Игра с неверным мужем
Шрифт:
– Так вы что – тоже спутника жизни в такси потеряли?! Что за день сегодня!
– Ну, в каком-то смысле…
– Так вот, – отчеканила она. – Я не принимаю заявлений о потере мужчин! Я занимаюсь только ценными предметами! Ценными – я понятно выражаюсь?
– Ну, Арчи, конечно, в каком-то смысле мужчина… – залепетала я. – Но он, безусловно, очень ценный! Я заплатила за него очень приличные деньги, но не это главное – он был мне так дорог, так дорог! Я вложила в него душу…
– Еще раз повторяю, гражданка:
– А я вам еще раз объясняю – Арчи не совсем мужчина!
– А кто же он тогда?
– Француз!
– Еще иностранцев мне не хватало! – Она схватилась за голову. – Хотя бы временная регистрация у него имеется?
– Регистрация? Зачем ему регистрация?
– Девушка, вы что – с луны свалились? Иностранцам обязательно положено в трехдневный срок регистрироваться! Иначе это считается нарушением паспортного режима!
– Да кто вам сказал, что Арчи иностранец?
– Вы! Вы только что сказали, что он француз!..
– Ну да… Арчи – французский бульдог, очень милый…
– Ах, так он собака!
– От собаки слышу! – возмутилась я. – Извините, конечно! Арчи – французский бульдог, очень породистый! Он происходит от чемпиона породы и сам неоднократно побеждал на выставках…
– Это такой кривоногий, с ушами?
– Сама вы кривоногая с ушами! Извините, конечно! Арчи – очень красивый!
– И как же вы ухитрились потерять своего бульдога в такси, если так его обожаете? – осведомилась Нора Робертовна, неприязненно разглядывая меня.
– Ну, конечно, я сама отчасти виновата… – забормотала я. – Я увидела на улице своего… друга с какой-то толстозадой крашеной каракатицей и забыла обо всем на свете… сунула водителю деньги, выскочила, побежала за ними… и только потом вспомнила, что Арчи остался в машине! Помогите, помогите мне его найти!
– Ну, не расстраивайтесь так. – Нора, кажется, несколько смягчилась. – Все потерянные в такси предметы водители доставляют в специальное хранилище… ваш бульдог находится там в полной безопасности, буквально как в сейфе…
– В хранилище?! – переспросила я в ужасе. – В сейфе?! Без света, без еды, без ласки?!
Я схватилась за сердце, закатила глаза и начала медленно сползать со стула.
Не знаю, что сказал бы о моей игре знаменитый режиссер Станиславский, который очень строго оценивал достоверность актерского перевоплощения, но Нора Робертовна поверила, что я теряю сознание, и перепугалась. Она выбежала из-за стола, подскочила ко мне и замахала на меня картонной папкой, как веером, пробормотав сквозь зубы:
– Только этого мне не хватало! Что за день сегодня! Просто сумасшедший дом!
Я приоткрыла глаза, глухо застонала и проговорила слабым, прерывающимся голосом:
– У вас есть корвалол?
– Сейчас! – Нора Робертовна бросила взгляд на свой стол, потом на меня и выбежала из кабинета.
Теперь
Я вскочила, плотно закрыла дверь кабинета и бросилась к Нориному компьютеру. Судорожно вспоминая инструкции Паука, развернула системный блок задней стороной к себе, нашла место подключения оптоволоконного кабеля, соединяющего этот компьютер с локальной сетью, вытащила его из гнезда и снова включила через переходник, который мне дал Паук.
Теперь вся информация, которая проходила по этому кабелю, попадала в Интернет, где ее мог перехватить Паук. Таким образом, мы получили доступ к локальной сети таксопарка.
Вставив свой «жучок», я привела компьютер в первоначальный вид, чтобы Нора, вернувшись, ничего не заметила. При этом не удержалась и открыла лежавшую на столе папку.
В ней был всего один листок, на котором от руки торопливым наклонным почерком было написано:
«Пароль на ближайшую неделю – Семипалатинск».
Я ничего не поняла, но на всякий случай запомнила.
Из коридора уже доносились приближающиеся шаги.
Я обежала стол, повалилась на стул, запрокинула голову и изобразила глубокий обморок.
Дверь кабинета распахнулась. Нора Робертовна подскочила ко мне, поднесла к губам маленькую рюмочку с остро пахнущей жидкостью, влила ее мне в рот. Я застонала, приоткрыла глаза и очень натурально изобразила удивление:
– Что со мной было?
– Обморок, – сухо ответила Нора. – Когда вы узнали, что ваша собака… извините, ваш француз Арчибальд находится в полной безопасности в нашем хранилище, вы, видимо, от радости… эй, только не надо снова терять сознание!
– Я… я не буду… – проговорила я слабым голосом. – Только прошу вас, скорее верните мне моего Арчи!
– С вами все в порядке? – недоверчиво переспросила Нора.
Я заверила ее, что больше не буду падать в обморок, по крайней мере, без предупреждения. Тогда Нора Робертовна вернулась на свое рабочее место и сняла трубку с телефона.
– Антон Павлович? Это Сороконожкина! У вас там в хранилище должен быть французский бульдог… есть? Ну вот, за ним пришла хозяйка! Очень хорошо, сейчас она к вам подойдет!
Повесив трубку, она посмотрела на меня со сдержанным оптимизмом и сообщила:
– Можете забрать своего Арчибальда. Он находится в хранилище утерянных предметов, это в подвале, я вам сейчас покажу, как туда попасть.
Надо сказать, что ее слова меня удивили и даже испугали.
Кто же мог подумать, что у них действительно найдется потерянный французский бульдожка? И что же мне теперь с ним делать?
А Нора Робертовна вышла из-за стола и проводила меня до двери своего кабинета. Здесь она показала на лестницу, ведущую вниз, в подвальный этаж: