Иллюзия Истории
Шрифт:
Тем временем внутри цилиндра произошли изменения. Атомные цепочки стремительно уплыли вдаль, образовав слои. Масштаб продолжал быстро расти. Наконец, проступили контуры какого-то механизма за пультом которого сидел человек. Когда он приобрел обычные размеры в прозрачной границе цилиндра образовался проход. Оператор прошел по нему, направляясь к Понсу.
— Мы готовы к переброске, генерал, — доложил оператор.
Понс кивнул и обернулся к Александру и Ольге.
— Ну вот и все, — сказал он. — Попрощаться лучше здесь, я думаю.
Александр
— Послушайте, генерал, я хочу, чтоб нас отправили вместе, — сказал Александр.
Понс удивленно поднял брови, вопросительно посмотрев на Ольгу. Царица смотрела себе под ноги. Генерал пожал плечами, изобразив непонимание.
— Глупо, конечно. Странно, что вы так ничего и не поняли.
— Дайте нам время и Ольга полюбит меня, — твердо произнес Александр.
— Ваш наивный романтизм неистребим даже прожитыми годами, — усмехнулся Понс. — Впрочем, это ваша проблема. А мне надо знать мнение Ольги.
— Что вы хотите услышать? — вызывающе спросила она.
— Только ради Бога, без лживой женской трагедии! — грубо оборвал ее Понс. — Вы согласны?
Ольга повернулась к Александру. Теперь только этот решительный человек беззаветно влюбленный в нее столько лет может помочь вновь обрести себя, объяснить как жить дальше. Александр казался спокойным, но безошибочным женским чутьем Ольга разглядела в его глазах запрятанные грусть, нежность и преданность.
— Ты думаешь, у нас получится? — тихо спросила она.
Александр молча обнял Ольгу. Она покорно прижалась, замерла, словно прислушиваясь к биению собственного сердца.
1834 г.
1
Улисс уныло брел в школу по пыльной дороге. Тяжелый портфель почти волочился по земле. Неожиданно его обогнала двуколка Сэма, который высунулся из-за плеча отца, показал Улиссу язык и скрылся в пыли. Жирная свинья, подумал Улисс. До чего не хотелось идти в школу. Отец обещал подарить настоящего арабского скакуна если он научится правильно сидеть в седле и целиться из ружья. Вот тогда он всем покажет! Особенно жирной свинье Сэму. И Джулии… Он вспомнил ямочки на ее щеках и голубые глаза, такие пронзительно красивые, что невозможно было смотреть в их притягательную глубину.
Впереди показалось приземистое здание городской школы.
Перед уроком в классе стоял невероятный гвалт. Все обступили Джима-жабу, который принес стеклянную банку с фалангой. Жуткое насекомое угрожающе носилось по дну. Вдруг фаланга приняла боевую стойку, и бросилась на стенку банки. Девчонки в ужасе завизжали. Только Джулия Дент сжав губы даже не вздрогнула. Мальчишки восхищенно и уважительно переглянулись, словно спрашивая друг друга: «Как в ней сочетаются такая красота и смелость?!»
Мисс Андерсон учительница истории с трудом успокоила детей, усадила по местам и достала потрепанный
— На чем мы остановились?
— На империи Александра Македонского, — ответила отличница Вивьен.
— И на бреднях Улисса как Александр нашел водопровод в пустыне и влюбился в женщину из другого времени, — давясь от смеха сказал Сэм.
Класс буквально взорвался от хохота. Джулия тоже звонко смеялась. Улисс обернулся к жирному Сэму и залепил увесистый подзатыльник.
— Можно только позавидовать такому богатому воображению. Занимательные фантазии, — невозмутимо произнесла мисс Андерсон.
— Это не фантазии, — угрюмо пробормотал Улисс, — мне рассказал отец.
— Мистер Джесси Рут Грант интересуется историей? — удивилась учительница. — Редкое увлечение для наших фермеров. Где же он мог найти книги? В городской лавке таких не бывает.
На перемене к Улиссу подошла Джулия.
— Я тебе верю, — сказала она.
Улисс с трудом заставил себя посмотреть ей в лицо. Вблизи Джулия казалась еще красивее. Он смутился, но Джулия не обратила внимание, оставаясь серьезной и Улисс воодушевился.
— Хочешь, я покажу тебе одну вещь, которую отец прячет от всех, но увидев ее, ты поверишь во все, что он рассказывает об Александре?
2
Ранчо принадлежащее семье Грантов выглядело очень впечатляюще. Большой двухэтажный сруб с широкой верандой, обширной галереей с окнами в пол стены, кухней с двумя печами. Заднюю часть дома занимала большая гостиная с высоким потолком, где семья собиралась на обед и ужин, принимала гостей. На втором этаже в мансардах размещались спальни. Двери спальни родителей Улиса выходили на просторный балкон, откуда открывался красивый вид на ферму. Загон для лошадей, ухоженный приземистый коровник, чистый свинарник и птичник.
Улисс незаметно провел Джулию в дом, отпер погреб и по крутым каменным ступенькам они спустились в подвал. Здесь было темно сыро и зябко. Улисс снял со стены факел. В мерцающем свете вспыхнуло бледное лицо Джулии.
— Если страшно, мы можем вернуться, — предложил Улисс.
— Вот еще! — возмутилась Джулия и шагнула в сумрак холодного подвала.
Вдоль прохода расположилось несколько проемов в винные погреба. В тусклом свете факела огромные бочки казались бизоньими тушами, которые вот-вот бросятся на детей.
— Знаешь Улисс, — прошептала Джулия, — никто из мальчишек не отважился бы привести меня в такое место.
Улисс не нашелся что сказать и молча взял Джулию за руку. В ответном пожатии теплой ладони он ощутил благодарность.
В торце подземного коридора путь преградила дверь. Повозившись с тугим замком Улисс, наконец, распахнул ее. В центре маленькой комнаты стоял невысокий постамент. Под стеклянным колпаком сверкал филигранной работы золотой античный шлем.
Джулия замерла от неожиданности, изумленно разглядывая могучую красоту древнего творения.