Игрушка
Шрифт:
– Элета.
– Рассмеялась в ответ девушка.
– Вот и познакомились. А насчет обращения 'дорогой', - лукавый взгляд из-под полуприкрытых длинных ресниц, - так тебе меня в этом еще убедить нужно.
Наш диалог был прерван покашливанием белобородого деда, того самого, что вразумил местного кузнеца.
– Вы ведь призванные, так?
– Местный мэр пристально смотрел мне в лицо.
– Призванные?
– Вежливо уточняю, вскинув бровь.
– Оно и видно, что призванные.
– Тяжело вздохнул дед.
– Меж собой на непонятном языке говорите, того, что любой мальчишка знает, не ведаете... Нам нужно поговорить.
– Простите, уважаемый...
– Делаю
– Корим, староста деревни Ат'Кетеш, к вашим услугам.
– Голова седобородого чуть качнулась в намеке на кивок.
– Элета-целительница.
– С улыбкой склоняет голову пикси.
– Поль, странник, к вашим услугам.
– Киваю в ответ.
– Видите ли, уважаемый Корим, разговор - это хорошо, но для начала Элете нужно подкрепиться. Лечение молодого человека со столь буйным нравом отняло у нее практически все силы.
– Пообедать, говорите...
– Староста с улыбкой поглаживает окладистую белую бороду.
– Если позволите, я присоединюсь к вам. Обед, понятное дело, будет за мой счет. Как смотрите?
– Почему бы и нет.
– Меланхолично пожимаю плечами.
– Любой каприз за ваши деньги. Я монету не чеканю, а расходов, как я понимаю, предстоит много.
– Вот и договорились, - обрадовался старик.
– Госпожа целитель, вы ведь не возражаете?
– Почту за честь.
– Несмотря на вспыхнувшую на лице Элеты улыбку, ее мимолетный взгляд, который мне удалось поймать, был, мягко говоря, обеспокоенным.
– Прекрасно.
– Расплылся в широкой улыбке староста.
– Орро, друг мой, - Корим повернул голову к стоящему неподалеку трактирщику, - мне потребуется стол на чистой стороне и хороший обед на троих.
– Обед уже собирается, - буркнул трактирщик, - а со столом сейчас решим.
И мы отправились внутрь, следуя за неспешно шагающим седобородым старостой. Большой зал сельского кабака, начинавшийся сразу за мощной дверью из толстенных досок мореного дуба, производил удручающее впечатление. Внутренняя атмосфера наводила на мысль, что тут не то, что топор можно вешать, нет - тут в воздухе вполне бы удержалась тяжеленая двуручная секира весом в добрые десять кило. Под ногами похрустывала насеянная по полу несвежая солома, а за тяжелыми столами, почерневшими от старости и клубов дыма, сидел десяток дюжих мужиков в грубой полотняной одежде, не менее грубых ботинках и кожаных куртках с массой металлических заклепок. Прищурившись, отмечаю отличие посетителей кабака от жителей Ат'Кетеш. И, что мне особенно не понравилось, отмечаю брошенные на нашу компанию взгляды. Если на меня смотрели, как на пустое место, то Элете досталось немало сальных взглядов, огладивших буквально всю стройную фигурку девушки-пикси. Ее не просто раздели взглядами, о нет - ее этими взглядами, что называется, разложили прямо на столе и пустили по кругу.
