Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Связь оборвалась, я положил телефон на сиденье между собой и Кейт и глубоко вздохнул.

Некоторое время мы ехали молча, затем я пересказал Кейт слова Халила, не утаив даже, что он пообещал убить ее.

— Похоже, мы ему не нравимся, — заключил я.

— Мы? Ему не нравишься ты. Это тебе он хочет вырвать язык и перерезать глотку.

— Подумаешь, у меня есть и друзья, которые с удовольствием сделали бы это.

Мы засмеялись, пытаясь немного расслабиться.

— Но ты здорово вывел его из себя, — похвалила Кейт. — В этом деле ты мог бы стать хорошим профессионалом.

— Я старался,

чтобы он в запале выболтал что-нибудь, что нас интересует. Он врет, что он в Ливии. Будучи в Ливии, он не посмел бы задавать мне такие вопросы, это грозило бы ему смертью. Так что он еще здесь. Сейчас у него два пути: либо совершенно не поверить моим словам, либо вернуться в Ливию и заняться там тем, чем он занимается здесь. Халил очень опасен, он машина смерти. Вся жизнь его посвящена только мести.

— А ты предоставил ему еще несколько объектов для мести.

— Надеюсь, что так.

Я обратил внимание на то, что на дороге не было ни одной машины. Конечно, только идиот мог ехать куда-то в такой поздний час.

— Значит, ты думаешь, что Халил все еще в Калифорнии? — спросила Кейт.

— Я не думаю, а знаю. Он в какой-нибудь Санте, где-нибудь в горах, вблизи ранчо Рейгана.

Кейт бросила в окно взгляд на темные холмы, затянутые туманом.

— Надеюсь, что это не так, — промолвила она.

— А я надеюсь, что именно так.

Глава 54

Шоссе 101 довело нас до Вентуры, где оно уходило в сторону от холмов и становилось приморским шоссе. Стоял густой туман, видимость составляла всего футов двадцать, но я все же заметил слева огни мотеля «Вентура инн» и сказал Кейт:

— Вон то место, где я обручился.

— Мы вернемся сюда в медовый месяц.

— А я думаю об Атлантик-Сити.

— Подумай еще раз.

Кейт, видимо, уже хорошенько обо всем подумала, потому что добавила:

— Поедем куда угодно, лишь бы ты был счастлив.

— Я счастлив, если счастлива ты.

Мы двигались со скоростью около сорока миль в час — довольно быстро для таких погодных условий. Я заметил впереди указатель: «Санта-Барбара — 30 миль».

Кейт включила радио, и мы прослушали краткий повтор новостей. Диктор сообщил:

— ФБР подтверждает, что террорист, ответственный за смерть людей на борту рейса сто семьдесят пять, а также еще четверых человек в аэропорту Кеннеди, все еще остается на свободе. Спасаясь бегством от сотрудников ФБР и местных правоохранительных органов, он, вероятно, убил еще восемь человек. — Закончил он свое сообщение словами: — Представитель ФБР сообщил, что, возможно, имеется определенная связь между некоторыми людьми, которые стали жертвами Асада Халила. Завтра в Вашингтоне намечена расширенная пресс-конференция, связанная с этими трагическими событиями, и мы будем держать вас в курсе событий.

Я покрутил ручку настройки и нашел что-то более легкое для слуха.

— Я прослушала, или он ничего не упомянул о Уиггинзе? — спросила Кейт.

— Ни словом не обмолвился. Наверное, правительство хранит эту новость для завтрашней пресс-конференции.

— Уже для сегодняшней. Кстати, мы можем и не успеть на утренний рейс из Лос-Анджелеса.

Я зевнул и посмотрел на часы на приборной панели.

Два часа пятьдесят минут. Кейт взяла сотовый телефон.

— Я позвоню в наше отделение в Вентуре.

Ей ответила Синди Лопес, и Кейт поинтересовалась у нее:

— Есть новости с ранчо? — Она выслушала ответ и сказала: — Очень хорошо.

Видимо, этот паршивец Даг уже успел позвонить в Вентуру, поскольку Кейт упомянула его имя в разговоре.

— А меня не интересует, что сказал Даг. Мы только просим, чтобы ваши агенты, которые сейчас находятся в Санта-Барбаре, встретили нас там. И пусть позвонят на ранчо и передадут охране, что мы едем туда для того, чтобы познакомить их с некоторыми деталями. — Кейт снова выслушала собеседницу, затем сказала: — Джон только что разговаривал с Асадом Халилом… да, именно это я и сказала. У них установился своего рода контакт, что будет очень важно при дальнейшем развитии ситуации. Хорошо, я подожду. — Кейт прикрыла микрофон ладонью и сообщила: — Синди звонит на ранчо, чтобы предупредить охрану.

— Отличная работа, агент Мэйфилд.

— Благодарю вас, сэр.

— Только скажи им, чтобы не вздумали устроить еще и телефонную пресс-конференцию. Звонки от секретной службы мы не принимаем, можем встретиться с их людьми только после приглашения на ранчо.

— Ты готов любыми путями прорваться туда, да?

— Послушай, Кейт, Халил не только убил множество людей, которые служили своей стране, он представляет угрозу для моей и твоей жизни. Не для жизни Джека или Стерджиса, а для моей и твоей. И позволь напомнить тебе, что это была не моя идея поместить в газете мою фотографию и назвать имя. Кое-кто задолжал мне, и настало время возвращать долги.

Кейт молча кивнула. Синди Лопес снова вернулась на линию, Кейт выслушала ее и сказала:

— Забудь об этом. Такие вопросы не обсуждают по незащищенному сотовому телефону. Просто скажи мне, где мы можем встретиться с ними в Санта-Барбаре… Ладно, спасибо. — Кейт закончила разговор и сообщила: — Синди передает тебе привет и спрашивает, когда ты собираешься возвращаться в Нью-Йорк.

Я усмехнулся, оценив шутку.

— А что она еще сказала?

— Сотрудники ФБР находятся в мотеле к северу от Санта-Барбары, недалеко от горной дороги, которая ведет на ранчо. Там три человека из Вентуры: Ким, Скотт и Эди. С ними для связи один человек из секретной службы. Мы можем ехать в мотель и рассказать им о твоем телефонном разговоре с Халилом, но на ранчо нам ехать запрещено. Однако мы можем подождать до рассвета в мотеле на случай каких-либо событий. И еще тебе надо будет поговорить с Халилом, если он позвонит или если его поймают. Тогда будешь говорить в тюрьме в наручниках. Халил в наручниках, а не ты.

— Об этом я догадался. Но ты-то понимаешь, что нам надо попасть на ранчо?

— Будем решать этот вопрос в мотеле с парнем из секретной службы.

Мы продолжили наш путь на север, через некоторое время нам начали попадаться признаки цивилизации, а вскоре появился и плакат: «Добро пожаловать в Санта-Барбару».

Приморское шоссе проходило по южной окраине города, затем шло на север, удаляясь от океана. Мы проехали по шоссе 101 еще около двадцати миль на север, а затем дорога свернула к побережью.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Завгородняя Анна Александровна
1. Викторианский цикл
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная невеста

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра