Игра в прятки
Шрифт:
Сквозь автобусное стекло я видел, как шофер меняет покрышки. Я смотрел на его сгорбленную спину и думал почему-то о белых медведях, которых видел в зоопарке. Было в нем что-то такое… от медведя. На земле рядом с ним стоял стальной серебристый ящичек с инструментами. Некоторые инструменты были слишком большими и лежали отдельно, прямо на земле.
— Все, слезай! Сейчас поедем. Шофер уже вернулся, — потребовал Стэнли.
Не хватало еще подчиняться всякой мелюзге. Жаль, Питер думал иначе. Пришлось мне пересесть, и я снова оказался посреди орущей компании. Мальчишки
— Это что-то очень неприятное и страшное, — говорил Питер. — Начинается на букву «Д». Это человек. Он всегда говорит: «Я дежурный, и сегодня я слежу за порядком». Все зовут его мистер…
Все вокруг завопили. Дональд! Как же я сразу не догадался?! Мистера Дональда нет сегодня в автобусе. Ну и дела! Раньше он не пропускал ни одной поездки. Повсюду таскал с собой тряпичную сумку с огромным количеством замочков и карманчиков и с огромной красной надписью «Дежурный». В своей толстой тетради он постоянно отмечал разноцветными ручками фамилии тех, кто плохо себя вел. Казалось, он хочет за один день отработать все то время, когда не был дежурным. Я встал и огляделся. Мистера Дональда и вправду не было. Но он запросто мог догнать нас где-нибудь в Лондоне.
— Эй, вы, СЗАДИ! — прокричал мистер Болтай. — ТИШЕ там!
Кричал он тем самым Важным Голосом, точь-в-точь как мистер Дональд.
— Я знаю, что все вы огорчены тем, что мистер Дональд не может быть сегодня с нами.
— Фу-у, — выдохнули мы с Питером, испытав невероятное облегчение.
— Фу-у, фу-уф, — послышалось отовсюду.
Вот уж повезло так повезло, лучше и не придумаешь!
Терри сказал, что не знает, кто такой мистер Дональд, и я кратенько ему все объяснил.
— Ни хрена себе! Во ужас! — присвистнул он.
— Мистер Дональд приболел, — продолжал тем временем мистер Болтай.
Что ж, день неплохо начинается.
Мистер Болтай выпрямился:
— Так что сегодня Я — ДЕЖУРНЫЙ!
Автобус содрогнулся от хохота. Малыши тоже смеялись, но так, за компанию. Куда уж им понять!
Я подумал, что день будет чудесным. Хотел сказать об этом Свинке, но тот в носу ковырялся, ему было не до меня.
— Вам подарили эту поездку в качестве награды за хорошую работу, — прокричал мистер Болтай.
Что правда, то правда. Наш класс, ну и класс Дэниэла тоже, здорово справились с конструкторским заданием.
— Вы — лицо школы имени великого Нельсона Манделы!
Свинка приосанился. Питер быстренько стер какую-то пакость, которую Стэнли написал пальцем на стекле.
— Поэтому я убедительно прошу вас вести себя так, чтобы великий Нельсон Мандела мог гордиться вами! Это, между прочим, и тебя касается, Май Сисей!
И что она ему сделала?! Если бы мы принимали девчонок в нашу компанию, она точно была бы первой на очереди.
Свинка покраснел и заерзал на сиденье, и я почувствовал, как по автобусу поплыл вонизм.
— Помните, дети: репутация нашей замечательной школы в ваших руках!
Я был
Прямо как про нас поют. На траве вдоль дороги огромными кубиками были выложены четыре гигантские буквы Л-Е-Г-О. Хором мы прокричали все буквы по очереди.
Как только автобус остановился, мы наперегонки помчались к воротам чудо-города, и впереди всех Терри. Я немного обогнал Питера, хоть он и утверждал, что это не так. Стэнли тоже бежал быстро. Позади всех плелся Свинка. Оглянувшись, я увидел, что Дэниэл крутится около шофера, и подумал, что он наверняка опять задает свои идиотские вопросы.
Когда мы ворвались в ворота, тучи уже разбежались и Леголенд был весь залит солнцем. Синие, красные, желтые кубики сверкали в солнечных лучах, и я почувствовал, что мы действительно в другой стране. Все, абсолютно все здесь было сделано из конструктора «Лего».
Как только мы оказались за воротами, мистер Болтай и мисс Бертон (она была такой неприметной, что я не сразу заметил, что она едет с нами) направились к столикам кафе.
— Я буду за вами следить, — крикнул нам мистер Болтай через плечо. — Глаз не спущу!
Вот заливает!
Во-первых, Леголенд слишком большой, чтобы он мог за кем-нибудь там уследить.
А во-вторых, всем понятно, что ему до нас дела нет. Закажет себе кофе и бутерброд с беконом и примется дразнить мисс Бертон за ее длинные смешные сережки.
Мы поверить не могли в свое счастье. Был бы тут мистер Дональд, мы бы катались кучей и каждые пять минут должны были являться в одно и то же место к одному и тому же человеку (мистеру Дональду, само собой), чтобы тот мог поставить очередную галочку напротив наших фамилий.
Дэн крутился около магазинчика «Лего» — трепался с динозавриком, — а мы всей толпой помчались к американским горкам. Терри раскрыл свой завтрак и угостил нас хрустящими чипсами «Принглс» и всякими там шипучками, от которых в башке взрывается. Всласть накатавшись на горках, мы помчались дальше и увидели мотоцикл, сделанный из кубиков «Лего», большой, прямо как настоящий.
Обменявшись с Питером секретными знаками, мы стали подначивать Терри, чтобы купил нам по батончику «Марса» и по большому стаканчику кока-колы.
— Шутите?! — усмехнулся тот.
Короче, прошел испытание. Нам в банде не нужны подхалимы. Жаль только, «Марса» нам не перепало. Свинка, правда, купил себе батончик, но никому даже куснуть не дал.
Потом Питер насквозь промок под Пиратским водопадом, а Терри показал нам, как из обычного тетрадного листа (тетрадку он с собой захватил) делать настоящие водяные бомбы. Оказывается, это почти что как делать кораблики, только гораздо сложнее. Мы наполнили их водой в туалете. Они были очень похожи на настоящие бомбочки, только пошире и из бумаги.