Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Имя Зверя. Том 2. Исход Дракона
Шрифт:

– Восхитительно. Неописуемо. Превосходно. Мои поздравления, коллега Зильфер. Что вы намерены предпринять дальше?

– В полном соответствии с планом, – надулся от гордости Зильфер, – мы двинемся на северо-восток, пока не займём Скришшар. Как я и имел честь докладывать высокому собранию.

– А не возникло ли неприятных, э-э-э, осложнений? – осторожно поинтересовался коллега Азерус. – Для жителей Меодора? Нет ли каких-то известий?

– О, сущие пустяки, коллега, – отмахнулся Зильфер. – Несколько пожаров в Меодоре… кто-то напугался, увидев зарево на полнеба, наверное, опрокинул светец

с лучиной. Но ничего страшного. Оставшиеся два полка завтра выступят, как загонщики, оттесняя Мастеров Смерти к Скришшару. Они в наших руках, коллеги. Не удивлюсь, если в ближайшие дни мы получим предложения о мире.

– Ох, я бы не поспешал так, – вздохнул Азерус.

– Вы сомневаетесь в успехах нашего оружия, коллега? – тотчас упёр руки в бока Зильфер. – Или ставите под сомнение мудрость нашего господина верховного распорядителя?

– Полноте, коллега Зильфер, полноте, – напоказ поморщился мэтр Эммер. – Не надо славословий. Я лишь скромный слуга Истины. Коллега Азерус, вы, бесспорно, затронули очень важную тему. Мы, маги, поставлены беречь и охранять жизни простолюдинов, тех, кто не в силах сам о себе позаботиться. Не всегда удаётся избежать невинных жертв, но стремиться к этому – наша всегдашняя цель. Не правда ли, коллеги?

Коллеги дружно закивали. Словно в такт, на огромных живых картах перемигивались крестики и ромбики.

– Пожары в Меодоре имели место быть, – нехотя проговорил Зильфер. – Но это неизбежное зло. Зато достигнутое нами – огромно! Не сегодня завтра мы получим весть, что свободно всё Долье. Полагаю, что Некрополис цепляться за него не станет. Скорее уж встретит нас на старых укреплениях вдоль Сиххота и южнее Скришшара.

– Достаточно ли у вас резервов на севере, коллега Зильфер?

– Достаточно, господин верховный распорядитель. Пять полков, три – первой очереди и два – второй, но големы там вполне годные, прошедшие полный ремонт, механизмы тщательно перебраны, осуществлены возможные усовершенствования…

– Прекрасно, прекрасно, – потёр руки мэтр Эммер. – Меодорские пожары достойны сожаления, но возвести заново сгоревшие дома не так трудно. Коллега Зильфер, сообщения о творящемся в Долье, что получал Коллегиум все последние месяцы, казались смутными и противоречивыми. Сейчас наши полки уже в глубине страны. Вы упомянули о разрушении сенорских замков и городских построек. А что вообще уцелело?

Зильфер покачал головой.

– Досточтимые коллеги, господин верховный распорядитель… Долье перепахано Гнилью вдоль и поперёк. Там не осталось ничего живого. Сгинули даже леса. Одна только пустая земля, от края и до края. Мы знали, что там… э-э-э, не всё ладно. Но чтобы такое… – Он развёл руками. – Не уверен, поняли ли вы, досточтимые коллеги, что разрушение Долье – полное и совершенное? Жить там нельзя. Леса исчезли, источники – отравлены. Воду нам приходится доставлять с нашей стороны, из Меодора.

– Что предпринимается для изучения феномена? – нахмурился мэтр Эммер. – Посланы ли опытные в полевых разысканиях коллеги? Есть ли у них всё необходимое?

– Да будет позволено высказаться, господин верховный распорядитель? – поднялся один из магов с заднего ряда. – Таурмагический университет собрал лучших испытателей. Вильтре,

Анастейар, Гиарре…

– Коллеги всем нам хорошо знакомые, – кивнул мэтр Эммер. – Пусть отправляются немедленно. Коллега Зильфер, проследите, дабы они ни в чём не нуждались. Загадка Долье не может долго оставаться тайной! – Он поднял руку. Получилось вполне величественно.

– Благодарю вас, коллеги. Досточтимый мэтр Зильфер, продолжайте выполнение плана. Завтра в это же время мы соберёмся вновь. Полагаю, что рассказ коллеги Ференгауса нам стоит перенести на другое время. Многие детали должны оставаться в секрете даже от меня. – И мэтр слегка улыбнулся.

Коллегиум расходился, маги оживлённо переговаривались и пересмеивались. Дела шли хорошо, просто отлично. Бывает же такое, подумать только!

Мэтр Эммер, отулыбавшись, скрылся в узком проходе, дверь за ним закрылась. Подле главы Навсиная оказался молодой маг с невыразительным, бледным лицом и сальными, давно не знавшими ни мытья, ни ножниц цирюльника волосами.

– Зильфер солгал, – вполголоса сообщил молодой. – Город Меодор стёрт с лица земли.

– Я получал подобные известия, – сухо кивнул Эммер. – Но вам следует выражаться точнее. Что значит «стёрт с лица земли»? Так не докладывают, Греллин.

– Виноват, – поспешно поклонился тот. – Сожжены и разрушены все здания в городе, включая башни, городскую стену, королевский дворец, кафедральный собор Ома-Прокреатора, большой цирк… На месте города поле обугленных кирпичей и камней, ваша милость.

– Не хочу даже спрашивать, что с людьми, – проворчал Эммер, отворачиваясь.

– К счастью, большинство уцелело. Их вывел из города небезызвестный вам дон Дигвил Деррано.

– Вот даже как, – поднял бровь глава Коллегиума. – Вынырнул, значит. Что ж, он нам тоже небезынтересен, но главное сейчас совсем другое. Почему Зильфер солгал, понятно; но неужели он думал, что ничего не вскроется?

– Коллега Зильфер всегда сможет сослаться на недостоверность донесений. Он ведь остаётся здесь, в столице, отнюдь не торопясь на поле брани…

– Так, дорогой мой Греллин. Наушничать не надо. Мне прекрасно известны сильные и слабые стороны коллеги Зильфера. Вы доставили мне важные известия, вы будете поощрены. Можете идти.

– Слушаю и повинуюсь. – Маг Греллин поклонился, попятился, не дерзая показывать патрону затылок.

– Ступайте, ступайте. И пошлите кого-нибудь присмотреть за этим доном Деррано.

– Да, ваша милость. Но как поступить с погорельцами? Будут ли какие-нибудь указания?

– С погорельцами? – Мэтр нахмурился, словно вспомнив о чём-то докучливом и малоприятном. – Я распоряжусь. Это не ваша забота.

* * *

Один мёртвый ноори. Трое живых, надёжно спутанных. И одна ноори-девушка, которую Алиедора уже пыталась заставить говорить ранее. По-прежнему никаких следов Тёрна. И бесконечная, бесконечная ночь за бойницами башни Затмений. Скрещённые шпаги звёздных лучей, собранные сильными линзами. Тишина, покой склепа и смерти.

И она, Алиедора Венти, благородная доньята, Гончая Некрополиса, понятия не имеющая, как отсюда выбираться, зато уже наслушавшаяся жутких историй о «конце мира», который «обречён сгнить».

Поделиться:
Популярные книги

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI