InFamous. Полная история Коула Макграта
Шрифт:
— Держись, Зик, я спасу тебя! — крикнул Макграт, прыгая на Дэвида.
— Мёртвый господин… — ахнула Мойя, рассмотрев противника внимательнее.
— Что это значит?
— Он должен быть мёртв. Меня не волнует, что они делают. Я хочу проследить за ними! Живо!
— Давай покончим с этим, урод, — рыкнул Коул, атакуя монстра молнией.
— Кесслер! — прохрипел тот, отбрасывая Зика в сторону. Он выстрелил из глаз мощным лучом энергии, снося Проводника назад. — Я буду наслаждаться каждой секундой.
— Это конец, — выдохнул Макграт, падая на землю. Но звук стрекочущих винтов вертолётов вселил в него смутную надежду, что он выживет.
— Мне нужны обе эти штуки, сейчас же! — Мойя чуть ли не в истерике била по стеклу.
— Это невозможно, они не готовы, — флегматично отозвался учёный.
— Я не спрашиваю!
Тем временем, монстра, избивавшего Коула, смогли достать ракетой десантники. Тот зарычал и испустил волну красно-фиолетовой энергии, которая разорвала тела военных на мельчайшие фрагменты.
— Если вытащить образцы из капсулы, они умрут. Всё просто, — учёный оставался предельно спокоен, несмотря на беснующуюся начальницу.
— Чушь!
— Давайте, откройте их, — он положил руку на стекло. — Они умрут раньше, чем сделают первый шаг.
— Если Коул умрёт, я убью тебя, — женщина вцепилась мужчине в горло.
Тем временем, Макграт, несмотря на раны, полученные от Дэвида, сумел отползти в сторону, кашляя кровью. Пилоты пожертвовали своими жизнями, но выиграли для него несколько минут. Регенерация подлатала самые серьёзные повреждения и восстановила Проводнику достаточно сил, чтобы тот смог начать карабкаться по столбу.
— Надо убираться отсюда, — выдохнул он.
Курьер забрался на провода. Так, теперь надо отвлечь внимание чудовища.
— Эй, придурок! — заорал Коул, пуская в Дэвида сразу две молнии. Ему удалось спровоцировать противника, но удрать не получилось.
— Тебе не ускользнуть от меня, Кесслер, — монстр прыгнул, сбивая Макграта ударом руки на землю и швыряя его в ближайшее здание. — Я найду тебя, неважно как далеко и быстро ты убежишь.
— Цель подтверждена. Двенадцатая сеть, район Неона, — отчитался командованию пилот, следивший за ними.
— Коул, ты здесь? — выбираясь из обломков, курьер нащупал мобильник, принимая звонок.
— Не сейчас, Мойя.
— Если ты меня слышишь, выбирайся из здания. Немедленно!
Проводник не заставил просить себя дважды и начал вылезать наружу. К счастью, вовремя.
— Открыть огонь, Лиса-три.
— Понял, Волк-пять.
— Сегодня просто не мой день, — устало выдохнул Макграт, глядя, как в том проломе, где он был, показалась безобразная морда монстра, которая спустя мгновение встретилась с ракетой, пущенной с вертолёта.
Взрыв, к сожалению, задел и самого Коула.
— Я
— Есть, мэм, — отозвался медик, сидя за аппаратурой.
***
Стальная Гавань.
— Я не думаю, что нам следует это снимать, — обеспокоенно произнесла Линда, глядя на своего спутника.
— Просто немного дополнительных кадров, — отозвался тот, фиксируя, как изуродованное тело Дэвида на носилках транспортируют в вертолёт.
— Где же другие вертолёты? — поинтересовался один из носильщиков, тот, что был в защитном костюме.
— Ещё загружаются в КИА, — мрачно ответил его товарищ.
— Ладно, положим этих людей на палубе. Как долго мы будем мириться с этим безумием?
— Я не знаю. Надо просто заблокировать этот город и всё.
Мойя, сопровождающая носильщиков, пришла в ярость, увидев оператора:
— Убери камеру, живо!
— Генерал Бриггс дал нам разрешение на… — попытался возразить тот, но его грубо прервали.
— К чёрту его. Дай сюда камеру, — она вцепилась в устройство, пытаясь вырвать её.
— Я не могу отдать её, леди…
— Или ты дашь мне камеру или я прикажу тем парням выстрелить тебе в лицо. Что будешь делать?
Трой нехотя отдал аппарат, который несколькими выстрелами был тут же приведён в негодность.
— Так я и думала. Выкиньте их с корабля, — холодно бросила Мойя, уходя.
— Мы уйдём в этот раз, — ошарашенно произнёс оператор.
— Я поговорю с генералом Бриггсом и попрошу его исправить это.
— Не в обиду, Линда, но тебе уже пора понять, что к чему, — он повернулся к девушке. — Мы оба знаем, что это не гуманитарная миссия. Чёрт, глянь на этих мёртвых солдат. Произошло что-то крупное и мы помогаем им скрыть это.
— Следуй за мной, — один из военных схватил гражданского за капюшон и начал мягко, но настойчиво толкать его в сторону выхода.
— Не будь таким нахальным, мы уже уходим, — пробормотал тот, поспешив убраться прочь.
***
Заповедник.
— Ты знал кого-нибудь из них? — поинтересовался Зик, помогая Уардену оттаскивать тела.
— Да, некоторых, — мрачно отозвался тот.
— Мне очень жаль. Я слышал, что они должны были завтра работать возле парка…
— Месяц назад здесь играли дети, а теперь тут кладбище. Кажется, что мы застряли здесь на долгие годы. Но я благодарен вам за то, что помогаете мне.
— Не стоит благодарности… Коул! — крикнул Данбар, подбегая к товарищу, который выползал из обломков. — Ты в порядке, братишка?