Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Байда, во все это, как ты выразился, дерьмо, я вляпался еще до приезда в Хороген, и как бы еще не в Свободном Городе, когда познакомился с Гором ан-Рауд. — Вздохнул Т'мор. — Еще в Шаэре мне стало ясно, что риссам что-то от меня нужно. Да и эта поездка в Хороген… Сильно сомневаюсь, что без санкции главы совета мастеров Вязи, дука ап Рраш согласился бы привезти на родину мало того что человека, так еще и из земель недавнего врага, к тому же защитника клана, входящего в Дом и-Нилл, чья ненависть к хоргам общеизвестна. Это вот Арролд у нас рискует просто за

компанию. Так что…

— Понял. — Байда потер огромными ладонями лицо, и уставился на пылающий в камине огонь. Спустя несколько минут, мастер-артефактор откинулся на спинку кресла, и тихо заговорил, — ну и попал же ты, земеля. Ох как попал… Да и Арри, тоже недалеко от тебя ушел. Вы же побратимы, как я понимаю? А значит, можешь не надеяться, что эта белогривая ледышка оставит тебя один на один с твоими неприятностями. Императивы у него не те, если ты понимаешь, о чем я. Ну а раз Арролд в деле, то и от меня ты теперь никуда не денешься. К тому же ты мой земляк, вроде бы. А своих в беде бросать негоже. Хотя, конечно бывают такие свои, что хуже чужих, ну да ты вроде не из них, уж у меня-то глаз наметан, всякую гниль за версту чую… Так что, не обессудь, но я к тебе в компанию тоже влезу. Как говорится, гуртом и батьку бить сподручней.

В гостиной повисла тяжелая тишина. Люди и хорг переваривали новости и итоги своих размышлений, время от времени потягивая из бокалов старое вино, и не замечая, как за стрельчатыми окнами гостиной сгущается ночная тьма.

Тишину разорвал стук в двери, и в комнату влетел Лерой.

— Мастер Арри! У ворот благородные эры, просят уделить им время для беседы.

— Эры? Храмовники, маги? Кто? — Арролд стремительно выпрямился.

— Нет-нет, мастер Арри! Благородные эры, в цивильном платье. — Помотал головой громи.

— Да? Кто бы это мог быть… Ладно, зови их в малый зал. — Мы будем там через минуту. — Кивнул Арролд, и повернулся к людям. — Ну что, составите мне компанию? Посмотрим, кого там нелегкая на ночь глядя принесла?

— А то. — Одновременно ухмыльнулись Т'мор и Байда.

— Тогда чего сидим, кого ждем? — Ласковым голосом поинтересовался Арролд, сохраняя фирменную каменную маску на лице, и тут же двинулся к выходу в столовую.

Т'мор с Байдой переглянулись и, поднявшись с уютных кресел, последовали за хозяином дома, уверенным шагом двигающимся через анфиладу комнат, неприятно напомнивших Т'мору, архитектурные изыски Башен, по которым его и Арролда, водил древний лич.

То ли хорг почувствовал тоже самое, что и его побратим, то ли маршрут к упомянутому малому залу пролегал именно так, но почти в ту же секунду, Арролд резко свернул в довольно узкий коридор, который и вывел их в параллельную предыдущей, анфиладу, в конце которой виднелись столь любимые риссами и хоргами высокие двустворчатые двери, богато украшенные резьбой, и инкрустированные какими-то полудрагоценными, а может и драгоценными камнями. Точнее, Т'мор определить не смог, а спрашивать Байду, было лень. Возникший словно из ниоткуда, у этих самых дверей, Лерой распахнул тяжелые створки

перед приближающимся хозяином дома, и тут же испарился.

В малом зале, четко в центре пустого помещения, статуями застыли трое белогривых в богато украшенных, длиннополых накидках, распахнутых так, что любой желающий мог увидеть под ними плотную матово-черную чешую гибкого доспеха, и роскошно отделанные рукояти мечей.

Арролд остановился в нескольких шагах от гостей, а Т'мор и Байда, замерли чуть позади, повторив тем самым построение гостей.

— Приветствую вас в резиденции моего клана, благородные эры. Буду рад услышать причину столь позднего появления уважаемых владетелей в моем доме. — Ап Хаш на мгновение склонил голову, не спуская при этом глаз с визитеров. Стоявший чуть впереди своих сородичей, хорг, словно зеркало, отразил движения Арролда.

— Владетель ап Хаш, я и мои спутники сожалеем, что вынуждены были нарушить ваш вечерний отдых, но мы лишь посланники, исполняющие волю главы нашего клана. А дело, что привело нас к порогу вашего дома, не терпит отлагательств. — Рука белогривого скользнула куда-то в складки накидки, и через мгновение вынырнула, сжимая свиток с алой, словно подсвеченной изнутри, печатью. — Глава клана Рраена, владетельный эр Ссида, приглашает вас, эр Арролд и человека, сопровождавшего вас в пути из Меельса в Аэн-Мор, в Дом Бесед. Завтра, на закате.

Договорив, хорг коротко кивнул и, развернувшись на каблуках, вышел из зала, в сопровождении своих молчаливых сородичей.

— М-да. Лерой, проводи. — Арролд кивнул стоящему у дверей громи и, хлопнув свитком по открытой ладони, глянул на Т'мора и Байду, также как и спутники гонца Рраена, не проронивших ни слова, за все время этой донельзя официальной аудиенции. — Вот так. Хорошо еще, что в Дом Бесед пригласил, а не сразу в Круг Чести.

Глава 3. Забили стрелку… жаль беднягу

Вернувшись в гостиную, Т'мор тут же принялся расспрашивать «аборигенов», о непонятных ему вещах. Впрочем, Арролд пока не намеревался ложиться спать, да и Байда вроде бы не проявлял пока желания покинуть резиденцию ап Хаш, так что просвещение одного отдельно взятого фамильяра клана, оказалось не худшим способом скоротать часок.

— Иными словами, в Доме Бесед запрещены любые боестолкновения? — Уточнил Т'мор и, дождавшись утвердительного кивка Арролда, поинтересовался, — а, собственно, что мешает-то? Насколько я понимаю, никакой охраны или магических вывертов, там не имеется…

Белогривый протяжно вздохнул. Как объяснить этому человеку, что есть вещи, которые ни один хорг никогда в жизни не сделает. Если, не исходя из собственного понятия чести, то, хотя бы, из опасения нанести непоправимый ущерб собственной семье… Байда, словно поняв озадаченность Арролда, решил объяснить все по-своему.

— Т'мор… Насколько я понял, мой родной язык тебе не в новинку. — Начал кузнец, и тут же перешел на русский. — А знакомо ли тебе словосочетание: «забить стрелку»?

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон