Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Император по Случаю. Том 4
Шрифт:

Обиды, значит! Ну, уже хорошо, что пострадавшим признали и убивать, вроде как, не собираются пока, а вот как будут обстоять дела на корабле?

Я посмотрел открытым взглядом на старпома, а видно, что он у них нехилую должность в клане занимает, раз сам капитан перед ним так дрожит, или просто от того, что накосячил?

Может быть.

— Я бы просто хотел вернуть наши договорённости в прежнее русло. — Говорю я осторожно, — но уже я в них фигурировать буду под собственным именем. Я хочу добраться до вашей планеты и осесть там ненадолго, так, чтобы

меня там никто не трогал, во всяком случае, из ваших.

Шил хмыкнул и что-то пробормотал себе под нос.

— Как я понял, тебе просто где-то схорониться на время надо, я прав?

Я киваю.

— Ведь ты, Нанси, (так, видно, между собой называли капитана приближённые) его — кивок в мою сторону, — называл почти другом клана, тем, кому удалось спасти его костяк. Его главную кормушку. И вдруг…

— Я пытался! Я думал, как поступить по-другому… — почти взмолился капитан, — но сам посуди — за наркотики уже получены деньги, прятать неучтённого пассажира на корабле, в условиях войны, почти безрассудство — искин сам полиции сдаст, и ничего с этим не поделаешь. У копов программа есть, которую никакому искину не обойти! Отсюда и родился план, как переправить Кэта на станцию! Кто будет осматривать труп, идущий на уничтожение в утилизатор станции? Признаю, был не прав, но обстоятельства, и не о наживе я думал, а о клане!

— О клане думал, теряя честь? — громыхнул Шил.

Капитан даже как-то меньше ростом стал после такого окрика старпома, пригнулся к столу всем телом и не отсвечивает.

Шил опять задумался. Шевелит тихо губами, иногда на меня взгляды кидает.

Даже мудрый Жорик молчит, не отвлекает.

— А ведь, по сути, он уже и так друг клана! — неожиданно произносит Шил.

Капитан, как болванчик, закивал. Вот, как же он боится своего же помощника…

— А теперь, исходя их этого, думаем, как поступить.

Ого! Капитан на колени падает! Ей богу, меня пробрало!

Явно, сейчас кому-то приговор прозвучит и что-то мне говорит, что наказание по нему только одно предусмотрено.

Ошибся… Два…

Кинжал, брошенный рукой Шила, просто прокатился по скатерти стола и упал перед стоящим на коленях капитаном.

— Ты наши законы знаешь… — проговорил Шил. Ты — глава клана, и вдруг такое — того, кто спас тебя, под удар подставил, хотя и прикрываешься выгодой для клана, а это ещё больше твою вину утяжеляет. Нам предки не простят! — Шил поднялся на ноги.

Стоит, нависает над капитаном, а я, и вовсе, в кресло вжался. У меня, похоже, уже давно волосы на голове торчком стоят.

— Параграф девяносто шесть кодекса клана… — прошептал капитан.

Шил застыл на месте…

— Интересно, а я как-то об этом не подумал! — потом переводит взгляд на меня.

— Новая поросль… интересно, но ты же понимаешь, старшая ветвь владетелей Империи…

— Это уже давно не так! — вскричал капитан… — мы уже больше тысячи лет ни разу не переступали порога Колыбели Клана… тысячу…

Шил скривился на такое уточнение.

— И поэтому ты предлагаешь даровать такое право ему? Человеку без

рода, без великого прошлого?! Ты в своём уме, брат?! — уже почти кричит Шил.

Ни хрена себе! Они ещё и братья?!

Я уже хотел встрять в эти разборки со своими вопросами, вот только Жорик меня перехватил.

— Не вздумай! Что-то происходит! Эля в транс вошла — очень похоже на то, что их байки о том, что они представители старшей ветви семьи местного Императора верны — ты бы видел, как её плющит! От этих двоих столько энергии в стороны расходится, что явно наша девочка сейчас в экстаз войдёт. Совет — не отвлекайся на свои псионические методики, а лучше за этим действом следи. Пока непонятно, чего там капитан такого своему брату предложил!

Ждём, смотрим, наблюдаем, делаем выводы. А подумать было над чем. Вот опять Шил подкидывает материал для обдумывания.

— Ты вправе, брат, но это серьёзный шаг, и если он откажется… ты сам же себя приговариваешь!

Тот лишь отмахнулся.

— А так, разве нет?! Ты мне, вон, уже и ритуальный нож подкинул. Понимаю, что есть шанс, что спасут. Тут вопрос в прожитой боли и самом поступке, и я её не боюсь, но подумай, какая свара начнётся, когда станут выбирать главу?! У тебя шанса нет — молод и за тобой силы семьи не будет. Она вместе со мной рухнет. Ты точно ЭТОГО хочешь?

Шил молчит, рассматривает меня как-то по-особенному. Вот чувствую, сейчас решает, а не проще меня просто порешить?!

Но, видно, он, и правду, каким-то судьёй в клане является. Честь превыше выгоды, честь превыше всего, и даже самого клана!

Смотрит на меня и что-то прикидывает в уме. Явно боится озвучить вслух свои выводы. Но и я молчу, жду, чем весь этот цирк закончится. А закончился он странным предложением.

Шил, приняв решение, повернулся ко мне.

— Мы подтверждает факт нанесения оскорбления «Другу клана» и просим его о снисхождении.

Поклон. Низкий поклон.

Причём, кланяется и капитан, стоя на коленях. Вот уж не ожидал, что мои претензии доведут до такого!

— Да, чего там, бывает! Вы меня тоже ведь не бросили…

— Не бросили — улыбается Шил, но спрашивает — так ты не чувствуешь к нашему клану враждебности и ненависти?

Я даже опешил от таких вопросов.

— С чего бы я это чувствовал-то?! Ну, неприятно было, обидно, что втёмную меня используют, но ведь всё обошлось, чего уж там!

Смотрю, после моих слов, повеселел и капитан, да и сам Шил перестал быть столь уж воинственно настроенным против своего же брата.

— Мы, члены совета клана, приняли решение, руководствуясь законами, которые нам оставили предки. Ты — достойная кандидатура возглавить свой собственный род, в составе клана старшей верви великого Императора, увы, но обязанностей у тебя станет больше, а денег не прибавится. Это членство, к сожалению, будет только формальным, ибо ты никогда не сможешь переступить порог старого дворца. Нам туда вход заказан. И привилегий это звание, увы, не даёт, хотя врагов, боюсь, прибавится.

Теперь уже я задумался.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших