Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Имперская академия некромантии. Целитель
Шрифт:

— А что, если его вина будет доказана? — напирал профессор.

— Этого не случится. Адэльен верен империи, — упрямо заявила я.

Чего блин привязался? Лучше бы сама до комнаты чемодан тащила, чем его слушала. Нет у меня настроения обсуждать бессмысленные и возможные догадки.

— Вы будете отстаивать честь брата до самого конца? Принципы людей меняются, адептка Фраймин, — холодно заметил он.

— Намекаете, что я пойду за Адэльеном, если, по вашим словам, его вину докажут? — грубо бросила я.

— Я этого не

говорил, — весело заметил профессор.

— Я не намерена обсуждать это с вами, — остановилась я. — Если у вас есть вопросы, не касаемо моего брата, охотно их выслушаю, если же нет, прошу меня простить, — отобрав чемодан обратно, ядовито выговорила я. — Комнату найду сама, скажите мне номер?

— Двадцать первая комната, — выхватив из моих рук чемодан, ответили мне. — Я выполняю полученные приказы, — с намеком сказал он. — К тому же, лучше мне убедиться лично, что вы безопасно добрались в свою комнату, не разрушив чего-нибудь по пути, — хмыкнул белобрысый.

Купидон недоделанный. Остроумие так и прет. Ничего, и на моей улице будет праздник. Еще посмотрим, чья возьмет.

— Осторожней! — прижав меня к себе, воскликнул профессор Роэгти.

Двое адептов с тяжелыми коробками столкнулись, но на ногах удержались.

— Простите, — пробормотали адепты, удаляясь.

Я быстро высвободилась из объятий пахнущего гарью камзола профессора и отошла в сторону. На щеках против воли появился румянец.

— Вы в порядке?

— Ящик бы меня не убил, — отряхнув пиджак от кусочков прилипшей ткани, гордо заявила я.

— Уж простите, — насмешливо ответил он. — Пойдемте.

Дальнейший наш путь прошел в гробовом молчании. Но косые гляделки профессор продолжал, несмотря на мой старательный игнор. Наконец-то дошли к крылу общежития. Когда подошли к двадцать первой комнате, профессор передал мне чемодан.

— Отдохните, — улыбнулся он.

— Так и сделаю, — забирая протянутый ключ, коротко ответила я.

Профессор удалился. Оказавшись за дверью, тяжело выдохнула. Я здесь всего несколько часов, а желание разнести это заведение становится все сильнее. В комнате стояли две кровати, небольшой черный диванчик и два кресла с маленьким столиком. Два светлых шкафа для одежды, письменный стол. Высокое зеркало и белая дверь, ведущая в ванную комнату. Соседки еще не было, поэтому я решила выпустить пикси на волю.

Закинув чемодан на кровать, щелкнула замком. Маленькие крылатые существа выпорхнули из чемодана, набросившись на меня с кулаками. Резинка для волос оказалась порвана и брошена на пол, а маленькие пикси продолжали трепать и дергать меня за волосы, пытаясь их собственно повыдирать. Когда прическа стала походить на ведьминскую, да и волос мне, кстати, много выдрали, я попыталась отмахнуться от назойливых пикси.

— Ладно, ладно, я поняла, чтоб мне гоблин в мужья достался, — перекривила я маленьких существ. — Чемодан тяжелый был, — попыталась я оправдаться.

В

замочной скважине щелкнул замок.

— Прячьтесь! — приказала я.

Маленькие пикси успели зарыться в вещах чемодана, когда двери открылись. А на пороге стояла ни кто иная как ее высочество принцесса Дасвэя Дэи Эквэерх.

— Ваше высочество? — склонила я голову.

Бровь принцессы поползла вверх, прикрыв ладошкой губы, Дасвэя засмеялась.

— Что с вашими волосами?

«Пикси, чтоб у них крылья отсохли. Перед принцессой и в таком виде, — досадно завыла я».

— А, это просто случайность. Ваше высочество…

— Опустим титулы, — отмахнулась принцесса, перебив меня. — В академии мы все равны. Можешь звать меня по имени, Мельера, — улыбнулась она.

— Х-хорошо, — запнулась я.

Принцесса закрыла дверь и прошествовала с тяжелым саквояжем к соседней кровати.

— Думаю, ты удивлена увидеть меня здесь? — улыбнулась она, я кивнула. — Это я приказала поселить нас вместе, Мельера.

«Все равны значит? — фыркнула я».

— Я и поступить сюда решила, когда узнала, что сестра Адэльена будет учиться в Имперской академии некромантов, — огорошила меня принцесса.

— Почему?

— Потому что я, как и ты, не верю в виновность твоего брата, — потупила взгляд принцесса. — Адэльен не мог предать империю. Он добр и справедлив и не лишил бы человека жизни без причины. Я знаю, какой он человек, и это сделал не он. — Дасвэя слегка покраснела.

И меня осенило. Да она же сохнет по брату. Вот так дела. Адэльен охмурил имперскую принцессу. Ну, братец дает.

— Прин… Дасвэя, — исправилась я. — Почему вы так верите в брата?

— А разве ты не веришь? — вопросом на вопрос ответила принцесса.

— Он мой брат, я знаю его всю жизнь. Поэтому уверена, что он не был причастен к этому преступлению. Но почему ему так яро верите вы?

— Адэльен часто навещал меня, когда приходил к отцу. Он был тем, кем я так отчаянно хотела стать. Свободный как ветер. Сильный, мужественный и храбрый. Волен поступать так, как считал нужным и всегда оказывался прав. Мы часто говорили. И, кажется, я ему нравилась, и это было взаимно, — покраснела принцесса. — Мой отец знал, что я чувствую к Адэльену и не был против. Ваша семья многое сделала для империи, Адэльен подавал большие надежды.

Мда. Адэльен никогда не рассказывал, что у него есть виды на принцессу, причем взаимные. Теперь понятно, почему король приказал схватить брата живым, а не казнить на месте, как других предателей.

— Однажды я рассказала Адэльену, что в академии хранится артефакт Дэрхешта, — виновато выговорила она.

— Об этом все знают, — напомнила я.

— Да, но только королевская семья знала, где именно. И я рассказала, и как обойти охранные заклинания тоже я рассказала. А спустя неделю мы узнали, что Адэльен выкрал артефакт, — всхлипнула Дасвэя.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий