Ильвеса
Шрифт:
Из крыши дома торчала труба, из которой шел дым. Ильвеса, увидев знакомый дом, бросилась вперед. Но мать не собиралась отставать. Они на перегонки добежали до дома и Ильвеса победоносно прыгнула на крыльцо.
— Я первая!
— Ты у меня такая быстрая! — подмигнула ей мать и постучалась в дверь.
Дверь отворилась, и на пороге показался эльф.
— Дядя Надрион! — бросилась обнимать его Ильвеса.
— Ильвеса? — спросил он. — Ты ли это?
Надрион поднял шапку и наиграно удивленно поглядел на девочку.
— Точно, узнаю этот курносый нос, —
Девочка прошла в дом, с открытым ртом разглядывая потолок. Высоко над головой сплелась паутина из веревок, на которых висели заготовки для настоек и эликсиров. Причудливые изгибы кореньев, словно когтистые лапы монстров, метелки сушеных трав, мешочки с непонятным содержимым. И все это пахло осенью.
— Астэрия, Ильвеса, — послышался голос хозяйки дома, вышедшей им на встречу. — Какая неожиданность. А где Кайрос?
— Папа еще на работе, — важно заявила Ильвеса.
— Кайрос вернется только через пять дней, — пояснила Астэрия.
— Куда его на этот раз забросили? — поинтересовалась Дельмира, зазывая гостей на кухню.
— На северную границу, — ответила Астэрия.
Надрион понимающе закивал. Северная граница Одрелоуна была одной из самых неспокойных. Постоянные стычки со снежными чудовищами и одичалыми гоблинами не давали расслабиться пограничникам.
— Он обещал мне принести зеленый камень с Вершины Духов, — заявила Ильвеса.
Дельмира улыбнулась, но заметила, как напряглась Астэрия от этих слов. На ее губах была улыбка, но в глазах пробежала тень тревоги. Дельмира посмотрела в глаза Астэрии. Та вздохнула и безмолвно указала взглядом на дочь. В это время Ильвеса объясняла Надриону, что хочет сделать из камня оберег.
Дельмира хмыкнула.
— Надрион, — обратилась Дельмира к мужу. — Ты вроде хотел подарить Ильвесе человеческую куклу?
Надрион удивленно повернулся, не имея понятия, о чем она говорит. Но встретившись взглядом с женой, до него дошло его предназначение на сегодня. Нянька.
— Точно, — выдохнул он, — я привез удивительную куклу, сшитую человеческой женщиной.
С неким упреком он поглядел на Дельмиру, и потянул радостную девочку в соседнюю комнату. Там послышались возгласы восхищения, смех и тихий голос Надриона, рассказывающий удивительную историю. А в это время, на кухне, Астэрия с волнением рассказывала о произошедшем этим утром. На ее лице отразилась вся гамма чувств, бушующих в ней — беспокойство, страх, растерянность. Дельмира молчала, позволяя женщине справиться с чувствами и высказать их. Астэрия выпалила свои догадки и отпила чай. Было заметно, как трясутся ее руки.
— Боишься? — спросила Дельмира.
— Да, — честно ответила Астэрия.
— Не зря.
Дельмира прислушалась к звукам в комнате. Надрион неплохо справлялся со своим назначением, отвлекая девочку от ненужного ей разговора. Астэрия вопрошающе смотрела на подругу. Ей нужна была какая-то поддержка. Совет.
— Ты права, это наследие нашей семьи, — наконец,
— Ты должна беспокоиться не о том, что она потомственный друид. А о том, что её силы проснулись в столь юном возрасте.
— Именно это меня и тревожит, — прошептала Астэрия. Выйдя замуж за Кайроса, она изучила о друидах всё. И вроде, она готовилась к тому, что их ребенок унаследует кровь отца. Но она не ожидала, что это произойдёт так рано и так явственно.
— Ты не сможешь уберечь ее от судьбы, — произнесла Дельмира. — Духи выбрали ее. И это очевидно.
Астэрия сжала в руке горячую кружку. Дельмира подошла к окну, меланхолично разглядывая открывающийся вид на лес и сопки. Внизу по склону горы виднелись заснеженные крыши других домов эльфов. Среди них были и причудливые крыши мастерских и магических лавок.
— Мой дар друида так и не проснулся полностью, — сказала Дельмира, продолжая глядеть в окно. — Первое пробуждение случилось у меня в высшей школе. С тех пор прошло триста лет, и я научилась лишь управлять оленями. Но твоя дочь — уникальна. Такие друиды рождаются раз в пятьсот лет. Несмотря на все сложности, которые будут у нее на пути, ты должна гордиться своей дочерью.
— Я не хочу, чтобы она была уникальной. Особенным эльфам выпадает тяжелая судьба, — ответила Астэрия. — Тем более друидам. Я даже представлять не хочу ее столетие.
Дэльмира повернулась к Астэрии.
— Несмотря на твои страхи, ты должна обуздать их, и принять свою дочь такой, какая она есть. Иначе, ее жизнь будет еще тяжелее. Да, ей выпала не легкая судьба. Но стань для нее опорой, и ты увидишь не только ее боль, но и радость.
Астэрия глубоко вздохнула. Чтобы успокоится и принять реальность, ей понадобиться время.
— Советую сходить к Фостэлю, — улыбнулась Дельмира. — Пусть он посмотрит на нее.
Астэрия сидела в кресле, закутавшись в плед. На улице свистела вьюга, сотрясая окно порывами ветра. На коленях эльфийки лежала книга, освещенная желтым светом магической лампы. Но взгляд Астерии был направлен в окно. Она глядела на бушующий танец снега, пытаясь разглядеть в нем знакомую фигуру. Женщина не была уверена, что Кайрос вернется именно сегодня. Буря спустилась со склонов Великих гор. Она могла задержать отряд эльфов при возвращении домой.
Ильвеса спала в комнате, обняв куклу. Надрион действительно подарил ей человеческую куклу, которая пришлась девочке по душе. Астэрия прислушалась к сопению дочери и улыбнулась. Пять дней прошло с тех пор, как к Ильвесе пришло наваждение. Все шло как раньше, и кровь друида больше не проявляла себя. Астэрия связалась с Фостэлем, но он сейчас был на другом конце Одрелоуна и не мог встретиться с ними лично. Он сказал, что посмотрит на нее позже. Весной Ильвесе исполниться пятнадцать и она пойдет в школу с остальными детьми. И Фостэль придет на поступление, чтобы взглянуть на новых учеников.