Игры в воскрешение
Шрифт:
Склонившись к ее окну, Мелвин прищурил один глаз. Вблизи его лицо казалось вдвое уродливей – широко расставленные глаза стали еще больше, темные брови были просто как два куста, а губы казались неправдоподобно толстыми. Длинные волосы были гладко зачесаны назад и свисали тонкими прядями.
– Эй, я тебя знаю, – сказал он. – Ты Вики Чандлер.
– Да. Как дела, Мелвин?
Мелвин склонился ниже. Он ел чеснок, подумала Вики.
– Черт побери, Вики! – Мелвин кивал ей и улыбался. – Когда я последний раз
Возможно, даже хорошо, что он может спокойно вспоминать о том дне и даже смеяться над этим.
– Да, – сказала она. – Тогда я была немного напугана.
– Мне кажется, не только ты одна, – и он подмигнул ей. – В этом все дело?
– В чем?
– В том, чтобы оживить Дарлин. Ладно, не думала же ты, что я действительно верил, будто это сработает? Да ничего подобного. Только сумасшедший мог бы в это поверить. Мертвые есть мертвые, понимаешь, что я хочу сказать?
– Однако все выглядело так, будто ты действительно пытался это сделать, – сказала Вики. Она была удивлена, что Мелвин обсуждает с ней мотивы своего поступка.
– Я устроил неплохое представление, правда?
– Зачем ты это сделал?
– Все меня достали. Помнишь, как мальчишки мучили меня. Ты-то всегда хорошо ко мне относилась. Наверное, только ты одна не обливала меня грязью. Теперь я понял, почему они так обращались со мной. Они всегда были хуже меня, потому что были обыкновенные, а я – не такой, как все. Поэтому я решил, что, если я припугну их, они отстанут. – Он шмыгнул носом и громко высморкался. – Да, это было мне уроком. Мне не стоило этого делать. А то все решили, что я сумасшедший.
“Ты и естьсумасшедший, – подумала Вики, – или, по крайней мере, был им”.
– Я знаю, что произошло с твоими родителями. Мне очень жаль, – сказала она.
– Спасибо. Но они были старые свиньи, мои предки.
– Мне надо заправиться, Мелвин.
– Единственное, что они сделали хорошего для меня, так это оставили мне это неплохое местечко. Посмотреть двигатель?
– Не стоит. Там все в порядке.
Он отошел от окна, и Вики вздохнула с облегчением.
“Что бы с ним ни сделали в психушке, – подумала девушка, – он не сильно изменился”.
В боковое зеркало она видела, как Мелвин вставил шланг в бензобак ее автомобиля и снова вернулся к ее окошку.
– Ты сюда в гости приехала или как? Ее удивило, что Мелвин ничего не знал. С другой стороны, скорее всего люди не часто делятся с ним последними новостями.
– Я буду работать у доктора Гейнса.
– С какой стати?
– Я стала врачом.
– Врачом?
– Ага.
– Без шуток. Зачем нужны эти доктора? Мне они не помогли. Только дурят людей.
– Думаю, тебе пришлось их навидаться.
– Ты самый красивый
– Спасибо, – пробормотала Вики.
– Ты замужем?
– Пока нет.
– Бережешь себя для меня? – Громко шмыгнув носом, он вдруг расхохотался. – Это шутка. Я люблю шутить. Иногда. Санитары и сестры лопались со смеху от моих шуточек. Пациенты не особо смеялись, они там все какие-то обколотые. Они только и делают, что пускают слюни и несут чушь. – Он снова зашелся смехом.
Вики услышала щелчок бензонасоса.
– Будешь платить наличными или в кредит? – спросил Мелвин.
– Наличными.
Он ушел. Вики взяла свою сумочку, лежавшую на переднем сиденье, и достала две бумажки по двадцать долларов. Ее руки предательски тряслись, когда она брала протянутый ей Мелвином в окошко счет. Он снова ушел за сдачей.
“Скоро эта пытка закончится, – подумала она. – Все не так уж плохо. Но и не так уж хорошо”.
Когда он вернулся, Вики уперлась запястьем в стекло, чтобы рука не дрожала так сильно. Мелвин отсчитал монеты и положил их вместе со счетами на ее ладонь.
– Я, правда, очень рад, что ты вернулась, – сказал он.
– Спасибо, – под пристальным взглядом Мел-вина она сунула деньги в карман блузки.
– Увидимся, когда приедешь заправляться в следующий раз. Она кивнула.
– Не бойся меня, ладно?
– Я не боюсь тебя, Мелвин.
– Конечно, боишься. Всеменя боятся. Черт, я бы давно прогорел, если бы не заезжие клиенты. Народ здесь ведет себя так, как будто это я убил Дарлин. Я даже не притронулся к ней. Я только раскопал ее могилу и устроил небольшое шоу. Но я не хочу, чтобы ты меня боялась. Договорились?
– Отлично, – сказала Вики, выдавив кривую улыбку. – До скорого.
Он отошел от машины, и Вики наконец смогла включить зажигание. Она развернула машину и выехала на Ривер-роуд.
“Ты даже почувствовала что-то вроде сострадания к этому парню, – подумала она про себя. – Скоро ты найдешь забавными его внешний вид и манеры.
Однако...
“Старые свиньи”. Так он отзывается о своих умерших родителях. Нельзя испытывать жалость к человеку, который мог так сказать. Или к человеку, который сотворил такое с Дарлин.
Конечно, ребята издевались над ним. Но это не оправдание. Тысячи людей проходят через это, но никто из них не додумался до того, чтобы раскопать могилу девушки и устроить представление с ее телом.
И он спросил, не берегу ли я себя для него”.
Эйс вышла открыть дверь в ярко-желтой майке с изображенным на ней Микки Маусом. Она обвила руками шею Вики, отступила назад и воскликнула:
– Боже, мне казалось, что это было только вчера.