Иллюзия любви
Шрифт:
— Очень просто. Дом пусть будет продан целиком, а мне выдана причитающаяся за домик сумма. Я хочу вернуться во Францию, мисс. Моя дочь с внуком вот уже семь лет живут там, и я хочу быть поближе к ним. За последние десять лет мне удалось скопить почти сорок тысяч долларов, и если к имеющимся у меня деньгам добавить еще немного, то вполне хватит на домик с садом в окрестностях Марселя.
— И вам не жалко будет расстаться со всем этим? — не сумев сдержать любопытство, поинтересовалась Линн.
— Это не мой дом и не моя жизнь, мисс. Мое место рядом с дочерью и внуком, и вы даже не можете представить, как я рада, что нашелся наконец покупатель на этот дом. А теперь я накормлю вас, мисс Лоусон. Я приготовила жареную рыбу с маниокой и креветки с фасолью. Все это блюда местной кухни. Надеюсь,
Отпустив такси, Рич медленно, словно каждый шаг давался ему с неимоверным трудом, направился к дому. Странно, но он был почти спокоен. Главное сейчас — найти в себе силы встретиться с Линн. Встретиться и... О том, что будет дальше, он старался не думать. Хелен много лет назад вошла в его плоть и кровь, стала неотъемлемой его частью, и вот, несмотря ни на что, он вновь может думать лишь о ней, и ни о ком другом. Сжав зубы, он едва не застонал от охватившего его желания. Зачем?! Ну зачем он обманывает себя?! Его место рядом с Хелен, а он, вместо того чтобы отправиться к ней, вернулся в этот старый чужой дом. Окинув тоскливым взглядом темные провалы окон, он вошел внутрь и почти сразу же столкнулся с вышедшей навстречу ему Линн.
— Рич! Ну наконец-то! Я чуть с ума не сошла, пока дождалась тебя. Ты виделся с клиентом? Кто это?
— Линн, дорогая, может, сначала выпьем по чашечке кофе? Я немного выпил, и моя голова готова расколоться на части.
— Никогда не видела тебя таким! — даже не пытаясь скрыть удивления, воскликнула она. — Что-то случилось?
— Все прекрасно, не волнуйся. Просто захотелось немного выпить. Скажи, а есть что-нибудь съедобное в этом доме?
— Миссис Мотт приготовила великолепный ужин из местных блюд. Я никогда не ела ничего вкусней. Не знаю, правда, справлюсь ли я с плитой, но постараюсь.
Идя вслед за Линн, Рич молча радовался такому повороту событий. Какое-то время она не будет задавать вопросы, следовательно, можно отложить неприятный разговор на потом.
Заметив, что и поев, Рич отделывается общими фразами и не спешит рассказать ей, как прошла встреча с клиентом, Линн решила оставить его в покое и отправиться спать. Последняя неделя перед отъездом и сегодняшний бесконечно длинный день утомили ее так, что она просто падала от усталости. Извинившись и пожелав Ричу приятного сна, она отправилась к себе в комнату, не заметив, с каким облегчением он проводил ее взглядом.
Войдя в спальню, Линн переоделась в шелковую пижаму и, скользнув в постель, зажмурилась от удовольствия. Она не заметила, как провалилась в глубокий сон, и только легкая улыбка, что появлялась время от времени на ее губах, могла поведать о том, какие ей снятся сны.
Если рейс отложат еще хотя бы на полчаса, плюну на данное Роберту обещание и вернусь домой, решил Джастин и, взглянув еще раз на светящееся табло, отправился на поиски самого безлюдного ресторана. Таких относительно спокойных мест в аэропорту было два, и, поразмыслив пару секунд, Джастин выбрал тот, что был расположен рядом со смотровой площадкой.
В крошечном, всего на пять столиков, ресторане в этот ранний час не было ни одного посетителя, и, с удовлетворением оглядевшись вокруг, Джастин прошел к самому дальнему, расположенному у окна столику. Сев, он заказал чашку эспрессо, сандвич с салатом и ветчиной и кусок лимонного пирога. Есть особенно не хотелось, но, сидя за пустым столиком, он только привлек бы к себе повышенное внимание.
