Иллюзорная удача
Шрифт:
Внезапно Мейсон отвернулся от Питмана, быстро перешел улицу и приблизился к группе. Один из офицеров что-то сказал Траггу, он поднял голову и не мог скрыть выражения крайнего удивления при виде Мейсона.
— Да, — промолвил он. — Быстрая работа. Как вы оказались здесь? Ваш клиент позвонил, и вы…
Мейсон сосредоточил свой взгляд на Уоррене.
— Не говорите ни слова, Уоррен. Ни одного слова. Не открывайте рта.
Один из полицейских подошел к Мейсону и начал его отталкивать.
— Проходите, — сказал
— Ни слова, — прокричал Мейсон через плечо. Затем сказал полицейскому: — Я его адвокат.
— Мне все равно, кем бы вы ни были, — заявил он. — После оформления дела он будет иметь право обратиться за помощью к адвокату. Тогда вы можете прийти к нему. Но здесь свои вопросы решать вы не можете. Проходите!
Мейсон отошел в сторону, поймал взгляд Уоррена, который слегка кивнул ему головой.
Мейсон пошел к своей машине. Полицейские сели в две машины и умчались.
— Это Трагг из отдела по расследованию убийств?
— Точно, — ответил Мейсон. — Он не прибыл бы сюда, если бы внутри здания не было трупа и не произошло убийство.
— Для охраны места они оставили машину с несколькими полицейскими. Здание похоже на склад. В тыловой части магазин. Выход, очевидно, есть и на другую улицу. Когда к вам прибудет подкрепление, последите за этим местом. Попытайтесь все узнать. Сразу же звоните мне в офис, — сказал Мейсон детективу из бюро Дрейка.
Мейсон подошел к своей машине, сел в нее, вставил ключ в замок зажигания, завел мотор и поехал в свой офис.
Глава XIII
Делла Стрит с удивлением посмотрела на вошедшего Мейсона:
— Что случилось? Как вы добрались туда?
— Добрался и приехал обратно. Сейчас ожидаю телефонного звонка.
Делла вопросительно подняла брови.
— Я думаю, — сказал Мейсон, — скоро позвонит Горас Уоррен. Он попросит меня представлять его при рассмотрении обвинения в убийстве.
— В убийстве! — откликнулась Делла.
— Да, в убийстве, — ответил Мейсон. — Очевидно, он приехал к Гидеону до меня. Он, как и я, наверное, считал, что с шантажистами можно обращаться тремя возможными способами, один из них — убить его.
— Вы имеете в виду, что Уоррен решил убить Гидеона?
— Возможно, Уоррен думал, что он может расправиться с ним, — сказал Мейсон. — И ему это бы, вероятно, удалось, если бы не пожарная команда, которую мы Вызвали.
— О-о! — простонала Делла.
— Он, очевидно, был наедине с Гидеоном. Поспорили. Уоррен убил его, и я не могу особенно осуждать его за это. Затем он услышал сирены пожарных машин и оказался запертым в здании. Они поймали его на месте преступления.
— А что с госпожой Уоррен?
— Она или была в здании до того, как мы подняли пожарных по тревоге, или должна была приехать позднее, когда здание уже находилось под охраной полиции.
Она, естественно,
— С вами? — спросила Делла.
— Не говорите ей, что со мной, — ответил Мейсон. — Лучше не говорите. Она может просто заявить полиции, что хочет поговорить с адвокатом. Я думаю, что мне придется представлять ее мужа.
— Но если его поймали на месте преступления, — сказала Делла Стрит, — что можно сделать?
— Я не знаю, — ответил Мейсон. — Но Гидеон, несомненно, получил заслуженное.
Зазвонил телефон, Делла сняла трубку:
— Да, Джерти. Господин Мейсон будет разговаривать.
Мейсон снял трубку.
— Да, Уоррен.
— Меня задержали по обвинению в убийстве. Мне сказали, что я имею право позвонить адвокату и…
— Я буду у вас через 15 минут, — сказал Мейсон. — Не говорите им ничего. Вы поняли? Ни одного слова!
— Я все понял.
— Я выезжаю, — сказал Мейсон.
Глава XIV
Мейсон сидел с Уорреном в комнате для адвокатов. Он говорил своему подопечному:
— Говорите шепотом, прямо мне в ухо, мямлите слова. Мне всегда казалось, что эта комната оборудована подслушивающим устройством. Отвечайте на мои вопросы. Это вы взяли деньги из чемоданчика в спальне вашей жены?
— Да.
— Зачем?
— Я знал, что это шантаж, и не хотел, чтобы она передавала эти деньги. Я считал, что, если возьму деньги и вместо них положу газеты, она обнаружит пропажу, придет ко мне и все расскажет.
— Она рассказала?
— Нет.
— А что она сделала?
— Очевидно, она принялась вновь собирать нужную сумму.
— Вам известно, кто готовил для нее западню?
— Да.
— Как давно вы об этом знаете?
— Я знал об этом человеке еще до женитьбы, господин Мейсон. Но она не знает о моей осведомленности, и, если она хочет держать это в секрете, я решил ей помочь в этом.
— Откуда вы узнали?
— От Джадсона Олни.
— А что ему известно?
— Он знает, кто она.
— Откуда?
— Когда я встретил Лорну в Мехико и заинтересовался ею, я заметил, что у нее что-то случилось и это ее очень беспокоит. Она никогда не говорила о своем прошлом, но я видел, что она в панике.
В то время Джадсон Олни работал у меня репортером. Он был моим секретарем и выполнял всю репортерскую работу. Я попросил его все выяснить о Лорне Нили, посадил его в самолет и приказал получить всю информацию.