Игра миллиардера
Шрифт:
Ашер выглядел так, словно он искренне надеялся, что земля разверзнется прямо под ним и он будет похищен Людьми-Кротами прежде, чем успеет придумать, как ему быть.
— Извините, — сказала я спокойно насколько могла. — Мне кажется, я кое-что увидела там. Да. Кое-что. Я должна пойти… посмотреть. До свидания! – и я просто ринулась от них в ту сторону, где никто не мог меня увидеть.
И тогда я засмеялась так, что у меня почти заболел живот от смеха.
* * *
Когда я отсмеялась, то посмотрела
На мгновение я замерла перед выходом, чтобы еще раз просто понаблюдать за ними, насколько они были влюблены и такие естественные друг перед другом. Грант поддразнивал Лейси клубникой в шоколаде, удерживая ее слишком высоко, чтобы она могла захватить ее, а затем нежно целовал в губы и клал ягоду ей в рот. Лейси смеялась и расслаблялась в его объятиях, прикрывая глаза от удовольствия.
У Лейси теперь был ее мужчина и ее работа, и она любила их обоих явно выходя за рамки разумного. Это был целый пакет.
И иногда я задавалась вопросом — может мой пакет затерялся на почте.
Я распрямила плечи, и сказала, что хватит жалеть себя. У меня есть более важные вещи, над которыми стоит сосредоточиться. И совершенно не имело значения потребуются ли мне годы или даже десятилетия для осуществления своей мечты, я поставила перед собой цель и собиралась ее осуществить.
И привет, вот оно шампанское. Я схватила бокал у проходящего мимо официанта, и он повернулся ко мне с ухмылкой, от которой исходили разряды электричества. Ох, привет, милый официант, на которого я заглядывалась вначале. Он по-прежнему выглядел таким же вкусным и опьяняющим, как шампанское, которое нес.
— Итак, — сказал он с луизианским акцентом, созерцая меня, а я представила, как его голос может звучать, когда он будет находиться между моих бедер, — что такая красивая леди, как ты, делает в таком месте?
Ну, если он собирался флиртовать со мной, то я не собиралась держаться за какие-либо оговорки, чтобы не пофлиртовать с ним.
— О, ничего особенного, — ответила я, протягивая руку и разрешая ей легко опуститься на его. — Просто... любуюсь видом.
Мечту сразу тяжело осуществить. Но это была одна из хороших вещей в жизни, которая давала так много приятных отвлекающих возможностей.
3.
— Не вешайте трубку, пожалуйста!
Я старалась изо всех сил, чтобы мой голос звучал более профессионально, переводя звонок и массируя себе виски, морщась от острой боли похмелья, которая простреливала голову. Ай-ай-чертово-ай-ай. Иногда так развлекаться точно не стоит.
Официант не оказался намного лучшим, чем шампанское. Мы едва стали флиртовать, когда вдруг из ниоткуда возникла его подруга, которая оказалось тоже подрабатывала официанткой на этом мероприятии. Что происходит со всеми этими изменяющими парнями в последнее время?
И так я нахожусь здесь, обслуживая телефоны в приемной,
Я увидела, как один из этих ослов приближается к стойке, и с большим облегчением заметила, как загорается огонек на одном из телефонов, о поступившем звонке. Я хватаю трубку, словно спасательный круг.
— Девлин Медиа Корпорации, приемная, чем могу помочь вам?
— Привет, Кейт, это Лэйси, время сплетен?
— Конечно, мэм, я полностью вам все расскажу, это займет около часа, — сладко провела я. Идиот сделал раздраженное лицо и отошел, пытаясь найти кого-то более свободного, чтобы извести его терпение.
— Это испугало их? — спросила Лейси. — Я до сих пор не представляю, как ты делаешь эту работу. Я только что пообщалась с одним придурком, который орет на меня весь день, словно я нахожусь на своей старой позиции и практически заставляет меня баллатироваться на холмы.
— Похоже ты уже про баллатировалась на холмы в своей жизни, — сказала я. — Спорим, ты даже не знаешь, где находится Капитолийский холм. По-любому, да, гиена направилась в поисках другой добычи. Как дела, подруга?
— Не могу поверить, что Грант сообщил мне о командировке сразу после вечеринки, — пожаловалась она. — Я с похмельем и смена часовых поясов, а я не могу даже будучи в Лондоне посмотреть достопримечательности. Слава богу, у меня есть неделя… и я собираюсь посмотреть все после совещаний, увидеть театр «Глобус», Пикадилли-сквер и хотя бы посетить несколько музеев.
— Ты собираешься посетить штаб-квартиру Би-би-си? — спросила я. — Возможно, ты сможешь посмотреть некоторые их старые шпионские сериалы со звездами, которые ты любишь?
— Я желала бы, — сказала Лейси со вздохом. — Но они снесли старую штаб-квартиру какое-то время назад.
Мы говорили о ее планах в этой командировке, со мной изредка создавая фальшивый деловой разговор, когда кто-то проходил мимо или просила ее повисеть на трубке, если кому-то приходило в голову задать мне вопрос, который на самом деле совершенно не входил в мои профессиональные обязанности.
Между тем мои руки были заняты, рисуя на компьютере несколько новых дизайнов, в основном вещи, которые я уже начала готовить Лэйси в приданное. Я обычно не работаю с кожей, но я знаю, что у Лейси была вещь из команды шпионов Стида и Миссис Пил (телесериала «Мстители»), и я подумала, что смогу сделать, отдав своего рода дань памяти одной из миссис Пил соблазнительный кожаный облегающий комбинезон. Трюк заключался в том, чтобы найти дубленую и вяленую кожу, прежде чем она станет мягкой, как воск… и возможно, мне удастся сочетать ее с реальным бархатом, а... я бы прекрасно справилась с ним, при условии, что бархат будет прекрасно смотреться и определенно не вызывать раздражения кожи...