Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Империя - I

Носовский Глеб Владимирович

Шрифт:

Последняя фраза Н. А. Казаковой не точна и отклоняется от подлинного смысла оригинала.

В действительности, в то время как Западную Европу турки собираются завоевывать («покорити» ), с Русью они хотят, договорившись с татарами, объединиться – причем с очевидной целью подготовки военного похода на Запад: «преже царство Руское обдержит».

Приведем средневековый текст полностью. Вот он.

Турки, италиан и венециан оставльше и сложився с татары, царство сие покорят и свободен приступ

имеют по Аламании во Италию. Чает бо, съветом иных, сиречь русаков, у него пребывающих, научен, легчае себе Итталию, Францию, Испанию и Аламанию покорити мощи, аще преже сие царство, сииречь Русское, обдержит. [70], с.154.

А вот его современный русский перевод.

Турки, дав передышку итальянцам и венецианцам, и вступив в союз с татарами, покорят это царство, и будут иметь свободу для завоевания Германии и Италии. Потому что (султан надеется), будучи научен советом русских, пребывающих при его дворе, после того, как он получит власть на Руси, ему будет легче покорить Италию, Францию, Испанию и Германию.

Таким образом, речь ясно идет о стремлении Турции и России преодолеть какие-то разногласия, а затем захватить Западную Европу. Султан надеется взять первенство в династическом споре с русским государем, опираясь при этом на русских, в своем окружении. Такое объединение с Русью турки считают важной предпосылкой для завоевания Европы.

Полного объединения не произошло, так как это уже время религиозного раскола. Но тем не менее военный союз и дружественные отношения между Россией и Турцией сохранялись до эпохи Романовых. Как мы только что видели, при турецком дворе была сильная русская партия. Да и запорожские казаки-атаманы часто воевали на стороне Турции. Может быть, даже чаще чем на стороне других государей. А после победы Петра I над Мазепой на какое-то время часть запорожских казаков с их гетманом даже ушла в Турцию [8], том. 1, с.167.

Мы видим также, что имена «русские», «турки» и «татары» переплетены в «Сказании» настолько тесно, что отделить их друг от друга очень сложно. И понятно – почему. Они обозначали тогда одно и то же.

Конечно, из того, что нам сегодня стало известно о единстве и союзе Орды – Древней Руси и Татарии – Турции – Отомании – казацкой атамании[5], возникает серьезное сомнение, что перед нами – действительно исходный текст XVI века, а не его позднейшая редакция.

Дело в том, что хотя в то время отношения между Русью и Турцией были исключительно дружелюбными [5], но почему-то «изложение истории турок ведется (в „Сказании“ – авт.) с резко антитурецких позиций: подчеркивается жестокость и беспощадность турок, которые свои завоевания совершали «мечем и огнем», «жесточайшим оружием», «без милости»…» [70], с.149. Но такое отношение к Турции характерно уже для эпохи Романовых.

«Заканчивается история турок (в „Сказании“ – авт.) предсказанием, что наступит возмездие туркам…» [70], с.149.

Вероятно, это уже отредактированный текст эпохи Романовых на Руси, когда отношения с Турцией испортились. Скорее всего, в основе «Сказания» лежат подлинные

свидетельства из XVI века, но сильно подправленные при Романовых. Придан яркий антитурецкий колорит, которого в то время, не было. А по нашей реконструкции – никак и не могло быть в эпоху, когда Орда-Русь, она же Великая – «Монгольская» империя составляла еще единое целое с Отоманами – казацкими атаманами.

Возгласы «о возмездии туркам» – это уже Романовские лозунги. Недаром некоторые эксперты датируют эту рукопись серединой XVII века, см. выше.

Более того, средняя часть «Сказания» «восходит к латинскому источнику, построенному по образцу западных хроник о турках» [70], С. 157.

Сами историки говорят:

Очевидно, составитель русской версии был выходцем из Западной Руси. Об этом свидетельствуют западноруссицизмы, имеющиеся в языке памятника… Западно-Русским происхождением составителя русской версии может быть объяснено и наличие в ее тексте этнонима «поляк». Этноним «поляк», необычный для русского языка XVI века, давно бытовал в польском языке. [70], с.157.

Тут, как и в случае «первых русских летописей» мы видим западно-русское, скорее всего, польское происхождение имеющихся редакций русских летописей. Это – уже Романовская эпоха. Семнадцатый, а может быть даже восемнадцатый век.

Хотя, повторим, в основе «Сказания» по-видимому лежит подлинный русский текст XV-XVI веков.

3. 3. Венецианская республика платит дань отоманам – атаманам

Кульминацией турецко-венецианской войны 1499-1502 годов «было морское сражение 12 августа 1499 г. у Наварина, которое венецианцы проиграли» [70], с.153.

В 1503 году Венеция заключила временный мир с Отоманской – Атаманской империей. Надо полагать, Венецианская республика после разгрома изо всех сил старалась не срывать сроки выплаты дани отоманам-атаманам.

Впрочем, по поводу венецианской дани от 1503 года мы ничего здесь сказать не можем. Таких данных у нас нет. Но вот, оказывается, в конце XVI века, около 1582 года, Венецианская республика действительно «уплачивает турецкому султану „дань“ в 300 тысяч ефимков в год» [70], с.186.

Напрашивается естественная мысль.

А не получается ли тогда, что Венеция выплачивала дань туркам-отоманам – атаманам, может быть, и с перерывами, но – на протяжении по крайней мере восьмидесяти лет?

В заключение, – любопытная деталь.

В 1582 году Отоманский – Атаманский «султан потребовал, чтобы Венеция отдала ему на обрезание новорожденного сына города „Карцыру“, „Корфун“ или «землю Кретинскую Кандию» (город Кандию на острове Крит); венецианский «князь» (дож) собирается откупиться деньгами…» [70], с.184.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести