Игры сильнейших
Шрифт:
Не сдержавшись, Нарцисса даже поставила три восклицательных знака, после чего шумно выдохнула и вернулась к написанию.
«А вот Давид Томас, так же как и я, получивший своё, хотя и второе имя в честь нашего покойного дедушки Томаса Грейнджера, отца мамы, куда больше привязан к матери. Он любит проводить время с мамой, помогать ей. Её маленький личный защитник. Асмодеус же, в отличие от него, побаивается мамы, хоть и любит её. Она единственный человек, который может поставить моего младшего братца на место. Несмотря на ещё совсем юный возраст, характер он показывает при любом удобном случае. Со мной мама тоже часто любит проводить время. Мы много гуляем. Я считаю её своей лучшей подругой. Наверное, это очень даже хорошо. Я всегда могу ей довериться. Папа тоже любит проводить со мной время, в основном разговаривать. Он часто говорит, что я довольно умна для своих лет. Хотя, в кого в таком семействе мне быть глупой?! Мне нравится проводить время
Что же касается остальных, бабушка Джин всё также проживает в нашем старом доме. Мы часто бываем у неё, однако она у нас здесь бывает крайне редко. Папа не против её приездов, но бабушка сама не хочет часто бывать здесь, в поместье чистокровных волшебников. Так что мы сами как минимум раз в неделю обязательно навещаем её.
Дядя Теодор три года назад женился на тёте Кассандре. Прежде она два года жила с нами, но позже переселилась в поместье дяди Теодора. Год назад у них родился сын, Лиам Нотт, отчего ездить в гости теперь приходится уже нам к ним. Я рада за них. Скажу больше, мне даже нравится бывать у них дома. Там тоже всегда красиво, величественно, но, одновременно с тем, по-домашнему уютно. В последний раз мы были у них три дня назад. Малыш Лиам уже начал понемногу ходить и говорить первые слова. Он очень напоминает мне моих младших братьев, разве что внешне иной: чёрные волосы, чёрные как смоль глаза. Его родители тоже любят друг друга. Мама несколько раз говорила, что они хорошо общались ещё в школьные времена, когда они с папой и дядей Теодором учились на последнем курсе. Ещё тогда эти двое с лёгкостью находили общий язык, и порой ей даже казалось, что однажды это может перерасти в нечто большее. Она не ошиблась.
У тёти Джинни и дяди Гарри тоже всё хорошо. Они со своей семьей живут в городе, в довольно большой квартире недалеко от Косого Переулка. У них трое детей, и тоже двое мальчиков и одна девочка, только в их случае всё наоборот, девочка у них – младший ребёнок. Они нередко бывают у нас в гостях вместе со своими детьми. Мама их очень любит, а вот папа… Ну, он неплохо к ним относится. Они ладят. Не так давно я слышала разговор тёти Джинни и мамы. Миссис Поттер рассказывала о своём брате, дяде Роне. Я плохо знаю его, видела всего пару раз, да и в те редкие разы ни с кем из членов нашей семьи он не стремился пообщаться. Из его прошлого знаю лишь, что в школьное время он был другом мамы, и они вместе учились на Гриффиндоре. Позже он влюбился в неё. Дальнейшей истории мне, увы, не известно. Вот уже одиннадцать лет дядя Рон живёт в Румынии, а два года назад женился. В этом году у него родилась дочь, которая была названа Розой. Теперь он счастлив. Помню, как мама обрадовалась этой новости. Папа же, узнав её, только хмыкнул, ничего на это не сказав. Дядя Джордж женат на своей бывшей однокурснице по имени Анджелина. Их сын Фред уже на следующий год тоже будет поступать в Хогвартс, а вот их младшая дочь Роксана завтра придёт к нам. Она любит играть с моими братьями, ведь и сама ненамного их старше.
Тётя Панси и дядя Блейз тоже поженились. Мама была удивлена, обсуждая однажды с папой их пару. Как выяснилось, дядя Блейз ещё со школьных времён был влюблён в тётю Панси, однако в те времена она была девушкой моего папы, и он не рискнул лезть
Дядя Кормак несколько лет назад женился на тёте Астории. Он тоже был однокурсником моих родителей. Около месяца назад папа, вернувшись с работы, сообщил, что тётя Астория беременна, и в семействе МакЛаггенов ожидается пополнение. Дядя Кормак по сей день неплохо общается с моим отцом. Он работает в Министерстве и, насколько я наслышана, тоже имеет отношение к бизнесу моих отца и деда, но вот каким конкретно образом, я не знаю.
