Игра по-шотландски
Шрифт:
— Отлично. Ну так слушайте. Если вы позволяете своим домашним животным бродить по всей стране, то это ваше личное дело. Но оно становится моим, когда эти самые животные ступают на мою землю и опустошают ее.
— Сожалею. — Эмме пришлось признать, что он прав. — Коза нанесла большой ущерб? — спросила она очень серьезным тоном и чуть не расхохоталась.
Фрейзер мельком посмотрел на нее, когда подходил к «лендроверу».
— Представьте, она сжевала четыре пары нижнего белья и кое-что
— Четыре пары… — Эмма давилась от смеха. Она порадовалась, что именно в этот момент луна скрылась за облаками. Стало темно. Слава богу, Маккларен не увидит выражения ее лица. — Ваша жена, должно быть, сильно расстроена. — Эмме с трудом удавалось сохранять серьезность.
— У меня нет жены, только экономка. Признаюсь, она далеко не в восторге от случившегося.
Эмма подошла к Фрейзеру ближе. Луна снова появилась из-за облаков. И тут они оба посмотрели на козу. Вредительница весело сверкала глазищами.
— Пошли, чудовище, — проворчал Фрейзер и потащил животное за веревку.
Коза недовольно заблеяла, выразив таким образом протест против насильственных действий человека.
— Вперед, у меня нет времени возиться с тобой, — возмутился Фрейзер.
Животное отскочило в сторону.
— Слушайте, держите конец веревки, поняли? — обратился Фрейзер к Эмме, одновременно пытаясь заарканить коварную проказницу.
Не тут-то было. Коза рванулась в другую сторону.
— Ловите ее…
Поздно. Коза как оглашенная промчалась мимо Эммы и потащила ее за собой.
— Бросьте веревку, вы разобьетесь.
Вместо этого Эмма ринулась к козе, все же пытаясь ее остановить, но потеряла равновесие и упала. Приподнявшись, она увидела следующее: коза резво подскочила к дыре в ограде — и была такова…
— Вы в порядке? — Фрейзер подбежал к Эмме, предлагая ей в качестве опоры свою руку.
Игнорируя его помощь, она сама встала на ноги.
— Все прекрасно.
Эмма отряхнула одежду и вдруг увидела на своем платье огромное грязное пятно. Да, повеселились.
— Это послужит вам уроком: не пытайтесь приручать животных в вечернем наряде, — пробормотал Фрейзер, вложив в свое поучение определенную долю юмора.
— Есть, сэр.
Маккларен ухмыльнулся.
— Ну, полагаю, до утра проклятую козу нам не отловить. Впрочем, пошлите кого-нибудь из рабочих на ее розыски. Нечего ей бродить по окрестностям.
— Конечно, — согласилась Эмма. — Я скажу об этом Брайану, но только завтра. — Она отцепила комочек земли от свитера.
— Брайан Робинсон? Он еще работает здесь? — недоверчиво поинтересовался Фрейзер.
— Да. Почему вы спрашиваете?
Фрейзер покачал головой и подошел к дверце своего «лендровера».
— Вы собираетесь
— Нет, я останусь здесь и позабочусь об имении сама.
— Вы? Одна? — Он был явно шокирован.
— Почему бы и нет?
Маккларен рассмеялся.
— Это так забавно? — холодно осведомилась она.
— Только без обид, но вы не похожи на человека, готового остаться в глуши, — сухо заметил он. — Вы знаете хоть что-нибудь о фермерском деле?
— Я научусь.
— И кто же будет вас обучать?
— Я возьму книги из библиотеки…
— Вы серьезно?
— У меня есть рабочие, опытные люди, которым можно доверять. — Эмма начинала терять терпение. Ведь Фрейзер был близок к тому, чтобы сказать примерно то же, что часто говорил ее бывший муж.
— Люди как Брайан? — Сарказм сквозил в каждом слове Маккларена. — Позвольте, я дам вам совет. Не доверяйте ему до тех пор, пока хорошенько не присмотритесь к нему.
— Спасибо, но советы мне не нужны, — отрезала молодая женщина.
— Поступайте, как вам угодно. — Фрейзер пожал плечами. — Но когда досыта наиграетесь, свяжитесь со мной. Я заинтересован в покупке этого места.
— Оно не для продажи.
— Я предложу вам хорошую цену.
— Оно не для продажи, — упорствовала Эмма.
— Как хотите. — Он посмотрел на часы. — Не желаете, чтобы я вернулся и помог уладить проблемы с электричеством?
Эмма чуть не сказала «да». Но не сделала этого.
— Я справлюсь сама, спасибо.
Он кивнул.
— Знаете, вы напоминаете мне вашего дядю Этана, — заметил Фрейзер.
Затем он сел в свой «лендровер» и завел мотор.
— Еще увидимся, — буркнул молодой человек, даже не посмотрев в ее сторону.
Эмма наблюдала, как он уезжает. Что сосед имел в виду, сравнивая ее с дядей? Мужчины — самые невыносимые существа на свете, подумала она с раздражением.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лучи полуденного солнца, рассекая серый туман, осветили поля.
Небольшой автомобильчик Эммы медленно двигался мимо стада шотландских коров. Животные с любопытством наблюдали за нежданной гостьей, проезжающей по узкой дороге.
Впрочем, Эмма не обращала на них никакого внимания. Она думала о вчерашнем телефонном звонке подруги. И зачем только Тори побеспокоила ее! Ведь Эмма была решительно настроена доказать всем, что способна жить в доставшемся по наследству имении и заниматься фермерским делом. Она умеет многое. Вот, например, с удивительной легкостью устранила неполадки с электричеством. Но что сделала потом?.. Подошла к телефону и позвонила Джону.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