Оглядывая стоявшие на дорожках лайнеры, Джастин подумал о том, что где-то среди них вполне может находиться и самолет компании «Майкрофт энтерпрайсиз». По словам Мардж, Эдвард бывает в Нью-Йорке каждые две недели, а его дорогой братец не из тех, кто будет пользоваться рейсовым бортом. Подъезжавшие к ангарам и отъезжавшие от них самолеты были похожи на заводные игрушки, и сама мысль о том, что каждый из них поднимает в воздух тысячи килограммов груза, казалась абсурдной. Суетящиеся вокруг люди напоминали муравьев, и, глядя на их слаженные движения, Рич вдруг позавидовал этой суетливо-деловой занятости. Странно, но после ухода из журнала он часто ловил себя на подобных мыслях, особенно в такие минуты, когда ощущал вдруг странную
Интересно, сказала ей Памела, что в тот день в ресторане с ним была Мардж? Наверное да, они ведь подруги. Хотя какая, в сущности, разница, знает Линн правду или нет? У нее давно уже своя личная жизнь, а для него в ее жизни нет места.
Погрузившись в свои мысли, он едва не опоздал на регистрацию и в самолет вошел одним из последних. Уже находясь внутри, он обратил внимание, что указанное в билете место находится в салоне бизнес-класса. Едва заметно пожав плечами, Джастин прошел к своему креслу, машинально отметив, что, к счастью, не знаком ни с кем из пассажиров, находившихся в этой части самолета. Кто-то с недоумением покосился на его потертые джинсы и видавшую виды замшевую куртку, но он сделал вид, что не понимает значения этих взглядов. Одежда и раньше никогда не играла для него особой роли, к тому же деловые костюмы от знаменитых дизайнеров всегда наводили на него жуткую тоску. Единственное, в чем он не мог себе отказать, это в хорошем парфюме, и сейчас он с усмешкой наблюдал за тем, как принюхивается к исходившему от него запаху сидящий слева сосед.
Еще бы, две тысячи долларов за крошечный флакон, и при этом никаких, даже рождественских скидок, вспомнил Джастин.
Когда-то он подарил очень дорогие духи Линн и врал ей, что купил их в лавке на Мэдисон-авеню за сто пятьдесят долларов.
Горько улыбнувшись, Джастин закрыл глаза и попытался думать о том, что ждет его в ближайшие дни. Но мысли отказывались подчиняться ему. Словно стайка шаловливых птиц, они разлетались в разные стороны, стоило только ему всерьез задуматься о чем-либо. В какой-то момент он начал мысленно ругать себя за проявленное малодушие, за то, что поддался Роберту, но неожиданно для себя вдруг понял, что не уговоры друга, а какая-то неведомая сила заставила его согласиться на эту поездку. У этой силы не было названия, но он ясно ощущал ее присутствие. Она была похожа на путеводную нить, нить, которую он потерял когда-то и вдруг обрел вновь. С этими мыслями он заснул, а проснулся, когда самолет уже шел на посадку. Рассматривая сквозь толстое стекло искрившийся в лучах солнца океан и бескрайние зеленые массивы, Джастин почувствовал необыкновенное спокойствие в своей душе. Возникло странное чувство, что после долгих странствий он наконец приближается к дому. Не просто к абстрактному строению, а к месту, где сможет стать по-настоящему счастливым.
Окинув внимательным взглядом стоявшую напротив женщину, Хелен Паркер подумала, что перед ней достойный противник. Лайза оказалась права. Эта мисс Лоусон производит прекрасное впечатление. Матовая, с легким загаром кожа. Четкие черты лица, выразительные глаза, хорошая фигура, длинные стройные ноги. Проницательный взгляд и приятная улыбка. Редкое сочетание красоты и ума. Это ее актив. Посмотрим, что скрывается за этим весьма впечатляющим фасадом. Но позже. Сейчас главное — выяснить ее отношение к Ричу. Попытаться понять, станет ли она бороться за него так, как готова бороться она, Хелен.
Все эти мысли пронеслись в голове Хелен за какие-то две-три секунды, и, улыбнувшись одной из своих неподражаемых улыбок, она произнесла:
— Добрый день, мистер Рэдклифф и мисс?..
— Лоусон. Линн Лоусон. Я агент по недвижимости и... друг мистера Рэдклиффа. Буду рада помочь, если вам понадобится моя помощь.
Допущенная Линн пауза не ускользнула от внимания Хелен и сказала ей куда больше всех возможных слов.
Если бы эта женщина ставила перед собой цель выйти замуж за Рича, она бы подчеркнула свою власть над ним, отметила она.