Ифигения
Шрифт:
И где войдем в родство мы с отпрыском Фетиды.
В каком дворце, какой правитель бы обрел
Триумф блистательней и ярче ореол?
Агамемнон
Во имя тех богов, кем был наш род основан,
Я внять моим словам вас призываю снова.
На то причины есть!
Клитемнестра
Послушна я богам,
Но ради дочери и я взываю к вам.
Упорствуете вы в решенье слишком скором.
Агамемнон
Царица, вижу я, вы глухи к уговорам:
От
Не убедила вас супружеская речь,
В отцовской просьбе мне вы отказали сразу
Так повинуйтесь же монаршему приказу!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Клитемнестра.
Клитемнестра
Что б это значило? И почему царю
Не хочется, чтоб дочь вела я к алтарю?
Быть может, новый сан, его вознесший ныне,
Исполнил дух его невиданной гордыни,
И пред ахейцами стыдится он меня,
Затем что ветреной Елене я родня?
Иль Клитемнестру он считает недостойной?..
Но все равно должна я с виду быть спокойной.
Роптать не следует - приказ супруга свят.
А свадьбе, как и я, он, полагаю, рад.
О, Ифигения! Ты счастье заслужила,
И сами небеса дарят тебе Ахилла.
Но вот он...
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Клитемнестра, Ахилл.
Ахилл
Мне судьба в стремлении моем
Благоприятствует. Я встретился с царем.
Не хочет он вникать в расследованье дела,
Но к алтарю велел вести царевну смело
И молвил коротко, что вскоре будет там.
Царица, до сих пор не рассказали вам,
Что ваше здесь одно с царевной появленье
Нам тотчас принесло богов благоволенье?
Народу объявил ликующий Калхас:
Смягчились боги к нам, Нептуна гнев угас.
Он только жертвы ждет, чтоб вздыбить пышной пеной
Морскую гладь, послав нам ветер вожделенный.
На Трою корабли повернуты давно,
Трепещет парусов тугое полотно,
А я... Ах, если бы Фортуна пожелала
Помочь моей любви, она бы задержала
Нептуна милости и ветра легкий бег.
Как жаль мне покидать счастливый этот брег!
Но даже в этот миг, от страсти пламенея,
До битвы погашу я факел Гименея.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Ахилл, Клитемнестра, Ифигения, Эрифила,
Эгина, Дорида.
Ахилл
Царевна, наконец настал желанный час.
Нас ждут у алтаря отец ваш и Калхас.
Там в преданности вам я поклянусь пред всеми.
Ифигения
Ахилл, пока у нас еще осталось время,
Мне разрешила мать давнишний ваш зарок
Просить вас выполнить, как верности залог.
Известно
Царевна юная. Среди лесбийских пленных
Знак крови царственной несла она одна.
Каким несчастьем жизнь ее омрачена,
Не мне вам объяснять, - ведь вы его причина.
Но боль утрат и плен - лишь только половина
Ее невзгод. Увы, на совести моей
Обида, что в сердцах я причинила ей.
Теперь мой первый долг усилия утроить,
Дабы судьбу ее как следует устроить.
Снимите же с нее позорный рабства гнет.
Пусть наконец и ей луч радости блеснет.
Мне дорог этот день, и я бы так желала,
Чтоб и с ее очей завеса слез упала!
И рядом видеть я хочу у алтаря
Не только воина и грозного царя,
Но победителя, средь эллинов по праву
Стяжавшего себе великодушьем славу.
Герой, обязанный рождением богам,
Сумеет снизойти к поверженным врагам.
Эрифила
Я многое терпеть должна по воле рока:
Я ваша пленница. Но чересчур жестоко
Здесь до сих пор меня насильственно держать:
Хоть этой муки я могла бы избежать.
Ахилл
Я мучил вас?
Эрифила
О, да! Поймите, как мне больно
Жить в стане вражеском и наблюдать невольно
Противников триумф, веселье и успех,
Тая свою печаль средь праздничных утех.
Легко ли мне внимать отчизны поношенью
И видеть эллинов, стремящихся к сраженью,
И знать, что, если брак ваш будет заключен,
Погибнет в пламени мой бедный Илион?
Дозвольте сироте безродной, безымянной
Дожить свой краткий век в безвестности желанной,
Вдали от вас, от битв, от празднеств и побед,
Оплакивая тех, чей затерялся след!
Ахилл
О, разумеется! Противиться не стану.
Как это вашему приличествует сану,
Чтоб искупить свою невольную вину,
Я перед алтарем свободу вам верну.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Ахилл, Клитемнестра, Ифигения, Эрифила, Эгина,
Аркас, Дорида.
Аркас
Все к церемонии торжественной готово.
Отец невесту ждет у алтаря святого
И мне велел... Но нет, нарушу я приказ!
Царевну защитить я умоляю вас!
Ахилл
Что ты сказал?
Клитемнестра
Меня предчувствие тревожит.
Аркас
(Ахиллу)
О, кроме вас, никто ее спасти не может.
Ахилл
Но от кого?
Аркас
Увы! Молчать я дал зарок
И тайну страшную хранил, покуда мог.