Игра без правил
Шрифт:
Должно быть, до нее дошло то же самое, потому что она поморгала немного и ее бледная кожа слегка порозовела. Джей-Ти подумал, что, в общем, это ему нравится гораздо больше, нежели ее экзотический вид.
Он сунул Стиву двадцать долларов.
– Принеси мне какой-нибудь бутерброд. Хорошо? И еще книжку. Но не то криминальное чтиво, какое любишь ты, а хорошую прозу. Спасибо, дружище.
– Будет сделано.
– Взяв деньги, Стив направился на площадку, где находились ларьки с едой.
– Вы читаете книги?
– спросила Тэнзи с недоверием в голосе. Наверняка
– Да, читаю. С первого класса. Она покраснела еще больше.
– Нет, я просто имела в виду… Право, я не знаю… и сожалею, что это прозвучало так грубо.
– Никогда не судите о книге по обложке, - ухмыльнулся Джей-Ти.
Тэнзи засмеялась.
– Хорошо. Так что вы любите читать?
– Триллеры наподобие Гришэма. И мне нравится Том Клэнси. Но я также люблю беллетристику и классику. Готорна, Хемингуэя, Фитцджеральда… И пожалуй, в основном я предпочитаю американских авторов.
– Вы учились в колледже?
– спросила Тэнзи, поворачиваясь к Джей-Ти. Она откинулась на спинку сиденья, поигрывая молнией на своей куртке.
– Нет, - ответил он.
– Просто люблю ходить в библиотеку. Вы принимаете меня за дегенерата?
– Он тоже судил о Тэнзи по ее внешнему виду. Она выглядела так, будто главной заботой ее жизни было не выйти за лимит своей кредитной карточки. Но совершенно ясно, ее интерес этим не ограничивался.
– Нет, я вас таковым не считаю. Вовсе нет. Я тоже люблю читать. Еще до того как оставить колледж, я открыла для себя русских. Толстого, Достоевского, Тургенева. Это были мои самые любимые авторы. Потому что их персонажи как живые, с переменчивым настроением и с такими эксцентричными характерами.
– Я не читал ни одной русской книги. Что бы вы мне посоветовали?
– Ну, не «Анну Каренину», это уж точно. Написано, конечно, роскошно. Но вообще я не одобряю героиню.
– Надо думать, романтическая история?
– Да. Замужняя женщина влюбляется в человека, который хочет ее потому, что она ему не принадлежит. Но потом, когда она изменяет своему супругу, любовник к ней охладевает. И, в конце концов, она бросается под поезд. Такая вот история.
– Тэнзи скривила губы.
– По-моему, не очень романтично.
– По-моему, тоже.
– Джей-Ти был не вполне уверен, что лично он отнес бы к романтизму. Но только не эту историю. И не темпераментные латиноамериканские танцы тоже.
– А вы читали «Грозовой перевал»?
– спросила Тэнзи.
– Что вы думаете о Хитклифе?
– Эту книгу я читал только потому, что она была в программе старших классов, - сказал Джей-Ти.
– А Хитклиф, если сказать в двух словах, - добавил он, - просто рассудочный педант.
Тэнзи хлопнула его по ноге.
– Точь-в-точь мои мысли! Он словно фанатичный охотник. Но когда я так говорю, на меня смотрят как на чокнутую. Все думают, он такой проникновенный и трагичный. А я считаю, что он отвратительный зануда.
–
– Я всегда думал о нем точно также.
И еще он подумал, что его ждут большие трудности.
Три часа спустя Бренда и Джек на переднем сиденье уже предавались страстным ласкам.
Тэнзи взяла свой бутерброд с индейкой, стараясь не смотреть на парочку - их прижатые лица и переплетенные руки. Но ничто не могло заглушить жадных вздохов и смачного чмоканья губ.
Она затолкала в рот остатки бутерброда, чтобы сдержать ругательства и, что еще хуже, зависть.
– С тех пор как мы сели в этот автомобиль, я жую не переставая. Прямо какой-то нон-стоп. Очень тяжело сидеть просто так и бездельничать.
Вообще- то все это время они были заняты разговором, и сейчас Тэнзи пребывала в ужасном смятении. Джей-Ти был невероятно симпатичный. В этом отношении он был очень похож на ее предшествующих непутевых дружков. Однако ее привлекало в нем нечто гораздо большее, чем его приятная наружность. На самом деле их вкусы были во многом схожи.
С одной стороны, это было великолепно. С ним можно было поболтать об интересных вещах и весело провести время. С другой стороны, это наводило Тэнзи на размышления о ее прежних мужчинах и свиданиях. Как можно распознать обманщиков по их внешности?…
– Очевидно, Бренда и Джек от безделья нашли себе еще какое-то занятие, - сказал Джей-Ти.
«И мы могли бы заняться тем же», - подумала Тэнзи. Она хотела этого больше, чем чего-либо, а сейчас - особенно, потому что, как выяснилось, у них столько общего. Но в ее планы не входило заводить себе нового бойфренда. Не теперь, когда ей предстояло закончить образование. И когда еще были свежи ее переживания в связи с изменой Билла. Вряд ли ей хватило бы сил вынести боль еще одного предательства.
Но какой- то назойливый голосок, активизировавшийся, вероятно, под влиянием ее гормонов, настойчиво внушал, что Джей-Ти не такой, как Билл. Он должен быть надежным парнем.
– Джей-Ти, вы любите свою работу?
– Да, люблю. Мне нравится работать руками.
– Конечно же, ему это нравилось. Тэнзи сдержалась, чтобы не застонать.
– И я доволен, что у нас с отцом есть собственный бизнес и мы сами себе хозяева. Мой отец переживает тяжелое время, с тех пор как от него ушла моя мачеха. И я стараюсь во всем поддерживать его.
– Это очень мило, - сказала она.
– Должно быть, приятно чувствовать близость с отцом. Мы с отцом ладим и любим, друг друга, но между нами нет настоящего понимания.
– Правда, ее отец стремился как-то это исправить, но ей казалось, что она со своими проблемами большей частью только ставит его в тупик.
– Вот мама меня действительно понимала. Но она рано умерла. Вот почему я тогда ушла из колледжа.
Глупо. Смешно. Плакать спустя семь лет.
Тэнзи чувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. У нее вдруг задрожал голос. Тогда Джей-Ти мягко сжал ей руку. И потом его рука оставалась в ее руках, создавая комфортное ощущение.