Игра с отчаянием
Шрифт:
— Извините… — пробормотала она. — Я не знаю, что это было. Просто вдруг резко почувствовалась такая ненависть к Тау… Мне будто кто-то продиктовал эти слова… — Хитаги растерянно положила руку на лоб и прикусила губу от внезапно разбушевавшейся головной боли.
— Всё нормально, — покачал головой Дэймон и ободряюще улыбнулся.
Марти ничего не сказал. После той фразы Хитаги он больше не мог смотреть на неё по-прежнему. Теперь он испытывал жгучее желание понять, знает ли она что-то, что поможет ему в достижении его цели. Невольно в нём зарождалась идея вновь попытаться использовать её, но уже для получения
Тем временем Хитаги с Дэймоном уже приступили к исследованию содержимого холодильника. Стаканчики с коктейлями в количестве четырёх штук стояли на верхней полке. Среди них Дэймон обнаружил один отличающийся от остальных.
— Марти-сан! — подозвала Хитаги барабанщика. — Взгляни! — и протянула ему один из стаканчиков.
Сначала Марти не понял, что с ним не так. Но, приглядевшись, он заметил на белой поверхности картона пугающие царапины. От удивления он даже присвистнул.
— Ничего себе! А у убийцы острые коготочки! — отметил Марти.
— Ага. Как у кошки, — с жуткой улыбкой прокомментировала Хитаги. Марти нервно сглотнул, глядя на её лицо.
Список улик обновлён.
Стаканчики в холодильнике:
В холодильнике обнаружено четыре стаканчика с молочным коктейлем. Один из них весь исцарапан, будто когтями.
— Не хотел бы я, чтобы у моей девушки были такие… — пробормотал Супер Барабанщик, оттягивая воротник рубашки.
Дэймон смерил его недовольным взглядом.
— Чем обсуждать ваших девушек, лучше бы поискали что-нибудь полезное, — хмуро заявил он.
Марти пожал плечами и сделал так, как сказал Дэймон. Рассудив, что от неё будет больше проку, если она поищет где-нибудь ещё, а не будет создавать толкотню возле холодильника, Хитаги принялась осматривать кухню на предмет следов пребывания убийцы. Дэймон исследовал нижние полки холодильника, а Марти — верхние. Супер Мечник не мог понять, что его в этой ситуации напрягает больше: находящийся так близко (но, благодаря телосложению, не занимающий очень много места) Супер Барабанщик или тот факт, что из-за роста Дэймон не может так же осматривать верхние полки. Внезапно над его головой послышался довольный возглас Марти:
— Got it!
И вот уже оба Хицугири смотрели на находку Супер Барабанщика — тёмную нитку от чьего-то костюма.
— Кто-то зацепился за во-от этот выступающий кусочек решётки, — объяснил Марти, указывая на одну из полок ниже той, где стояли стаканчики. — И, как вы можете догадаться, это был не я, — ухмыльнулся он, демонстрируя короткий рукав своей клетчатой рубашки.
— Ну-у, тут только у меня тёмные рукава, — протянула Хитаги, косясь на брата, одетого в безукоризненно белую рубашку. Тот развёл руками. Хитаги фыркнула и взяла справочник, лишь бы не видеть торжествующей ухмылки Дэймона.
Список улик
Тёмная нитка:
За одну из полок в холодильнике зацепилась нитка с чьей-то одежды. Похоже, это произошло, когда кто-то пытался достать коктейль с верхней полки.
В этот момент коридоры наполнились уже привычным перезвоном. Изображение Тау на экране телевизора не заставило себя ждать. Довольно ухмыляющаяся кукла помахала рукой своим пленникам и нараспев заговорила:
— А время-то вышло! Пора бы перейти к следующей части нашей увлекательной школьной жизни. Пожалуйста, пройдите к красным дверям, чтобы попасть на суд.
Едва экран потемнел, Дэймон встревоженно нахмурился.
— Достаточно ли мы знаем?
Марти усмехнулся и ободряюще похлопал его по плечу, чего мечник уж точно не ожидал и даже поперхнулся.
— Не унывай, Ватсон! — бодро воскликнул он. — В споре родится истина. К тому же, мы можем поспрашивать всех и в комнате ожидания.
Дэймон недовольно поджал губы, глядя на улыбающегося Марти исподлобья. Затем он тяжело вздохнул и направился к выходу. После столького времени в полупустых помещениях перспектива разговора с одноклассниками одновременно радовала и немного пугала. Решительно вздохнув, Дэймон ускорил шаг.
***
Комната ожидания в этот раз также выглядела непривычно: во-первых, там было заметно меньше народу, чем раньше; во-вторых, после полупустых просторных помещений небольшая комната, заполненная людьми, казалась немного странной. Несмотря на то, что среди этих людей находился убийца, отрезавший живому человеку голову, Хитаги всё равно почувствовала себя тут немного спокойнее. Яркие краски крупных помещений раздражали её зрение и заставляли чувствовать себя не в своей тарелке.
Одноклассники на этот раз также были беспокойны. В общем-то, это была вполне привычная картина перед судом. Вот только с каждым разом их лица становились всё тревожнее. Внимание Хитаги привлекла пара, первой обнаружившая труп. Минато и Марибель стояли с помрачневшими лицами недалеко друг от друга. Супер Азартный игрок заметила, что у девушки покраснели глаза. “Наверное, у неё случилась истерика”, — предположила Хитаги. Минато также сегодня был особенно бледен и избегал взглядов одноклассников, даже своих товарищей.
Хитаги поискала взглядом Ирису. Кёко обнаружилась в углу помещения. На её лице не отражались совершенно никакие эмоции, красные глаза бессмысленно смотрели в одну точку на стене. Хитаги заметила ещё одну деталь: Кёко заламывала пальцы. “Кажется, Марти-сан не ошибся”, — подумала Супер Азартный игрок.
Последней в комнату явилась Эрика. Она смерила всех своим оценивающим взглядом.
— Опаздываете, мисс Эрика, — язвительно заметил Марти, помня, как она поприветствовала их с Хицугири в прошлый раз.
Эрика на это ничего не ответила. Вместо этого она прокашлялась и громко, так, чтобы все услышали, спросила:
— Раз уж мы наконец-то собрались в одном месте, может, кто-нибудь сможет предоставить своё алиби?
— У нас есть алиби, — заявил Акихико, подняв руку и кивнув в сторону Ёшики. — Мы были на втором этаже, в раздевалке. Один раз Кишинума спускался в столовую буквально на десять минут за напитками. А, ну и незадолго до обнаружения трупа мы пошли туда уже вместе, — добавил он.