Разумеется, взгляды посетителей были девушкой тут же подмечены... И я с трудом удержался от того, что бы не отпустить крайне нецензурный комментарий. Эта, ешь ее медь, принцесса, гордо вскинула увенчанную замысловатой прической голову и с предельно неприступным видом посмотрела сквозь посетителей. Интересно, мелькнула мысль, а красной тряпкой перед мордой быка она махать не планирует? Нет, точно нужно узнать, чтобы под копыта за компанию не угодить. Так... Пристально осмотрев пьяно зачмокавшую и засвистевшую компанию, делаю неутешительный вывод: в случае чего ничем помочь не смогу. Ибо выпивающие и закусывающие мужики, пялившиеся на шествующую рядом Элету, размазали бы меня просто количеством. Жаль, что определить их уровни я не в состоянии, но, судя по разнообразному вооружению, лежащему, что называется, под рукой у владельцев, я и квакнуть не успею. Разорвут, как промокашку. При мысли, что со мной сделает один-единственный удар тяжелым прямым мечом, мне стало холодно. Не-е-е-т, срочно нужно поднимать навыки. Иначе, чувствую, вторая жизнь моя
Пройдя мимо дверного проема, ведущего на кухню, в которой трудилось две женщины, одна постарше, вторая помоложе, староста решительно направил свои стопы к неприметной, плотно прикрытой двери в стене. Чистая половина называлась таковой не зря... Там, действительно, было тише. Стоило захлопнуться двери из все тех же, массивных досок, как шум и гогот обрезало, словно ножом. Пройдя к выскобленному до блеска столу, староста уселся на широкую лавку, кивнув мне и моей спутнице на лавку с противоположной стороны стола. Не успел я усесться на жесткую деревянную скамью, как из распахнувшейся двери появился уже знакомый мне подросток по имени Кугга, тащивший внушительный поднос, заставленный широкими глиняными блюдами, наполненными самой разнообразной снедью. Особого внимания удостоились пара солидных кувшинов. Жадно втягивая запах жареного мяса, я не удержался от плотоядной улыбки. Живем, черт этого Тора побери!
Староста Корим оказался вполне себе понимающим дедом, и совершенно спокойно дождался окончания нашей трапезы, неспешно потягивая густое темное пиво, которому я тоже вполне отдал должное. Наевшись, отваливаюсь от стола, с изумлением наблюдая внушительную горку костей, лежащую перед моей нежной и воздушной соседкой. Крошка пикси ухитрилась съесть не меньше меня... И куда влезло, спрашивается? У нее что, метаболизм птицы?
– Итак, уважаемый Корим.
– Интересуюсь у сидящего напротив старика, попутно промокая рот поданным Куггой полотенцем.
– О чем вы хотели поговорить?
– Вы об этом непременно узнаете, уважаемый Поль.
– Ответил седобородый староста, пряча в бороде улыбку и приглаживая редкие уцелевшие, седые волосы.
– Но сначала я хотел бы узнать ваши планы.
Глава третья, в которой происходят разговоры по душам.
Планы, значит. Задумчиво смотрю на сидящую рядом Элету, и получаю в ответ непроницаемый взгляд. Планы. Для начала, прежде чем хоть что-то озвучивать, мне нужно поговорить с соседкой. И, проклятие, мне нужна информация. А то ляпну чего невпопад, потом проблем не оберусь. Затянувшуюся паузу прервал почти неслышный вздох пикси, опустившей глаза и развернувшейся к столу.
– Видите ли, господин староста, - начинаю свою речь, - прежде чем что-либо озвучивать, мне хотелось бы кое-что узнать.
– Вот как?
– Корим со вздохом наполнил опустевшую кружку пивом.
– Ну что же, давайте побеседуем. Итак, что же хотят узнать пара желторотых птенцов, получивших милость Тора, да осияет солнце его путь?
– Что такое 'призванные', господин староста?
– Аналогично наполняю свою кружку ароматным пенистым напитком. Вот что-что, а пиво тут отличное, надо отдать трактирщику должное. Не разбавляет, да...
– А то и значит.
– Морщится староста.
– Призванный - это человек, или, - продолжает Корим, бросив многозначительный взгляд на мою соседку, - не человек, которому была оказана милость Тора, и дарована вторая жизнь в нашем мире.
– Вот как?
– Вежливо отвечаю, омочив губы в пиве.
– Вы, я так понимаю, тоже были призваны?
– Нет.
– Староста со вздохом отхлебывает из глиняной кружки, закусив нарезкой из соленой рыбы.
– Я - нет. Призван был мой предок, добрых две сотни лет тому назад. Собственно, пращуры большей части жителей были призваны из того же края, в котором и жил основатель моего рода. Знаете, что такое черная смерть?