне семьёй.

— Эмм, — мычит Стилински, поднимая руку, словно он хочет ответить на вопрос учителя, — Мне одному сейчас кажется, что мы что-то подобное уже проходили.

— Джексон, — произносит Скотт, подводя итог всего сказанного.

И тут я вспоминаю историю, что ребята рассказали мне на днях. Уиттмор стал Канимой — ящерицей, нуждающейся в хозяине, которым стал Мэтт — парень, жаждущий отомстить команде по плаванию за шутку, что чуть не кончилась летальным исходом.

Не нужно быть аналитиком, чтобы провести параллель. Рейко — моя версия Канимы.

— Рейко впитывает эмоции, словно губка. Если его окружает добро — он сам становится добрым духом.

— А если зло? — спрашиваю я, хотя сама прекрасно знаю ответ.

— То он превращается в демона ровно до того момента, пока жажда мести его и его хозяина не будет утолена.

Я опускаю глаза на свои колени, куда кладу сцепленные в замок руки. В голове всё перемешалось, и от новой информации вопросов стало больше, чем ответов. Я поджимаю губы.

— Брук? — зовёт меня Скотт.

— Я в порядке, — отрезаю я, пытаясь взять себя в руки. — Есть там что-нибудь ещё, о чём мне стоит знать? О чём стоит знать всем нам?

Я не поднимаю глаза, ожидая услышать еще что-то, что выбьет меня из колеи. Волосы немного скрывают лицо, и, хотя и знаю, что мои слёзы они не утаят, но, хотя бы, выглядеть буду не так жалко.

— Ты что-то говорила про хвосты … Так вот, у рейко их нет, но при этом, интересно то, что, в отличие от других лис, он изображён с … несколькими головами. Если быть точнее, их шесть. Шесть абсолютно одинаковых лисьих морд.

Я поднимаю голову и ловлю на себе взгляды всех, кто находится в комнате, за исключением Скотта, который стоит чуть позади.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9