Игра с отчаянием
Шрифт:
— Тау, да? — повторил Дэймон. Его губы плотно сжались, когда он взглянул на эту куклу, назвавшую себя директором. Хитаги удивилась, увидев его таким сердитым, но Дей тут же вернул себе прежнее спокойное выражение лица.
— Интересное начало… — с ухмылкой пробормотал светловолосый парень в тёмной куртке, чьи глаза отдалённо напоминали кошачьи.
— Итак, раз уж вы все здесь, я расскажу вам правила этой академии, — Тау с важным видом подняла палец вверх. — По правде говоря, вас собрали тут не для обучения.
— В
— Во взаимных убийствах! — радостно воскликнула Тау, хлопнув в ладоши.
Послышалось несколько удивлённых возгласов. Видя растерянность учеников, Тау довольно усмехнулась и продолжила объяснение:
— Я собрала вас здесь, чтобы вы, ребятки, убивали своих одноклассников так, чтобы вас не раскрыли. Даже не надейтесь уйти отсюда, я крепко заперла входную дверь. Точнее, поставила новую, бункерную.
— Это безумие! — испуганно воскликнула блондинка в фиолетовом платье.
— Успокойся, Мери, — шатенка в чёрном, стоящая рядом с ней, ободряюще положила руку ей на плечо.
— Интересно, интересно… — пробормотала синеволосая девушка с хвостиками, загадочно улыбаясь.
— Но я понимаю, что убийства будут не постоянными, — продолжала Тау, — именно поэтому я позаботилась о том, чтобы ваша повседневная жизнь в академии содержала все необходимые удобства. Вы можете сами во всём убедиться, если прогуляетесь по доступным вам зонам здания. Но есть ещё кое-что, — кукла загадочно усмехнулась.
В этот момент из нижней части сцены выехала полка. На ней красовалось восемнадцать небольших электронных устройств, видом напоминающих планшеты. Тау раскинула руки, словно гостеприимный хозяин, и воскликнула:
— Та-да! Электронные справочники для каждого из вас, мои дорогие ученики! Они содержат важную информацию, поэтому не обделите их вниманием. При включении на экране высвечивается ваше имя. Найдите каждый свой справочник, — Тау кивнула, показывая что можно приступать к поиску. Многие неуверенно посмотрели на других. Но кто-то один вышел вперёд, и остальные почувствовали себя смелее. В конце концов, справочники были разобраны. Все принялись их изучать.
Помимо личных данных, устройства содержали карту первого этажа здания и короткий свод правил, запрещающих насилие в отношении директора, сон вне спален и ещё несколько пунктов.
Когда всеобщее внимание вновь переключилось на Тау, кукла кивнула и проговорила:
— Ну, пора и честь знать! Всё, что хотела, я сказала. До новых встреч, милые ученики!
И Тау исчезла, не успели все опомниться. После её ухода присутствующие осмотрели окружающих. В воздухе повисло напряжение. Кто-то из этих людей может в любой момент вонзить тебе в спину нож ради спасения своей шкуры…
— Нет, так не пойдёт! — внезапно сердито воскликнула темноволосая девушка с удивительно бледной, практически белой кожей. От неожиданности
— Да, сдаваться и правда рано, — согласился беловолосый парень, чьё лицо выражало решимость.
— Кстати, мы ведь даже не знаем друг друга по именам, — заметил Дэймон. — Может, сначала стоит познакомиться?
— Хорошая идея… — пробурчал брюнет в красной кофте.
— Веселей, Шинтаро! — воскликнул парень с кошачьими глазами, улыбнувшись во все тридцать два зуба.
— Может, выбрать для этого более подходящее место? — предложила Хитаги, глядя в свой справочник. — Например… Кафетерия?
— А вот это уже действительно неплохо, — шатенка в чёрном кивнула, с ободряющей улыбкой глядя на свою светловолосую подругу.
***
Кафетерия оказалась действительно удобным местом для знакомств. Просторное помещение, оборудованное небольшими белыми столиками и длинным белым столом, рассчитанным, наверное, на целый класс, вполне вмещало всех растерявшихся учеников. Когда они расположились, спокойно заговорила синеволосая девушка:
— Итак, раз уж мы оказались в такой ситуации, нам следует представиться. Если никто не возражает, я начну. Моё имя — Фурудо Эрика, и я Супер Детектив. Так что когда произойдёт убийство, вам не придётся беспокоиться о нахождении преступника, так как среди вас есть профессионал, — Эрика вежливо улыбнулась.
— Почему вы так уверены, что убийство произойдёт? — недоверчиво спросил Дэймон.
— Там, где есть детектив, всегда имеет место убийство, — всё с той же улыбкой ответила девушка.
Неожиданно послышалась усмешка. Эрика тут же нахмурилась и взглянула на источник звука. Им оказался сидящий с краю парень с взъерошенными светло-русыми волосами и светло-серыми глазами, в которых ясно читалась усмешка. Недовольная Эрика холодно поинтересовалась:
— Что тут такого смешного?
— Да нет, всё в порядке, — расслабленно ответил парень, откидываясь на стуле, — просто я немного слышал о вас, мисс Фурудо, — всех поразило его обращение “мисс”. Заметив, что всеобщее внимание переключилось на него, парень представился: — Кстати, я Марти Флай, Супер Барабанщик.
Марти обладал худощавой фигурой и правильными чертами лица. Его выражение казалось чем-то средним между безразличием и насмешкой, а общая манера держаться была довольно развязной.
— Вы иностранец? — уточнила Хитаги.
— Ага, — барабанщик кивнул. — Мы с кузиной, — он указал на сидящую возле него брюнетку с хвостиком, — приехали из Британии.
— Меня зовут Дженнифер Брайтон, — представилась упомянутая девушка. — Титул — Супер Скейтбордистка. И, пожалуйста, зовите меня Дженни или Джен.