InFamous. Полная история Коула Макграта
Шрифт:
— Что за башни? — встревоженно крикнула девушка, всматриваясь в туман. — Их раньше не было!
— Так, сбавим скорость, — курьер на всякий случай приготовился к бою, подзарядившись от генератора, установленного на палубе. — И какая нелёгкая принесла сюда Ополчение?
Коул начал стрелять по прожекторам, но было поздно — их уже засекли. Пришлось отталкивать ракеты «Альфа-взрывом» и одновременно устранять стрелков, которые были почти не видны в тумане. Но сражаться так было тяжело, что заметила и Никс:
— Давай,
Макграт вылез на сушу, тут же начав атаку и задействуя все доступные ему способности.
— Плохо дело… — выдохнул один из солдат, всматриваясь в мутную гладь болота.
— В воде его нет, болван! Ищите!
Начать поиски они уже не успели. Граната взорвалась как раз в тот момент, когда идиот вылезал из трясины.
Коул подобрал найденный на дереве осколок, открывая доступ к новому умению — «Граната-липучка». Очень полезная способность — может прилипать к любой поверхности или наоборот — отскакивать от стен.
— Да, классно, — Макграт метнул несколько гранат и остался доволен результатом. В самый неожиданный момент из-за деревьев выскочила орда мутантов, набросившаяся на солдат. Проводник переключился на них, но его остановила Никс:
— На борт, Коул! Оставь этих безмозглых.
— Ну и злобные же эти твари! — усмехнулся курьер, выхватывая разрядник и начиная сражаться в ближнем бою.
— Они защищают свою территорию. Ополчение тут долго не протянет. Шевелись, не то без тебя отчалю!
Макграт с сожалением посмотрел на только что поджаренного мутанта, вздохнул и вернулся на борт.
Существа выпрыгнули из тумана, приземлившись на палубу.
— Коул! — испуганно крикнула Никс.
— Да знаю, знаю, — Проводник выхватил разрядник, отбиваясь от болотных монстров. Места для манёвров было не так уж много, к тому же на место павших вставали новые уроды.
— Оставайся в лодке! Тут всякого зверья больше, чем комаров!
— Может, потому и Ополчение здесь? Пытаются не пустить тварей в город?
— Может…
Курьер наконец-то сбросил оставшихся противников в воду. Но отдохнуть ему не удалось.
— Снова лагерь ополченцев. Давай, поджарь их и поплывём дальше.
— С удовольствием, — Коул спрыгнул с корабля и помчался по берегу. — Вот бедняги. Хорошо, что меня тут не было…
— Эй, на том берегу что-то шевелится!
— Отлично, — Макграт снова выхватил своё верное оружие, перебравшись через воду.
«Чем-то шевелящимся» оказался повелитель улья — крайне мерзкий и неприятный мутант. Проводник не стал его атаковать — просто кинул «Гранату-липучку», привлекая внимание и помчался к лагерю ополченцев. Почему бы не использовать монстра в своих целях?
Повелитель крикнул, призывая орду жуков. Коула он уже не замечал — его больше интересовал очередной отряд солдат.
Расчёт
Макграт вернулся на корабль, продолжая путь. Вдали показалось несколько мутантов, но Никс его одёрнула:
— Лучше не лезь. Нам надо валить отсюда.
— Они разнесут лодку! — возмутился Коул, отвечая «Альфа-молниями».
— Спокойно, мы почти приплыли.
— Это… что за хрень?! — Проводник увидел огромного непонятного монстра, почти полностью скрытого туманом.
— Знак, что мы у цели, — тихо прошипела девушка. — Заткнёшься — может и не заметит.
Между тем, земля начала ощутимо трястись, словно по ней били громадным молотом. Через некоторое время всё стихло.
— Пронесло… — облегчённо выдохнула Никс.
— Что это за тварь?
— Не знаю, не рассматривала, — лодка ткнулась в землю. — В общем, приплыли. Дальше — на своих двоих.
***
Всю дорогу Никс молчала. Наконец, мы пришли — и я глазам не поверил! Знакомая воронка, как будто снова оказался в Эмпайр-Сити! Никс рассказала мне, о том, что тут произошло: о Бертране и Лучевой Сфере, о горстке изгоев, бродяг и проституток, чья смерть должна была остаться незамеченной.
Никс видела, как её семья погибла при взрыве. Выжили только двое. Никс оказалась Проводником, её тело впитало энергию Лучевой Сферы и обрело новые силы. Очевидно, то же самое произошло и с Бертраном, этим хранителем чистоты человеческой расы.
На обратном пути я думал об одном: Никс была на периферии взрыва — и получила такую мощь. На что же способен Бертран, который был в самом центре?
Глава 12
— Хотела показать тебе, — грустно произнесла Никс, глядя на Макграта, когда лодка наконец причалила к Нью-Маре. — А то вдруг мне привиделось. Уж демон должен понять.
— Бертран заплатит нам, Никс.
— А… — девушка, казалось, слегка растерялась. — Я знаю. Просто это… Пойду кому-нибудь морду набью, а то денёк вышел больно напряжённый.
Коул спустился с корабля на землю. Видимо, его следующей целью будет Бертран. Но… он ничего не знает о нём. Да, Макграт, как и политик, был в центре взрыва Лучевой Сферы, но после битвы со Зверем его уровень сил резко снизился. Сможет ли он что-то противопоставить своему предполагаемому противнику?
— Эй, ребята, есть новости, — из размышлений Проводника выдернул звонок от Зика. — Надо собраться.
Курьер вздохнул и двинулся к месту встречи, прихватив по пути несколько энергоосколков.