Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игра на жизнь, или Попаданка вне игры
Шрифт:

— Нет. Тем более что эта внешность не моя, и ты будешь делать комплимент другой девушке, к которой вряд ли испытываешь глубокие чувства.

— Жестокая. Мне больно.

— Ответ!

Но каблук с его ботинка убрала. Дэйтар отступил на шаг, сложил загребущие руки на груди, но походил на приготовившегося к прыжку хищника, а вовсе не на ворона.

— Отвечаю, — процедил он. — Суафиты должны стать на Айэре третьей силой, Тома. Это не захват, а интеграция, взаимодействие. Мы уже так поддержали здесь силы Темных, что они считаются равными Светлым, двумя ликами единых Небес. Мы незаметно

подправили мифологию Айэры. Мы создали целую армию некромантов из магов этого мира и научили их связывать и уничтожать демонов. Если я проявлю лояльность и женюсь сейчас на графине Барренс, Темный орден из тайного союзника станет явным, и мы принудим короля Риртона уступить часть властных полномочий. Это навсегда избавит темных магов от гонений, а впоследствии — и суафитов.

— Ты все-таки выведешь их на поверхность?

— Верх и низ — условные понятия. Ты же видела крепость Орияр-Дерт. Где у нее верх, а где — низ? В Суаф тоже есть небо. В Айэре мой народ получит шанс на возрождение в любом случае. А если я женюсь на тебе — именно на тебе, Тома, есть надежда, что поток моей магии и связь с Суаф не будут блокированы, потому что ты — дитя не этого мира. Шанс пятьдесят на пятьдесят, потому что твое тело — плоть от плоти Айэры, но вот душа — чужая. А брак в первую очередь это связь душ. Но я не хотел рисковать в храме, поэтому там должна была быть маргисса.

Я тоже скрестила руки на груди, нахмурилась:

— И почему это нельзя было объяснить сразу?

— Потому что это — всего лишь дополнение к тем чувствам, которые я к тебе испытываю. Я люблю тебя, Тома, и это главное. И я сделаю все, чтобы и ты меня полюбила. И верила мне. И еще я очень хотел, чтобы ты вернулась ко мне в своем истинном теле, и Консумация была бы не с Тирриной — ее ненавистный образ всегда будет стоять между нами, — а с настоящей девой Тамарой. Кстати, все время забываю узнать, какое у тебя родовое имя?

— Коршунова, — сказала я по-русски.

— Грозное имя. И рычит и шипит. А что означает это слово?

И опять почему-то я не захотела говорить. Хотя что тут особенного?

— Какие-то пернатые. У нас не всегда можно отследить значение фамилии. Да и не важно это, имя у нас ни на что не влияет. Так что ты собираешься дальше делать, хаор Орияр?

И этот сообразительный удивил: вытащил цветы из вазы, встал на одно колено и протянул мне руку, как в наших любовных романчиках, не обращая внимания, что вода с цветочных стеблей капает на роскошный ковер.

— Леди Тамара, прошу вашей руки. Выходи за меня замуж, Тома.

Я отскочила, как от прокаженного.

— Встань немедленно! Я не хочу видеть своего лорда ползающим на коленях!

Легкая улыбка тронула его губы, но он подавил ее. Понял, гад пернатый, что я уже сдалась. Но я еще помучила напоследок:

— Ты уверен?

Некромант закатил глаза, но кивнул:

— Да.

— Ты обещаешь, что суафитам не придется ждать двадцать пять лет?

Он помялся, покусал губу, но выдавил:

— Да.

— Ты снимешь ментальный щит?

— Нет, это плохая идея. Поблизости может притаиться предатель. Хотя я наложил полог тишины, но если он менталист, ему полог не помешает. А вот щит ему не сломать.

— Мне хватит доли

мгновения. Он ничего не успеет прочесть.

— А ты?

— Мне важен лишь сам факт, что ты искренен и веришь мне.

Дэйтар с разочарованной миной поднялся на ноги и сунул букет обратно в вазу.

— Нет, Тома, даже по твоей просьбе я не предприму никаких действий, которые могут ослабить мою оборону. Даже если это станет единственным условием для твоего согласия. Мой щит укрывает не только меня, но и тебя, и Лаори-Эрль, и Око Истины. От надежности моей самозащиты зависят десятки людей и магов. Придумай другое испытание, если ты не веришь моему слову и своему сердцу.

Но я ничего не могла придумать вот так сразу. Я, увы, не такая сообразительная и шустрая, как некоторые тут. Стояла и молча кусала губы.

Некромант осторожно приблизился, поправил мои локоны.

— Давай уже пойдем в храм, таинэ. Нас ждут. И твой наставник Энхем Чесс уже вернулся в Орияр-Дерт, чтобы вести невесту к жениху как старший духовный родственник.

— А король где?

— Король еще гневается за то, что ты сбежала в Нижний мир.

— Ах, я сбежала?

— И за то, что я тебя довел до такого поступка. — Смешинки в серых глазах устроили чехарду. — На самом деле он сегодня принимает во дворце послов. Его осаждают сейчас четверо айэни, требуют передачи им моей пленницы Тайры Вирт и моей головы.

— Есть еще какие-то сюрпризы?

— Да. Заявилась королева-мать, чтобы присутствовать при третьем этапе.

Надо же, главкобра приползла. Полная яда и подлости. А я тут от Ворона полного ментального разоружения требовала, дурочка.

Дэйтар бережно коснулся пальцами моей щеки.

— Ничего не бойся, Тома, в крепости полная боевая готовность. И благодаря твоей находчивости с картинами, Лаори-Эрль приглядывает за порядком в храме. Идем?

Я вложила пальцы в его протянутую руку.

— Идем.

Дэйтар сжал мою руку, поднял ее к губам и поцеловал.

— Клянусь, ты не пожалеешь о том, что потеряла свой мир, Тома.

Мы оба потеряли, вздохнула я про себя, но не стала сыпать соль на раны.

Не может быть, чтобы Дэйтар не понимал всех последствий, если так стремился их избежать. И вряд ли он рассказал мне все секреты и планы. Если глянуть непредвзято, он ничего особенного не рассказал, что не было бы известно его друзьям и врагам. Жаль суафитов. Они так надеялись на скорые изменения. Как я буду им в глаза смотреть? Особенно Светаре и Зангру.

Глава 18

СВАДЕБНЫЙ ПЕРЕПОЛОХ

Никогда еще я не шла к брачному алтарю в таком отвратительном настроении. Даже яркие приветственные картины Лаори-Эрля в коридорах и залах не радовали. И живот урчал от голода. Отравленному организму не до еды, значит, смерть от яда мне точно не грозит, вылечила меня Тайра. Ничего, потерплю, по риртонским традициям жених и невеста должны поститься перед церемонией.

Дэйтар тоже был сосредоточен, шагал быстро, но так, чтобы я за ним успевала, и одной рукой крепко сжимал мою ладонь, а другой — держался за чеер, и, судя по хмурой складке на высоком лбу, обмен информацией был бурным и не слишком радостным. Когда он отпустил серьгу, я спросила:

Поделиться:
Популярные книги

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Младший сын князя. Том 9

Ткачев Андрей Юрьевич
9. Аналитик
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 9