Игра на выживание
Шрифт:
Та лишь пожала плечами. Затем медленно развернулась, и сделала шаг в обратном направлении.
– Не торопись...
– негромко произнёс Адам.
В следующий момент, более уверенным тоном он добавил:
– Похоже, у нас гости!
Глава четвёртая
Наблюдая за тем, как ребята сосредоточенно вслушиваются в незнакомую речь человека, назвавшегося Андрашем, Элина поймала себя на мысли, что в детстве и юности занималась совсем не тем, чем следовало. Вместо того чтобы слушать на уроках откровенную ерунду, а потом до потемнения в глазах зубрить никому не нужные математику, физику,
Её лучшая подруга Маришка, кроме польского знала ещё три языка - свободно разговаривала на французском и немецком, английский в пределах школьного курса - без глубокого погружения, но достаточно, чтобы не потеряться где-нибудь на задворках цивилизации. Имея исключительную память, она нередко поражала преподавателей умением пересказать почти дословно пару страниц из учебника, порой, вообще не понимая смысла произносимых ею слов. Эту "тайну" Мария доверила лишь одному человеку - своей лучшей подруге Элли.
Будучи весьма поверхностной особой, Лили шпрехала на немецком так же лихо, как на родном польском, с непременным использованием всего лексического богатства того и другого. Притом, "шайсе" и "курва" в сравнении с остальными "сочными эпитетами" выглядели скорее словами-паразитами, нежели реальными ругательствами. В своих успехах на "ниве германской словесности" Лили периодически "обвиняла" своего отца, вложившего в образование дочери немало сил и средств. Будучи далеко не последним городским чиновником, регулярно посещавшим различные конференции по обмену опытом и другие сборища международного уровня, он считал хорошее знание немецкого не только необходимым, но и обязательным для любого европейца. Несмотря на все усилия отца, благополучно отучившись в Германии и получив диплом искусствоведа, Лили вернулась в Польшу, чем окончательно разрушила честолюбивые планы своего родителя, желавшего выдать любимую дочь за какого-нибудь немецкого промышленника или швейцарского банкира.
Откуда Адам так хорошо знает немецкий, девушка могла лишь догадываться, но в любом случае, сейчас она многое дала бы за то, чтобы понимать Андраша - симпатичного мужчину с армейской выправкой, возникшего буквально ниоткуда. Несколько знакомых слов не позволили уловить общий смысл диалога, и девушка решила не встревать с расспросами раньше времени, а спокойно дождаться момента, когда собеседники сами вспомнят о её существовании. Как только немецкая речь смолкла, посмотрев на Элину, Адам спросил:
– Ты всё поняла?
Не желая признаваться в том, что дружба с "дойч шпрахе" у неё как-то не задалась, указав взглядом на Марека с Мирославой, она произнесла с усмешкой:
– Мы команда, не забыл?
– Добже!
– ответил Адам с серьёзным выражением на лице.
В следующее мгновение все смотрели на него.
–
– Скоро он исчезнет, поэтому нужно торопиться, чтобы поскорее выбраться отсюда.
– Куда летим?
– перебил Марек, в голове которого вертелась масса вопросов, требующих немедленных ответов.
– Как мы сюда попали? Почему?
– Здесь есть кто-то кроме нас?
– добавила Мирослава.
– Он знает?
– Стоп, не все сразу!
– запротестовал Адам.
У Элины тоже имелись вопросы, на которые требовались ответы, но она промолчала. И так ясно - ещё пара дней, и спасать будет уже некого. Выражение лица Андраша и его короткие немногословные реплики лишь подтверждали её собственные выводы. Адам с благодарностью посмотрел на Элину, выполнявшую непростую роль строгого модератора, способного одним лишь взглядом регулировать активность ребят, после чего, обращаясь к брату с сестрой, произнёс:
– Он сам оказался здесь случайно. А ещё сказал, что мы большие молодцы - идея с радиостанцией просто отличная! Если бы не наше сообщение, Андраш уже давно был бы дома.
Выждав какое-то время, мужчина в форменной куртке неодобрительно покачал головой, после чего коротко сказал:
– Веегэ!
– Was hast du gerade gesagt?
– переспросил Адам.
– Wir sprechen unterwegs!
– ответил тот, и добавил: - Дерюнк! Wir mussen uns beeilen!
– Андраш прав! Нужно торопиться!
– произнёс мужчина, вставая из-за стола.
– Живо собирайтесь! Подробности обсудим по дороге.
Трейлер с тремя взрослыми и двумя подростками мчался в направлении авиационного завода в Свиднике, где их ждал заправленный и готовый к взлёту "Сокол". Как и прежде, Элина исполняла роль водителя, а сидящий рядом Адам - штурмана, хотя сейчас в этом не было никакой необходимости. Брат с сестрой периодически поглядывали на среднего возраста мужчину в куртке армейского образца, сидящего в соседнем кресле с закрытыми глазами.
Посмотрев в зеркало, направленное в салон, девушка поймала себя на мысли, что Андрашу несказанно повезло - ребята не знали ни немецкого, ни венгерского, поэтому скромно молчали.
"Пускай немного отдохнёт, - подумала она, - он проделал долгий путь, чтобы нас спасти..."
В отличие от Мирославы, быстро потерявшей интерес к дремлющему мужчине, Марек ещё долго разглядывал чёрный блестящий шлем, лежащий на коленях Андраша. Затем и он повернул голову к окну, за которым медленно проплывали деревья и придорожные кустарники.
Наступив на горло собственной гордости, Элина негромко спросила:
– Что тебе сказал Андраш?
Заметив недоумение во взгляде мужчины, тяжко вздохнув, она добавила:
– Представляешь, я совсем не знаю немецкого...
– Понятно, - Адам утвердительно кивнул.
Он произнёс это без каких-либо эмоций, отчего Элина испытала огромное облегчение - больше не нужно притворяться и врать.
– Здесь оставаться нельзя, - продолжил он.
– Чем быстрее мы выберемся отсюда, тем лучше!
– Это и так понятно! Вопрос - куда?
– Андраш знает точные координаты места, он покажет, - ответил мужчина.
– У нас есть атлас автомобильных дорог и пара обычных топографических карт. Надеюсь, их будет достаточно.