Имя нам Легион. Том 5
Шрифт:
Ответа не последовало, он мог издавать лишь хриплые звуки. Девушка тяжело вздохнула и махнула мне рукой:
— Идём, солдатик. Покажу тебе наш город.
Я прекрасно видел, как Рокси колотила дрожь, которую она отчаянно пыталась скрыть за натянутой улыбкой и нервной болтовнёй.
— У нас тут крупное поселение, но мы не берём всех подряд. Ну, говорят раньше брали, во время Войны, но теперь перестали. В Парадайзе почти нет драк, краж и прочих насильственных преступлений, за них следует наказание вплоть до изгнания. Даже не знаю, что нашло на Клешню, видать, надышался
Я не успевал вставить и слова в бурный поток девичьей болтовни, да, в общем-то, и не пытался. Каждый справляется со стрессом по-своему.
Мы незаметно оказались в конце широкого и длинного коридора, здесь могли разминуться два погрузчика. В стенах по обе стороны казавшийся бесконечным ряд закрытых дверей с номерами на металлических табличках, под ногами почти стёршиеся от времени линии ограничителей.
Здесь было довольно много людей, почти все в одинаковых грязных робах, да и сами они явно не мылись месяцами. Большинство копалось в мусоре, некоторые провожали нас одурманенными взглядами. Чумазая Рокси на их фоне выглядела настоящей чистюлей, подумаешь, несколько масляных пятен и въевшаяся под ногти грязь.
— Это не метро и не канализация, где мы? — Я с любопытством осматривался, пока мы шли к лифту, по ощущениям, находившемуся в нескольких километрах от точки входа.
— Ну… когда-то это место было убежищем для богатеев. Половина этажей жилые, в остальных гидропоника, мастерские, реактор и прочее. Мы в складской зоне, сюда рабочие загружали припасы. Потом должны были залить шахту бетоном, но оставили себе лазейку. — На лице Рокси мелькнула улыбка. — И правильно сделали, богатеи не хотели открывать нам гермоворота. Пришлось убедить их.
— Очень разумно. Сколько здесь всего уровней?
— Тридцать четыре. — Подмигнув, девушка провела меня к большой площадке с нескольким десятком лифтов. Выбрав относительно близкий к нам, она вызвала крохотную кабину. — Сейчас мы поднимемся на первый, там больше всего простора, настоящие улицы всё такое. Богатеи себя очень любили.
Мы бесшумно двинулись вверх. Вообще, я почти ничего не слышал, пока находился здесь — ни гула реактора, ни вентиляционной системы, в основном все звуки издавали другие люди. Это означало качественную систему жизнеобеспечения и хорошую изолированность. Пока жуки сражались с Отщепенцами, подземный город находился в относительной безопасности. Но рано или поздно кто-то одержит верх, и их найдут. Не думаю, что толстая гермодверь сможет их защитить.
— Та-дам! — Рокси выскочила в приоткрывшиеся створки и всплеснула ладонями куда-то в сторону. — Добро пожаловать в Парадайз!
Стало понятно, почему девушка выбрала именно этот лифт. Всего несколько шагов вперёд — и мы оказались на небольшом стеклянном балкончике, откуда открывался превосходный вид на минус первый этаж.
Я будто очутился на главной площади милого провинциального городка. Пол и стены имитировали брусчатку и кирпичи, уютно журчали каменные фонтаны с цилиндрическими чашами, на голубом голографическом потолке светило голографическое же солнце, и я даже ощущал тепло. Вместо жилых отсеков —
В самом центре находилось гигантское дерево, высотой метров под десять. Свисающие с густой кроны полоски листьев почти касались земли. Вокруг ограды расположились скамейки, где образовался стихийный рынок. Люди пытались заработать на кусок хлеба или пищевой концентрат.
Несмотря на внешний лоск, я сразу заметил следы запустения: краски давно поблекли под толстым слоем грязи, которую никто не убирал, на усталых лицах людей можно было часто заметить грусть и отчаяние. Обитатели верхнего уровня были чище мусорщиков, но не так чтобы сильно. Или экономили воду, или не видели смысла поддерживать гигиену.
— Впечатляет. — Рокси явно гордилась этим местом. Вообще, они действительно молодцы. Смогли не поубивать друг друга и построить какое-никакое общество. — Так вы давно здесь?
— Ну, как война началась, никто же не считает. Идём, солдатик, мы с отцом живём недалеко.
Когда-то с обзорной площадки можно было спуститься по винтовой лестнице, однако, по словам Рокси, та была из какого-то металла, и её засунули в переработчик, заменив обычной верёвкой. Я не стал прыгать, чтобы не привлекать лишнего внимания, на меня и так пялились. Стоило повернуться в чью-то сторону, как люди или поспешно отводили взгляд, или, напротив, смотрели на меня с непонятным вызовом.
Вблизи я заметил то, что не рассмотрел раньше: у многих имелись аугментации. Металлические протезы, кибернетические глаза, пластины на рёбрах или выбритых черепах. Люди выживали как могли, пользуясь любым шансом. Не удержался от взгляда на Рокси. Сразу возник вопрос, почему отец запрещал ей ставить импланты. И тут же напрашивался вывод — штука ненадёжная и опасная.
— Рокс, кто это такой? — У рынка нас перехватила девушка с ярко-зелёными волосами. Она носила топик и кожаные шорты со стразами, облепляющие упругую задницу. — Какой большой киборг! Довоенная модель?
— Это Цезарь, он Легионер и спас наши шкуры в тоннелях. Говорит, мы не враги и хочет потолковать с отцом.
— Ты привела к нам Легионера?! Вау! Тебе за такое точно голову открутят! — Неизвестная (Рокси не спешила представлять подругу) девушка приблизилась ко мне и погладила нагрудник. — Какой крутой! Многих убил?
— Не знаю, не считал, — равнодушно пожал плечами.
— Уверена, у тебя всё впереди. — Зеленоволосая оттеснила красноволосую в сторону и попыталась прижаться ко мне. — А там внизу у тебя всё в порядке? Могу устроить тебе незабываемую ночь… бесплатно.
— Мы вообще-то спешим. — Рокси протиснулась и встала между нами. — Даже если ты ему отсосёшь, он всё равно не заберёт тебя с собой, не мечтай. Идём, Цезарь, не будем терять времени.
— Да что ты понимаешь?! Ты-то хорошо устроилась, а мы тут последний хрен без соли доедаем!
Было очень необычно услышать классическую земную поговорку, и я обратился к автоматическому переводчику, попросив версию без подгонки под привычный мне язык. Кхм… да уж, там было что-то про сношающихся крыс. Интересный у них язык.