Игра теней (Черный отряд - 4)
Шрифт:
Внезапно на крыше рубки материализовалась Госпожа. Я сдвинул на затылок крокодилью голову.
– Эх-х, хо-ор-рош балаган, а?
Мох и кипарисы - словно разом взорвались.
– Ты что делаешь?
– Что, рядовой? Решила наконец приступить к несению службы?
Левая щека ее дернулась. Моя тактика была направлена вовсе не на пиратского колдуна.
Меж нас скользнула стрела - меньше чем в шести дюймах от наших носов. Госпожа вздрогнула.
Тут пираты, карабкавшиеся по мантелетам, наконец забрались наверх.
– Я устроил все так, что им остался лишь один способ разделаться с нами. Здесь я дал ей секунду подумать.– У них имеется волшебник громадной убойной силы. Пока что он не высовывался. Ну, я просто сказал ему, что знаю, что он здесь, и постараюсь его накрыть.
– Костоправ, ты сам не ведаешь, что творишь!
– Неверно. Отлично знаю. Госпожа, изрыгнув означавший сомнение эпитет, развернулась и удалилась.
– Жабомордый!
Бес немедля возник передо мной.
– Начальник, ты лучше надень назад свою крокошляпу. А то заклинание не убережет тебя от стрел.
При этих словах несколько стрел свистнули мимо.
Я надел головной убор снова.
– Ты сделал, что должен был, с теми штуками?
– Все в порядке, начальник! Я это отправил в такое место, которое не это место. Через минутку услышишь, как завопят!
Огонь среди кипарисов замерцал, будто задуваемая свеча. С десяток огоньков Одноглазого проплыли меж них - и просто исчезли. Ночь начала наполняться подавляющим ужасом присутствия колдовства.
Единственная оставшаяся искорка скользнула ко мне и закружила у пасти крокодильей головы.
Примчалась Госпожа:
– Костоправ! Что ты наделал?
– Я уже говорил: я знаю что делаю.
– Но...
– Что, пропали все твои игрушки из Темной Башни? Назовем это интуицией, любовь моя. Выводом, сделанным на основе неадекватной и разрозненной информации. Хотя играть легче, если уже знаком с партнером.
Тьма сгущалась. Исчезли звезды. Однако сама ночь блестела, словно отполированный кусок антрацита. Блики видны были повсюду, хотя никакого света не наблюдалось - даже с головы носовой фигуры.
– Ты ведь погубишь всех нас!
– С тех пор как Меня избрали капитаном, вероятность этого существует. Она существовала, когда мы уходили с Курганья. Существовала, когда мы покидали Башню. И когда выходили из порта Опала. И когда ты присягала Отряду. И возросла до предела, когда я принял поспешное и умышленно жульническое предложение купцов Джии-Зле. Так что ты, подруга, не сказала ничего нового.
Что-то наподобие черных плоских камней заскакало по воде, выбрасывая в воздух фонтаны серебристых брызг. Гоблин с Одноглазым позорно бежали.
– Чего ты хочешь, Костоправ? Голос ее звучал натянуто, точно готов был вот-вот лопнуть под острым лезвием страха.
– Хочу знать, кто командует
Прыгучие камни продолжали приближаться, разбрасывая по сторонам серебро брызг. Все они стремились к барке.
– Кто же будет командовать, Госпожа? Я или ты? В чью игру мы будем играть? В мою или в твою? Если в твою - все твои драгоценности останутся там, откуда ты не сможешь достать их. А все мы отправимся к иглозубам. Сию минуту.
– И ты не блефуешь?
– Когда сидишь за столом с таким же, как ты сам, нет нужды блефовать. Просто ставишь все, что есть, и смотришь, заровняет ли.
Она меня знала. Она отлично знала, что варится в моей голове. И понимала, что я способен на эту игру, будучи вынужден.
– А ты переменился, - сказала она.– Стал жестче - Чтобы быть капитаном, надо быть Капитаном. Не Летописцем и не ротным лекарем. Хотя где-то там, в глуби, кое-какая романтика еще дремлет. Ты могла бы пробудить ее - той ночью, на холме.
Один из камней толкнул барку.
– Пока что я у тебя еще есть, - сказал я.
– Ты идиот. Та ночь ничего не могла изменить. И тогда я не думала, что может. Там, на том холме, была женщина - с мужчиной, о котором заботилась и которого желала. И думала, что этот мужчина...
Еще один камень гулко бухнул в борт. Барку тряхнуло.
– Костоправ!!!– завопил Гоблин.
– Мы собираемся делать ход?– спросил я.– Или мне раздеваться и готовиться поплавать наперегонки с иглозубами?
– Ты победил, будь ты проклят.
– На этот раз твое обещание будет выполнено? Оно - для всех?
– Да, будьте вы прокляты. И я ухватился за этот шанс.
– Жабомордый! Волоки назад. Верни все на место.
Очередной камень ударил в барку. Бревна застонали. Я пошатнулся, а Гоблин снова завопил.
– Госпожа, твои игрушки на месте, - сказал я.– Веди сюда Меняющего Облик с подружкой.
– Так ты знал?
– Я ведь тебе сказал: догадался. Шевелись.
***
На палубу вышел тот самый старик по имени Элдон Ясновидящий - только в истинном своем облике. Он и был тем самым, предположительно мертвым, Взятым по имени Меняющий Облик, в половину рубки ростом и в полроста шириной, чудовищным человеком в алом. Заросли его бороды слиплись от грязи. Он опирался на светящийся посох в форме непомерно вытянутого и тонкого женского тела со всеми подробностями. Этот посох был среди вещей Госпожи. Он-то и послужил мне последним намеком, когда Жабомордый описал его мне. Теперь Взятый простер его к берегу.