Дядя Невилл женился на тёте Парвати. Забавная из них пара, если честно: тётя Парвати очень болтливая, в то время как дядя Невилл довольно молчаливый. Они тоже растят ребёнка. У них сын семи лет. Дядя Невилл преподаёт в школе травологию, что меня даже обнадёживает. Приятно будет увидеть в школе знакомое лицо.
Тётя Падма вышла замуж за дядю Грегори Гойла. Они тоже неплохо живут. Мама рассказывала, что многие долгое время удивлялись, что эти двое решили пожениться. Не был исключением и мой отец. Вот только, когда он однажды усмехнулся при упоминании их пары, мама сказала ему: «Ты лучше на нас посмотри!». В очередной раз криво усмехнувшись тогда, папа так ничего на это не ответил. Видимо, сказать на тот момент было и нечего. Ещё одна необычная пара их поколения. Сын дяди Грега и тёти Падмы - мой ровесник и будет поступать на первый курс вместе со мной. Однако Альбус Северус мне всё же больше нравится, хотя он на два года младше меня. Пожалуй, пошлю ему через пару лет валентинку на 14 февраля».
Поняв, что эти мысли были записаны, Нарцисса усиленно попыталась зачеркнуть два последних предложения, стараясь не оставлять подобных улик, которые однажды могут быть кем-то прочитаны.
– Дочка, ты скоро? Через пятнадцать минут нам уже нужно выходить, - вновь заглянув в комнату, напомнила Гермиона.
– Да, мам. Почти закончила, - поспешно закрыв свой дневник, ответила Нарцисса, - Мам, можно спросить?
– Слушаю, - войдя внутрь комнаты и также пройдя сев в кресло возле дочери, сказала леди Малфой.
– Я хотела дописать последние строки, закончив про падающую звезду, которую мы видели с тобой вчера перед сном. А правда, что она исполняет желания?
– Да, - улыбнувшись уголками губ, кивнула мать, - Моё желание одна упавшая ещё двенадцать лет назад звезда исполнила.
– А что ты тогда загадала, если не секрет? – с интересом посмотрев на мать, спросила девочка.
– Счастья для всех нас, - задумчиво ответила Гермиона, после чего глубоко вздохнула, а спустя пару секунд вновь посмотрела на Цисси и на этот раз более радостно улыбнулась, - Поторопись, дочка! Время идёт, а поезд нас ждать не будет.
– Хорошо, - кивнула Нарцисса, после чего мать вышла из комнаты. Закусив кончик пера, девочка уставилась перед собой, задумавшись о своём. Забыв о времени, юная леди Малфой так и просидела около десяти минут, уйдя в размышления о будущем, какое её может ждать. Вернул Нарциссу к реальности только голос матери.
– Цисси, мы опоздаем!
– Я уже иду, - соврала девочка, быстро открыв свой дневник, решив дописать пару последних строк.
«Ну а в целом живём мы очень даже неплохо. В магическом и маггловском мирах царят мир и покой, тишина и…»
– Нарцисса! – вновь послышался возмущённый голос матери, вновь заглянувшей в комнату, - Ты ещё даже не одета!
– Мам, дай всего минутку! – кинув взгляд на мать, попросила девочка, - Я успею.
– Никакой минутки! Быстренько давай собирайся! – настойчиво повторила Гермиона, - Мы так опоздаем.
– Да иду я, иду! – ответила дочь, с недовольством захлопывая свой дневник.
– Дай ты ребёнку минуту. Всё мы успеем. Мы в таком темпе прибудем почти за полчаса до отправления поезда. Прибудем за двадцать или пятнадцать минут. Какая разница, – сказал бывшей гриффиндорке вошедший следом отец.
– Она уже целый час тянется вместо того, чтобы собираться! В таком темпе мы как раз таки с лёгкостью можем опоздать, - скрестив руки на груди, недовольно проговорила молодая женщина, с укором посмотрев на дочь.
– Всего минуту, правда! Идите пока в гостиную, а я уже через пять минут спущусь к вам. Я уже всё написала, - попросила юная аристократка, встретившись взглядом с матерью.
– Пять минут! – строго произнесла Гермиона, после чего развернулась к своему супругу, - И опять ты ей потакаешь! Если она не успеет собраться, мы опоздаем. Я уже сейчас в этом не сомневаюсь.