Игры масок
Шрифт:
Димон явно порывался о чём-то поговорить с Алексом по пути, но Машка смешала все его планы.
— Алекс, у меня есть для тебя небольшой подарок, — смущённо сказала она, придержав его за руку.
Ребята обменялись понимающими ухмылками и позволили им побыть наедине.
— Ух ты! Я люблю подарки, — довольно потёр руки Алекс. — Давай скорее.
— В общем… Я знаю, что ты не любишь холодное оружие… — Она достала из кармана небольшой кошель. — Но в свете последних событий мне будет гораздо спокойней, если ты будешь носить с собой вот это.
Алекс взял в руки неожиданный подарок, повертел в руках и открыл закрытый
— Ничего себе! — удивился он.
Тоненький кошель из чёрной ткани оказался чехлом для миниатюрного, размером с кредитную карточку кастета. Металлический квадрат с отверстиями под пальцы и острым углом не казался таким уж грозным оружием, но это только на первый взгляд. Алекс уже сейчас, даже не обладая таким багажом знаний о холодном оружии, как Машка, мог придумать неплохие методы его использования в ближнем бою. Кроме того, он был уверен, что эта штука обладала отличным балансом и держалась в воздухе не хуже Машкиных метательных ножей.
— Его спокойно можно хранить в бумажнике, — заметила гимнастка.
— Если бы он у меня был, — хмыкнул Алекс. — Спасибо, Машкин, теперь я точно могу чувствовать себя если не защищённым, то вооружённым и опасным.
— Вооружённый и опасный, что ж ты не говорил, что у тебя такие подруги красивые есть? — втихаря подобрался к ним Вася.
Машка пренебрежительно покосилась на парня, ускорила шаг и догнала Тёму.
— Мм… холодная женщина, — сладострастно протянул Вася. — Люблю таких!
— Я бы не советовал, — нахмурился Алекс.
Если вначале заинтересованность Васи его веселила, то теперь начала злить. Резкий переход от одного чувства к другому уже давно не был чем-то неожиданным, но заставлял задуматься и внимательнее следить за собой. Именно это было главным домашним заданием Сенсеича: научиться понимать все свои чувства, не давая им завладеть собой, но и не удерживая их в себе.
— Эй, Алекс, ты наконец-то завёл себе подружку? — Димон положил руку ему на плечо и заговощицким шёпотом сообщил: — А она хороша, полностью одобряю твой выбор. Это из-за неё ты в последнее время тренировки пропускаешь?
— Нет, ты что, — торопливо заговорил Алекс. — Мы просто дружим с детства. Она мне как сестра.
— Ну тогда ты просто дурак, — резюмировал Димон.
Тем временем паркуристы добрались до искомого места.
— Пришли! — довольно сказал Олег. — Здорово, да?
— Шикарно, — только и смог произнести Алекс.
Действительно, это место было просто создано для занятий паркуром. Всё говорило о том, что совсем недавно здесь кипело строительство: три частично достроенных этажа здания, наваленные неподалёку бетонные блоки, оставленная строительная техника. Виноват в этом незаметно подступивший кризис или что-то ещё, но сейчас здесь не было даже сторожа. Нагромождения стальных конструкций кранов, разнящиеся по высоте поверхности блоков и незаконченные стены — всё это давало безграничные возможности для воображения паркуристов.
Друзья побросали в кучу рюкзаки и разбрелись по территории стройки, высматривая интересные места для прыжков и неторопливо разминаясь. Единственным исключением оказался Тёма. Не особо заботясь о разминке, он сразу побежал прыгать по крышам. Сиганул с разбега на высокую стену и сделал «кэт лип» [42] — ухватился руками за край и упёрся в неё согнутыми ногами
42
От англ. cat leap — прыгать по-кошачьи.
— Неугомонный, — прокомментировал Олег. — Без разминки такие вещи фигачить!
Алекс лениво зевнул и привалился к стене. Он-то отлично знал, что Тёма немного разогрел мышцы и связки, просто стоя в ожидании друзей возле метро. Имея серьёзную базу цигун, белобрысый паркурист учил уроки Сенсеича гораздо быстрее остальных ребят и поэтому уже вовсю использовал так называемую ментальную разминку. Кстати, Алексу следовало заняться тем же самым.
— Я пока немного помедитирую, а ты не мог бы провести короткий вводный курс для нашей подруги? Только учти, Машка у нас гимнастка — человек проверенный и подготовленный.
Олег даже рта открыть не успел.
— Я ей всё покажу! — тут же подскочил Вася. — А ты не храпи слишком громко во время медитации, чтобы не отвлекать нас.
— Как показывать-то будешь, инвалид? — фыркнула Машка.
Вася насупился.
— Ничо, я и с гипсом хоть куда. Давай начнём с теории…
Закрыв глаза, Алекс на время отрешился от окружающего мира и быстренько ввёл себя в состояние транса. Как и говорил Сенсеич, работать над собой нужно постоянно, концентрируясь на каждом своём действии, полностью отдаваясь каждому занятию, изучая каждую мышцу, косточку и связку своего тела. Он чувствовал, как к мышцам приливает кровь и в теле появляется лёгкость. С каждым вдохом, каждым ударом сердца…
— Самое главное — это равновесие, — пробился сквозь туман отрешённости зычный голос Васи. — И базовый элемент, формирующий всю технику, это вовсе не сальто, и не какой-нибудь «манки». Нет. «Аккураси» [43] , прыжок с места, — вот основное оружие паркура.
Алекс открыл глаза и продолжил слушать лекцию Васи.
— Первое, чему тебе нужно научиться, — это совершать качественные прыжки в длину не теряя равновесия. Ну например, как с одного гимнастического бревна на другое.
43
От англ. accuracy — «точность». Прыжок на какой-либо объект с последующим удержанием равновесия на нём.
Хотя Вася не занимался паркуром так же серьёзно, как Олег, Димон и остальные, по мнению Алекса он был не так уж далёк от истины. Самое главное для паркуриста — равновесие и умение приземляться. Поэтому наравне с «аккураси» следовало бы научить Машку «роллу» — правильному кувырку для гашения инерции, но дамский угодник явно не хотел, чтобы девушка валялась в пыли.
— Ну это понятно, — кивнула гимнастка, периодически поглядывая на беснующегося на заднем плане Тёму.
Белобрысый паркурист разбежался по крыше, прыгнул вперёд, вытянувшись всем телом в струнку, исполняя элемент под комиксовым названием «супермен», совершил сальто и приземлился в кучу песка.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
