Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Император по Случаю. Том 4
Шрифт:

Тишина в зале, все взгляды направлены на командующего, а тот…

— Рем, у нас есть копия такого приказа, подписанного Императором?

— Нет, господин командующий! — бодро отчеканил адмирал.

Командующий перевёл взгляд на докладчика.

— Смею заметить, что ваше заявление слегка преждевременное, адмирал. Я уважаю командующего флота Империи, но снять меня с должности, или вывести какие-то подразделения из под моего командования, может только Император. Только. Причём, первый пакет передают именно в руки самого командующего. А вы, я смотрю, в качестве

курьером решили подработать?

Я сижу, офонареваю. Если так разговаривают при свидетелях высшие офицеры, то плохи дела в Империи. Да и само заявление адмирала меня, если честно, обрадовало. В этом случае, я бы точно от командования корпусом смог отбрехаться, но при прежнем командующем, похоже, мне на такое решение можно не надеяться.

Народ в зале застыл. Молчит и докладчик, только пятнами его физиономия пошла…

— В таком случае, я обвиняю вас в предательстве! — взвился адмиральский тонкий, истерический, голосок под самый свод зала. А высоко…

Я уже вообще ничего не понимаю, что происходит? Так можно, и вообще, до захвата власти дойти.

Командующий поднялся со своего места, одёрнул военный френч, который звякнул орденами. Да он же в парадке! Видно, как и я, присутствовал на траурных мероприятиях.

— Это серьёзное обвинение. Которое, замечу, мне может высказать только Император. Так в чём всё-таки вы меня и моих офицеров обвиняете?

Адмирал понял видно, что взял, явно лишку…

Но выпрямился и уже без фальцета, чёткими и рублеными фразами, явно ранее заготовленными, проговорил.

— Вы допустили договорённость с арахнидами, вместо того, чтобы уничтожить флот арахнидов.

Ого! А это, похоже, камень уже в мой огород. Понятно, куда сволочь клонит!

Теперь понимаю, почему так бесился командующий. Опытный вояка… это я, больше чувствами, к потерям относился. А тут, вон как!

— Ну, начнём с того, что вы не можете проводить расследование по этому эпизоду. — проговорил командующий, при этом опускаясь в кресло. Во-вторых, считаю, что основной целью нашей атаки было восстановление контроля над вратами и ретранслятором, что нам удалось с блеском осуществить. В отличие от вас, адмирал, вы и пальца о палец не соизволили ударить, чтобы хоть как-то попытаться снять нашу блокаду. Вам ведь эту задачу ставил император?

— Я не намерен отчитываться пред вами!

Командующий развёл руками в стороны от удивления

— А с чего вы тогда решили, что вправе задавать мне вопросы, и что я должен перед вами отчитываться?

Но адмирал тоже тёртый калач.

— Я объявляю об измене короне. А посему, имею право, как представитель семьи Императора, провести проверку этого факта. К тому же, вы, на протяжении этого времени, никаких активных действий против агрессора не предпринимали. Его корабли спокойно резвятся у вас в системе!

На что командующий только усмехнулся.

— Я теперь понимаю, почему Империя в данной войне против пауков терпит поражение за поражением. — тихо произнёс командующий. — Я думал, что только мне попался в командующие флотом полнейший идиот, но оказывается, я такой не

единственный. А теперь, видя вас, и слушая ваши речи, начинаю понимать, что это вовсе не исключение, а правило. Не понятно, чем руководствуется командование флота Империи, назначая на должность таких фальшивых адмиралов. Вот вы мне в упрёк кидаете, что архи у нас чуть ли не строем нагло ходят. А теперь ответьте мне: вы и ваша хвалённая гвардия сколько линкоров противника в небытиё отправила? Сколько ульев ваши корабли вывели из строя, при этом понеся незначительные потери?

— Что же вы замолчали, адмирал? Я вас предупреждаю, если вы только попытаетесь начать аресты по надуманным претензиям, я отдам приказ расценивать ваше присутствие в системе, как провокаторов… со всеми вытекающими из этого последствиями.

— Это мятеж! — вскричал родственник Императора.

— С чего вы так решили? — нагло улыбаясь, спросил командующий. — Это предупреждение. На данный момент, в системе почти не осталось архов. Мы своими действиями очистили планетарную систему, чего не могу сказать о Фронтире. Увы, но там, судя по всему, вовсю хозяйничают пауки. И это печально. Человечество в своём развитии, увы, сделало несколько шагов назад.

А остатки арахнидов уйдут, и нам придётся готовиться к боям, но уже в условиях значительного отрыва от баз. Вот вы, адмирал, к этому готовы?

Адмирал с явной ненавистью посмотрел на генерала.

— Мы готовимся, но в отличии от вас, я не намерен отпускать недобитков, усиливать соединения арахнидов. Командующему флотом Империи доложено о здешнем положении дел, а также, им одобрено мое решение на бой. Им принято решение передать под моё командование ударный корпус, которым командовал полковник Сьюит. Я поздравляю вас, полковник с назначением. И с прискорбием довожу до вас, что вы сняты с должности и вправе, как и объявили, требовать увольнения, как несовершеннолетний. Я вообще не понимаю, почему вас призвали.

Ну, раз обратились прямо ко мне, то стоит отвечать, вот только, я точно уж перед ним тянуться не собираюсь, и вставать в его присутствии не намерен.

Да ещё и этот факт, что он собирается потянуть за собой в возможную засаду моих ребят…

— Благодарю, адмирал. Я и сам в шоке от факта своего призыва в армию, вернее во флот. Хотя, я так и не понял, куда же меня, в итоге, призвали. Теперь, что касается моего назначения. Разрешите спросить, а то этот прискорбный факт, почему-то от меня постоянно утаивают. Так кто назначил меня на должность командира корпуса, с присвоением звания полковника?

Адмирал и его офицеры, явно с непониманием воспринимают, как мой тон, так и то, как я веду с их командиром беседу.

— Приказ о вашем назначении подписан Императором, — выдавил всё-таки из себя адмирал.

— А позвольте полюбопытствовать, в таком случае, — нагло улыбаюсь я, хотя в душе сильно расстроен. Теперь просто так из армии, как и предупреждал Жорик, мне не свалить. — А приказ о расформировании МОЕГО корпуса — выделяю я интонацией — тоже им же подписан, как и моё понижение в должности?

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо