Игры сердца
Шрифт:
— Да, но ты не можешь принять душ в половине ванны. Было бы ужасно иметь возможность принимать душ примерно с триллионом человек.
— Точно, — пробормотала Рис, ее глаза снова опустились к телефону, а большие пальцы залетали по клавиатуре, ее способность к многозадачности проявлялась во всем, она продолжила: — Фину окончательно надоело делить свою комнату с Кирби. Окончательно. Он ненавидит это.
— Понятное дело, — пробормотал Ноу в свою миску, затем добавил еще хлопьев, все еще говоря с набитым ртом. — Если бы у меня была своя собственная
— И Дасти живет на чемоданах, — заявила Рис, затем нажала кнопку и посмотрела на своего отца. — Должно что-то поменяться. Прошло уже несколько недель.
Ноу отложил ложку, взял миску и посмотрел на Майка.
— В любом случае, она бывает у нас практически каждый вечер. И твоя комната огромная, и у тебя есть собственная ванная. Это было бы огромным шагом вперед для Дасти.
— И у тебя есть место в шкафу, — добавила Рис. — Когда она учила меня делать макияж, я видела ее одежду, и у нее ее много, но у тебя большой шкаф. Ты даже половины не занял своими вещами. Ее вещи бы как раз вошли. — Ее телефон зазвонил, она посмотрела на него и закончила: — Хотя, большинство из ее вещей валялось на полу. Она немного неряшливая.
Майк почувствовал, как его губы дрогнули.
Ноу был занят тем, что пил молоко из своей миски, и как только он закончил пить, оглянулся на своего отца и улыбнулся медленной, ленивой улыбкой.
— Если она будет здесь, то мы ее впишем в расписание по уборке дома, и мне придется пылесосить и вытирать пыль каждую четвертую неделю, а не каждую третью.
— Это было бы потрясающе, — пробормотала Рис, ее большие пальцы снова задвигались по клавиатуре. — Хотя, похоже, она не очень-то разбирается в уборке.
Майк почувствовал, как его губы снова дрогнули.
Ноу встал со своей миской и ложкой, чтобы отнести их в раковину, сказав:
— И это было бы совершенно неправильно, снимать ей где-то квартиру, когда ее ферма находится прямо по соседству. Они уже начали обрабатывать поля. Если ей нужно помочь с посадкой или нужно заняться гончарным делом, она может просто пойти туда, если будет жить с нами. Ей не придется добираться на ферму откуда-то.
— И, если она найдет квартиру, — добавила Рис, — переедет туда, а потом, когда вы, ребята, окрепнете, ей останется только вернуться опять же к нам сюда.
Окрепнете?!
Господи.
Ноу сполоснул свою миску, бормоча:
— Пустая трата времени, как по мне, эта квартира.
— И денег, — вставила Рис, и ее телефон снова зазвонил.
— Дерьмо! — воскликнул Ноу, открывая дверцу посудомоечной машины и запихивая туда свою миску. — Я забыл учебник по химии.
Рис встала и схватила свой рюкзак со спинки стула.
— Я встречу тебя в машине.
Ноу закрыл посудомоечную машину и ответил:
— Круто. — Затем поспешил к двери, сказав: — Пока, пап.
Рис подошла к Майку, привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, телефон все еще в руке, внимание в основном сосредоточено на нем, губы бормочут:
—
Она поцеловала его в щеку и вышла, пробегая большими пальцами по клавиатуре.
Майк стоял там, где стоял, точно так же, как он стоял последние пять минут, молча, прислонившись к стойке с кружкой кофе в руке, устремив взгляд на кухонный стол. И стоял он в этой позе несколько минут. Достаточно долго, чтобы услышать, как Рис открывает дверь в гараж. Достаточно долго, чтобы услышать, как Ноу бежит вверх по лестнице, а затем вниз. Достаточно долго, чтобы услышать крик Ноу:
— Сваливаю, пап! — достаточно долго, чтобы Ноу выбежал за дверь, и Майк услышал, как открывается дверь гаража, и крутая машина Ноу выезжает задним ходом, дверь гаража опускается, и дети уезжают.
Его первой мыслью было, что пришло время поменять машину Ноу. Он подходил к вождению со всей ответственностью. Штрафов не было. Никаких несчастных случаев. Эта штука летала на крыльях. Как Майк найдет деньги на новую машину Ноу и на школу Рис, он понятия не имел. Но пришло время.
Подумав еще раз, он расхохотался.
Затем сделал глоток кофе, вытащил свой телефон, прокрутил до Дасти и нажал вызов.
Она ответила на втором гудке.
— Привет, красавчик.
— Поговорил с детьми.
Тишина, затем:
— О, черт, правда?
Она поняла, о чем он говорил с детьми. Вчера вечером он сказал ей, что собирается с ними поговорить.
— Да.
Снова тишина, затем:
— Э-э… ты собираешься мне рассказывать или доведешь меня до нервного срыва?
— Как ты относишься к тому, чтобы переехать к нам?
Это заставило ее прошептать:
— Что?!
Это был хороший шепот. Счастливый шепот. И Майку он чертовски понравился.
— Идея Ноу, — поделился Майк. — Он обеспокоен ситуацией с ванной комнатой на ферме Холлидеев. Кларисса беспокоится о том, что ты живешь на чемоданах.
Это принесло ему еще больше тишины, а затем он услышал ее сладкий, музыкальный смех.
Когда смех начал затихать, Майк тихо произнес:
— Отборочный этап. Дети и глазом не моргнули, когда я упомянул, что ты проведешь у меня ночь, и, как уже сказал, твой переезд был их идеей. Это большая перемена для тебя, меня и для них. Ты переезжаешь в эти выходные, мы попробуем. Будем держать руку на пульсе. Если кому-то потребуется сделать шаг назад, мы все обдумаем и разберемся. Ты в деле?
— На первом курсе Дебби заставила меня попробовать сыграть в волейбольной команде. Она сказала, что в легкой атлетике необходимы сосредоточенность и дисциплина. Я потерпела неудачу. Меня отчислили сразу же.
Майк ничего не сказал.
— Держу пари, что с переездом у меня получится лучше, — тихо сказала она.
Майк не сомневался.
— Итак, ты в деле, — так же тихо произнес он в ответ.
— Конечно, черт возьми, — ответила она.
— Тогда собирай вещи, Ангел, вся эта суета начнется завтра вечером, — приказал Майк.