Игры в любовь
Шрифт:
— Нет, моя очередь. — Джуди хотелось похлопотать, отвлечься от неконструктивных мыслей о Скотте и о своей невыносимой огромности. — И потом, ты уже сварганила соус.
— Мы прямо как пожилые супруги, — рассмеялась Салли, когда Джуди отправилась в тесную кухоньку. — Помочь?
— Нет, лучше найди что-нибудь приличное по ящику.
— И чего ты хочешь?
— Главное, чтоб зауми поменьше.
— Уф, а я-то размечталась посмотреть по Четвертому каналу документальный фильм об эпидемии дизентерии в Первую мировую…
Джуди поставила на огонь чайник и вынула из шкафчика пачку макарон.
— Салли, ты что, весь холодильник сюда ухнула? — сказала она, глядя в кастрюльку с невероятно густым соусом. — Грибы, морковь, лук, горошек, перец, кукуруза, а это что… курятина?
— У меня оставалась жареная курица из кулинарии. Я решила, что сойдет. Ненавижу выбрасывать продукты.
— У тебя есть отвертка и гаечный ключ?
— В коробке с инструментами, — автоматически ответила Салли. — А зачем гаечный?
— Просто подумала, может, добавим в этот супец?
— Отстань. Я всего лишь стараюсь готовить питательную пищу…
В дверь позвонили.
— Ты кого-то ждешь?
— Нет. Если снова эта чертова шпана… — Салли вскочила, — я их кипятком ошпарю. Ну? — буркнула она в домофон неприветливо.
Домофон ухнул в ответ.
— Боже! — воскликнула Салли совсем другим тоном. — Ты когда вернулся? Давай заходи.
Джуди выглянула из кухни:
— Мик?
Собственно, и спрашивать было незачем. Никто другой не вызвал бы у Салли столько энтузиазма.
— Да!
— Понятно.
Салли проигнорировала сарказм:
— Здорово, да? Я по нему так соскучилась.
— Для меня загадка, как это Мик всегда умудряется появляться, когда мы собираемся сесть за стол, — заметила Джуди, которая обрадовалась встрече с Миком ничуть не меньше, но чувствовала, что толика скепсиса не повредит — хотя бы для того, чтобы уравновесить восторги подруги.
Салли распахнула дверь. Обычно они открывали дверь в квартиру и возвращались на диван к телевизору, потому что лифта в их доме дожидаться дольше, чем автобуса в час пик. Но на этот раз Салли маячила в коридоре, вслушиваясь в жуткие скрипы и скрежет, которые означали, что древняя кабина ползет на шестой этаж. Лифт, точно брюзгливый пенсионер, бесконечно
— Мик!
— Салли!
Они обнялись, и Салли почти исчезла в складках большого пальто.
— Как же я соскучился по моим девчонкам!
Мик так и сиял, его большие темные глаза — лучшее в его наружности — жадно заглядывали в квартиру поверх затылка Салли. Мик не из писаных красавчиков, к тому же несколько лет назад, когда у него начали редеть волосы, он завел привычку брить голову, но лицо четко очерченное, крупный нос и массивная челюсть, да и лысина, как ни странно, ему идет. Его большой, правильной формы череп смотрится по-настоящему внушительно. Вкупе с массивной фигурой он придает Мику значительный, даже несколько устрашающий вид — до тех пор, пока не заметишь дружелюбный огонек в темных глазах.
Мик чмокнул Салли в макушку и, приподняв, чуть отстранил, дабы лучше разглядеть. На лице его была написана искренняя радость.
— А Джуди тоже здесь?
— В наличии и в исправном состоянии, — отозвалась Джуди, помахав ему из кухонных дверей. Она всегда старалась держаться на втором плане, не позволяя себе думать, что Мик рад видеть ее не меньше, чем Салли, с которой его, в конце концов, связывали куда более тесные узы. Однако Мик кинулся в кухню и сграбастал Джуди в столь же радушные объятия.
— Прекрасно! Обед! И что у нас сегодня? — спросил он, снимая пальто и швыряя его в сторону стула. От него едко пахло самолетом и холодом, словно он только что пересек Атлантику в багажном отделении.
— Макароны а-ля Салли, — сказала Джуди. — Объедки в пикантном соусе. Подаются с деликатесными спагетти.
— М-м, мои любимые. — Мик тяжело бухнулся на диван. — Надеюсь, их много. Я просто дохну с голоду. В самолете же почти не кормят. Обеды просто крошечные, каждая калория на учете… Помнится, ты так раньше питалась, Салли, по телевизионным рецептам. Кусочек курятинки размером с мизинец, два ломтика картофеля и три зеленые горошины.
— А потом ночью всегда тайком лазила в холодильник и сжирала пачку мороженого, так меня мучил голод.
— Себя ограничивать бессмысленно. — Мик похлопал себя по округлому животу. — Женщины вовсе не такие толстые, каквоображают. Кроме того, я вам все время повторяю, девчонки, мужчинам нравятся женщины в теле. Кому охота заниматься любовью с мешком костей? Я хочу, чтобы до вас наконец дошло: вы классные такие, какие вы есть.
— Ага, — проворковала Салли, — только ты всегда замечал, если у меня ноги небритые, лицемер! Получай!
Она со стуком поставила перед ним на кофейный столик стакан с вином.
Джуди принесла пластиковую посудину с тертым пармезаном.
— Как вам сервировочка? Элитное обслуживание!
— Могу внести свою лепту в атмосферу разврата и пошлости, — сказал Мик. — Я принес еще вина.
Он пошарил в своем объемистом кожаном рюкзаке и выудил пять миниатюрных самолетных бутылочек.
— Охмурил стюардессу? — ехидно поинтересовалась Салли.
— В каком-то смысле. — Мик и не подумал смутиться.