Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Внезапно загоревшаяся одиночная золотая иконка сообщила капитану больше, чем сотня слов.

— Роджер! Ваше высочество! Скорей в укрытие, черт возьми! Вы не обязаны возглавлять наступление этих кретинов!

Из гранатомета, оставшегося от убитого гренадера, Роджеру стрелять еще не приходилось, но, используя возможности шлемофонной системы, разобраться было проще простого. Перезарядив гранатомет, принц перекинул перевязь бойца через плечо. “Восседая на флер-та, его королевское высочество снова возглавляет караван! — повторял про себя принц, словно в угаре. —

Однако неплохо бы посоветоваться с Панером”.

В коммутаторе, как всегда, что-то щелкало, трещало, и было практически невозможно выделить полезную информацию. С другой стороны, судя по изображениям шлемофонного экрана, принц по-прежнему находился позади основной массы мардуканцев, однако впереди всех остальных. Он задумался об этом на пару секунд, затем улыбнулся, посмотрел вниз и покачал головой: его любимая ящеропсина неслась за ним со всех ног.

“Я сумасшедший? Или просто идиот?”

Косутик вытащила нож из головы пенистого и огляделась. Она далеко забралась в кустарник, а “наступающие кретины” увязли в середине болота. Не важно, сколько раз их предупреждали; совершенно не имеет значения, сколько раз они это отрабатывали, но почему-то всегда что-то мешало довести все до конца. Вот и сейчас… Недобитые пенистые и пехотинцы перемешались до такой степени, что стрелять стало немыслимо, — с равной вероятностью убьешь либо своего, либо врага.

Панер резко нагнулся — просвистевший над его головой дротик вонзился в рядом стоявшего бойца. В ответ капитан выстрелил в копьеметателя одиночной пулей. Прицеливание происходило почти автоматически, следовало лишь следить за перемещающимся крестиком шлемофонного экрана.

Низкорослый кустарник ограничивал видимость, но, где хватало глаз, Панер видел солдат, сцепившихся в рукопашном бою с гигантами-мардуканцами.

— Немедленно выходите из болота! — проорал он в микрофон и помчался вперед — как раз в тот момент, когда от взрывов гранат деревья вокруг него стали падать как карточные домики.

Роджер смеялся как дитя. Он наконец выяснил, как прицеливаться, и стал метать гранаты во всех направлениях — лишь бы подальше от голубых иконок. Поскольку гранаты при взрыве выбрасывали летящую с высокой скоростью шрапнель, она, в отличие от дротиков и копий, не могла пробить хамелеоновские защитные костюмы пехотинцев, поэтому чисто теоретически враг должен был понести несравнимо больший урон. Но только теоретически.

Джулиан довольно быстро почувствовал, что бороться с взбешенным четвероруким громилой, размерами и мощью напоминавшим раненого гризли, — гиблое дело. Сжав Джулиана мощной медвежьей хваткой, мардуканец уже занес над ним нож и медленно, но неотвратимо пытался всадить его в шею сержанта.

Рядом что-то рвануло, и сцепившихся в смертельной схватке взрывной волной со всего размаха шмякнуло о ствол рядом стоящего дерева. Хамелеоновский костюм Джулиана, среагировав на удар, мгновенно затвердел и вздулся в точке удара, так что его обладатель отделался легким испугом.

Туземец оказался менее удачлив. Осколками от гранаты ему снесло голову и плечо.

Джулиан

с трудом поднялся, опираясь на левую руку, и огляделся в поисках своего оружия. Откопав его в конечном итоге из-под груды осколков, он еще раз осмотрелся, соображая, куда же его занесло.

По всей площади болота происходило примерно то же самое. Кто-то, вероятно, с упоением обстреливал видимое пространство из гранатомета, усеивая площадь трупами пенистых.

Заметив Джулиана, Панер направился к нему.

— Сержант, соберите свое отделение и немедленно покиньте этот участок. Затем сместитесь еще метров на двадцать вперед и организуйте периметр. — Двинувшись было дальше, капитан заметил, что Джулиан стоит на месте, и остановился. — Сержант?

Джулиан покачал головой и перевел дух.

— Так точно, сэр. Будет исполнено.

Панер кивнул и побрел по полю боя, приводя в чувство попадавшихся на пути бойцов и вызывая в случае надобности врача. Травмы и увечья возникали в основном в результате схваток с мардуканцами, а не от взрывов гранат, которыми какой-то маньяк буквально усеял болото. Но кем бы ни оказался этот придурок, шею он ему намылит, уж это точно.

Дойдя до границы поля сражения, Панер увидел быстро шагавшего к нему принца. Свисавший с его плеча гранатомет раскачивался при ходьбе, словно туша громадной дичи, подстреленной на охоте.

— Ну как? — сияя, поинтересовался принц.

Косутик выбралась из куста и огляделась. По-видимому, ее стрельба была напрасной, так как за болотом пенистыми и не пахло — ни живыми, ни мертвыми.

Подойдя к Панеру, она уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг обратила внимание, что капитан как бы малость не в себе: лицо его сделалось жестким и словно окаменело, глаза гневно горели. Косутик приходилось видеть капитана обеспокоенным, даже рассерженным, но взбешенным, причем до такой степени, — никогда.

— Что случилось? — спросила она.

Этот выскочка, этот невозможный, невыносимый, маленький сопляк… именно он и стрелял из гранатомета! — яростно выкрикнул Панер.

— Однако… — сказала Косутик. — Однако… И кто же он в итоге — идиот или гений?

— Идиот, — ответил Панер, уже немного успокоившись. — По количеству раненых мы в этот раз побили рекорд. Мардуканцы уже готовы были ретироваться — или, по крайней мере, больше не высовываться. В любом случае обычный прицельный огонь решил бы все дело. А в итоге мы имеем покалеченные руки и ноги, сломанные ребра, ну и шрапнельные раны, естественно.

— И что теперь? — спросила Косутик. У нее было свое собственное мнение относительно действий Роджера. Кроме того, она не сомневалась, что рано или поздно капитан смягчится.

— Пристраивайтесь в хвост, — отрубил капитан. — Нужно вернуться немного назад, найти сухую почву и разбить лагерь. Пошлите несколько групп, чтобы отыскали разбежавшихся флер-та. Лагерь окопать и укрепить. Скорее всего, мы наткнулись на ту самую банду кранолты, что собиралась штурмовать Ку'Нкок. Запомните, что расслабляться рано. Мы все еще находимся в лесу.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать